Стать собой - Лёха
Но мы не ждали, когда он доломает клетку. Тех десяти секунд, что были нужны рэйфу, чтобы справиться с преградой, нам не хватило бы для того, чтобы выскочить из гробницы, нарушать границы которой рэйф, к счастью, не может. Он страж, и не должен далеко отлетать от охраняемого объекта. А объект этот находится в одном из сундуков, вот на это я могу поспорить.
Мы с Марго отлично понимали, что до выхода нам не успеть, а вот до входа в усыпальницу князя — вполне. Поэтому, не сговариваясь, мы рванули к ней, мимо замершего на мгновение от такого хамства рэйфа. Склеп не был заперт на ключ. Дверь открылась довольно легко, и так же легко закрылась за секунду до того момента, как раздался грохот от долбанувшегося в нее со всей дури рэйфа. Мы замерили на месте, но удары не повторялись.
Прошла минута, потом другая, и Марго выдохнула с облегчением. Оказалось, что все это время она не дышала.
— По какой-то причине этой гадине запрещено сюда заходить, — резюмировала она.
— Здесь вообще что-то не то, — я нахмурился и обошел усыпальницу по кругу. Затем подошел к гробу. Вопреки обычаям крышка была простой, без выбитого на ней портрета усопшего во весь рост. Я провел рукой по крышке и посмотрел на свою руку, потом развернулся и сел на гроб. — Здесь нет пыли.
— Что? — Марго тяжело дышала и раскраснелась. Похоже, встреча с рэйфом не входила в ее планы.
— Здесь нет пыли, и мечи, вон те, что весят на стенах как новенькие.
— Какие-то чары сохранности? — неуверенно произнесло Марго.
— Во всей усыпальнице? Скорее, здесь кто-то остановил время, — я неуверенно огляделся. — В любом случае, мы здесь в безопасности, но, может быть, вы, Маргарита Сергеевна, мне ответите, как нам отсюда выбраться?
Том 2. Глава 16
— Время и пространство дары Кернов? — Марго пристально смотрела на меня, а я ждал взрыва. И понятия не имел, каким образом мы будем с ним справляться в этом маленьком замкнутом пространстве. Светляк, которого она создала чисто автоматически, когда мы вбежали внутрь, подлетел ко мне, но я от него отмахнулся, как от назойливой букашки.
— Да, есть такое, — я соскочил с крышки каменного гроба и подошел к стене, на которой висели мечи. Мне нужен был всего один удар, но, хватит ли у меня времени? Все-таки этому красавцу свыше восьмисот лет.
— Ты говоришь, что здесь время остановлено, но как такое возможно? Мы можем двигаться без каких-либо проблем, хотя по идее должны были застыть, как мухи в сиропе? — Мне совершенно не нравился ее спокойный тон. Он был какой-то слишком спокойный. А для мага огня это слишком нетипично.
— Потому что время остановлено для того, что находилось в этой комнате. Для предметов, для князя, — я похлопал ладонью по крышке гроба. — Каждый предмет в этой комнате, включая, кстати, стены, помещен в свою собственную временную капсулу, они словно находятся между двумя секундами. А вот на дверь никто таких чар не накладывал, — я указал на дверь, дерево которой в полой мере испытало на себе влияние времени. — Так что время застыло здесь для каждого предмета в отдельности. Но не для нас.
— То есть, если бы идиот мэр все-таки попытался вытащить гроб из этой комнаты…
— Он начал бы разрушаться, попав туда, где его капсула не работает. Причем гораздо быстрее, чем, если бы камень старел самостоятельно. Ведь ему надо будет наверстать то, что он пропустил за восемьсот лет. — Тоже относится к мечам, но это единственный наш шанс, и я должен им воспользоваться. В древности было принято хоронить воинов с их оружием. Если бы мечей на стенах не было, я бы гроб вскрыл. Надеюсь, князь на меня не обиделся бы. — Как вообще можно победить рэйфа? — спросил я, пытаясь прокрутить варианты нашего спасения в голове.
— Никак, — ответила ведущий некромант.
— То есть? Как-то же вы справлялись с ними раньше? — она, если и заметила мою оговорку, то, скорее всего, приняла ее на свой счет.
— Очень просто. Быстро выбегаешь из гробницы, которую охраняет рэйф и бетонируешь все входы и выходы, превращая в вечный курган. Эта тварь не может покинуть место, которое охраняет.
— Я знаю, — пробормотал я.
— Объясни мне, Керн, почему я побежала сюда, а не к выходу? — Марго обхватила себя за плечи, словно ей холодно. — Дура, идиотка. Это надо же было так подставиться.
— Вы не виноваты, Маргарита Сергеевна, мы бы не успели добежать до выхода. Мы и сюда-то едва успели заскочить. — Я пытался говорить мягко, проявляя всю возможную почтительность.
— Мы этого не знаем. Откуда ты знаешь? Мы же даже не попробовали! — с ее волос посыпались искры. Так, а вот это совершенно нехорошо. Дверь-то, мать ее, деревянная!
— Успокойтесь, нужно думать рационально, а не пытаться посыпать голову пеплом…
— Да что бы ты знал, мальчишка, — прошипела она, и я едва успел пригнуться, когда в мою сторону полетел огненный всполох. — Я погубила тебя, себя, какая же я идиотка! — она закрыла лицо руками, а с ее пальцев во стороны брызнули искры. Так, эту истерику пора прекращать. Пусть лучше меня ненавидит и злится, а то она действительно нас погубит.
— Хватит, успокойся, — я перехватил ее за руки и притянул к себе. Все-таки я ее выше, даже, учитывая огромные каблуки.
— Отпусти! — она попыталась вырваться, и я отчетливо видел зарождающееся в ее глазах пламя.
— Ага, сейчас, — пробормотал я и, удерживая ее одной рукой за тонкое запястье, вторую руку запустил в густые рыжие волосы, и поцеловал. Этот поцелуй вовсе не был нежным и просящим. Нет. Мне не нужно было ее мягко соблазнять или успокаивать, да она и не поняла бы этого в подобном состоянии. Поцелуй был жестким, грубым, скорее всего, причиняющим боль. Но так было правильно. Марго должна оскорбиться и разозлиться на меня, и перестать пытаться подпалить эту демонову дверь! Я сам не понял в какой момент перестал себя контролировать, и отпустил ее, уже двумя руками фиксируя ее голову. За что и поплатился. Пришел в себя лишь когда острые крепкие зубы впились в мою нижнюю губу, а во рту появился вкус крови. — Твою мать, — я отпрянул, тяжело дыша и глядя на рыжую стерву ошалелым взглядом.
— Керн… — она смотрела на меня почти осознанно. И вот это «почти» мне сначала