Kniga-Online.club
» » » » Фрилансер. Сверх - Сергей Анатольевич Кусков

Фрилансер. Сверх - Сергей Анатольевич Кусков

Читать бесплатно Фрилансер. Сверх - Сергей Анатольевич Кусков. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
«Как же ты меня достал, малолетний ничего не понимающий щенок».

— Всё. Я сказала. Я не участвую в этом шоу! — очень неубедительно (поколебал-таки) запричитала она.

Но я больше не хотел уговаривать. Да я в принципе не в курсе, что ей можно дополнительно предложить — с сеньорой Алиса договаривалась. Значит, только кнут, она не оставила выбора.

— Взять!

Парни резко скрутили сеньору.

— Эй, что ты делаешь? Ты об этом пожалеешь, придурок!

Угу снова я придурок.

— Ты обещала Алисе? — приблизил я своё лицо к её и рыкнул самым злобным своим рыком.

— Да, но…

— Значит, отказываясь, ты «кидаешь» клан Веласкес, так? Ибо Алиса — часть клана и моя на данный момент подчинённая. А раз так, то… — Подло усмехнулся. — Значит, ты работаешь на мятежников, разве нет? Верная у меня логика?

— Не работаю я ни на каких мя…

— Контрразведка проверит. — Отстранился, облегчённо вздохнул и сделал вызов по прямой линии с иконкой «2».

— Это Кедр. Сеньор, пришлите ко главному входу в Итальянский пару своих ребят, принять VIP-клиента на проверку. Ага, из самых-самых, обычным дуболомам не доверяю.

Пауза, ответ их человека, моего куратора от «двушки»:

— Есть, Кедр. Сейчас пришлю.

— Ты не сделаешь этого! А если и сделаешь — на мне ничего нет! — Усмешка.

Не боится. Значит всё же чистая. Ну, не связана с иностранными гражданами, только со своими. Игнорируя её блеяние, вызвал свой штаб:

— Линию с Сэмюэлем Васкесом. Можно через правительственную связь, можно так.

— Сейчас, сеньор… — голос «золотого». — Готово. Через правительственную. Переключаю?

— Давай.

Гудки, долгие, затем уставший осторожный голос:

— Сэмюэль Васкес. С кем имею честь?

— Хуан Шимановский. Он же Кедр.

— Кедр… Наслышан. — В голосе сеньора осторожность и опасения. — Чем могу быть полезен государству и народу Венеры? Ты ведь спецпредставитель её высочества, нашей нынешней главы государства, верно? — А теперь в нотках немного иронии.

— Верно. — Я тоже усмехнулся. — Прежде чем просить, сеньор, хочу вам сказать, что не считаю своими врагами ваш клан. А одного не самого умного его представителя я всего лишь отправил на Землю отдохнуть, и это после того, как он организовал на меня покушение. Хотя не поверите, как сильно королеве хотелось прижать этим вас, выторговать разных «вкусняшек».

— Я помню это, Хуан. — В голосе уважение. — И мои сын помнит. А не заметил ли ты, что наш клан, несмотря на всю нелюбовь к кровавой шлюхе и тебе, остался в стороне от мятежа и не поддержал коллег?

— Разумеется, заметил, — хмыкнул я. Любезностями обменялись, теперь, собственно, торг.

— Тогда в чём вопрос?

— Передо мной стоит некто Маргарита Паркинсон, член Верховного суда. Знаете такую?

— Что-то о ней слышал. — А теперь собеседник напрягся.

— Сеньор Сэмюэль, я… — По моему жесту пытающуюся заорать женщину держащие её парни заткнули грубым, но эффективным образом.

— Дело в том, что данная сеньора, есть такие подозрения, работает на одну из вражеских разведок. И сейчас люди «двушки» отвезут её на проверку, — елеем растёкся я.

— Мне кажется, это излишне, Хуан. — В голосе собеседника тревога. Ибо она знает слишком много о его клане. Допросы ТАКИХ людей ОЧЕНЬ опасны и должны согласовываться. — Я могу гарантировать, что именно с разведками данная сеньора не связана. Мы… Состоим в одном клубе вышивания макраме, я многое знаю про её хобби.

— К сожалению, сеньор, но в процессе проверки на эту сеньору мои люди наверняка накопают что-нибудь интересное из местной кухни. Например, неучтённая собственность. Недвижимость. Непонятно на какие средства приобретённая, а это уже коррупционная составляющая. Что для сеньоры такого уровня неприемлемо. И нам придётся посадить её на какой-то срок, пусть и по другому ведомству.

— И зачем тебе это, Хуан? — главный вопрос.

— Я же за справедливость! За торжество закона, сеньор! Разве не понятно? Если у сеньоры Паркинсон рыльце в пушку — она сядет, а я сомневаюсь, что она святая. Верховный суд должен служить примером для других ведомств государства, надо бороться за это всеми силами и начать хотя бы с единичного его члена. И мой звонок связан с тем, что этот вопрос не связан с вашим кланом. Это, скажем так, разборки исключительно между мною и сеньорой.

— Длинный язык? — Собеседник понял куда больше, чем я предполагал. Опыт не пропьёшь.

— Длинный язык, — не мог не согласиться на такое. — И даю слово чести, копать под вас не буду. Вы поверите моему слову?

Пока мне верят. Имидж всё же значит многое.

— Что ж, за слова нужно отвечать. — Поверил. Картинный вздох сожаления. — Мне будет не хватать её. Но, знаешь, Хуан, у клана Торрес есть одна интересная собственность. В данный момент на неё разевает рот… Скажем, твой возможно будущий тесть. Но я бы, имея оную, гораздо быстрее утешился в горе и процессе поиска другого человека на таком важном посту… В нашем клубе макраме. Менее болтливого и более думающего.

— Шефьф, йа!… — заметалась сеньора, всё это слышащая, ибо я поставил на громкую, но её заткнули силой. И заодно парни приласкали её не в меру ретивого попытавшегося вскочить бодика.

— Думаю, вам стоит написать, что именно может утешить ваше горе и прислать мне списком. Если сеньора Паркинсон не одумается, я проработаю этот момент с сеньором Серхио.

— Вот и отлично. В таком случае клан Васкес не может отвечать за болтливые языки всех подряд граждан Венеры.

— Принято, сеньор.

Рассоединился, посмотрел на сучку. Сделал жест отпустить рот, боец послушался. Сеньора молчала. Стояла, ошарашенная. Видимо, её поразило не то, что её «слили». Такое там, на её уровне, бывает. Да, вся её жизнь, вся карьера псу под хвост, но мир суров, розами в нём не усыпано. Её добило то, с какой скоростью это случилось. Просто мгновение, минута разговора двух сильных мира сего — и успешная, почти непотопляемая сеньора едет в места не столь отдалённые, а если повезёт — на ПМЖ к маме во Флору, без возможности отсвечивать на федеральном уровне. Уф!..

— Я согласна! — Сеньора Маргарита была женщиной умной, и мгновенно всё просчитала. — Я передумала уходить и всё сделаю. Всё-всё сделаю!

— И приговор должен быть не терпящим двоякого толкования, — напомнил

Перейти на страницу:

Сергей Анатольевич Кусков читать все книги автора по порядку

Сергей Анатольевич Кусков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фрилансер. Сверх отзывы

Отзывы читателей о книге Фрилансер. Сверх, автор: Сергей Анатольевич Кусков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*