Kniga-Online.club
» » » » Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей

Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей

Читать бесплатно Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
страдает тысячелетиями, который может исчезнуть раз и навсегда!

— Посмотри на меня, эльф! Я выгляжу, как человек, я думаю, как человек, я — человек. — уже с меньшим ожесточением промолвила волшебница.

— Ты знаешь, что это не так. Человека разорвало бы естество Тьмы. Ты одна из нас, ты больше эльф, чем кто-бы то ни был. Благословение богов, надежда на будущее. — трепетно прошептал эльф.

— Они не примут полукровку в человеческом обличье. — покачала головой Лиара.

— Когда эльфы узнают, что в тебе Руа, узрят ее силу, то сами склонятся перед тобой! — пылко заверил Бальгаит.

— Для этого Руа должна меня поглотить. — негодующе фыркнула волшебница.

— Или ты ее. — вкрадчиво возразил Бальгаит.

— Я? Поглотить естество Тьмы? — Лиара недоверчиво поморщилась.

— С помощью Книги это возможно. Но тебе придется дать бой Руа. Вот здесь. — эльф дотронулся пальцем до лба, затем постучал кулаком по груди. — И вот здесь.

Взгляд Лиары прояснился, она высокомерно вскинула подбородок, как вдруг спохватилась и негромко выкрикнула:

— Выходи, хватит прятаться!

Из-за ствола дерева нерешительно выступил эльф. Его безумные глаза лихорадочно метались из стороны в сторону.

Ролох угрожающе зарычал.

— Я его знаю. — спокойно произнесла Лиара. — Это Умрод.

— Любопытные у тебя знакомства. — Бальгаит пристально пригляделся к безумному остроухому. — Эльф-психопат такая же редкость…

— Как полукровка. — раздраженно перебила волшебница. — Замечательная компания: полукровка, полуродственник, полудурок и полудемон.

— Эй! Чего это я полуродственник? — Бальгаит недовольно насупился. — Дядя — это не седьмая вода на киселе.

— Надо же, каких фраз понабрался. Дядя ты мне только с твоих слов. Так что пока — полуродственник. — Лиара отмахнулась от эльфа, как от назойливой мухи.

Бальгаит хотел что-то возразить, но слова неожиданно застряли у него в горле.

Умрод замялся на месте не зная уйти или остаться.

— Пойдешь с нами. Мне сейчас любая помощь лишней не будет. — в голосе волшебницы зазвенели металлические нотки.

— Твой обруч, он светится. — опомнившись произнес Бальгаит.

— Ты хотел сказать мой «ошейник»? — насмешливо спросила Лиара. — Похоже те, кто его нацепил, близко. Надо поторопиться.

— Давай попробуем его снять. — предложил Бальгаит.

— Нет… Нельзя… Тьма… — залепетал Умрод.

— Возможно он прав. — нехотя согласилась волшебница. — Эта безделушка еще может пригодиться.

Ролох, нетерпеливо перетаптываясь на месте, глухо заурчал.

…Плотная пелена утреннего тумана накрыла улицу, по которой лишь несколько мгновений назад бесшумно прокрались «полукровка, полуродственник, полудурок и полудемон».

Глава 22

Ветер уныло завывал в сумеречных кронах высоких деревьев, от чего казалось, что сотни химерных голосов лениво перекрикивают друг друга, стремясь усыпить все живое. Сырой, холодный воздух оседал на одежде усталых путников мелкими каплями воды.

— Может передохнем? — Альдо демонстративно похлопал себя ниже поясницы.

— Согласен с рыжим занудой. — хмуро буркнул Стиг. — Вон мелкий вообще сейчас с коня свалится. Предупреждаю, подбирать не буду, пусть волки жрут.

Немного позади всех, на ширококрупой гнедой кобыле, куняя носом, скакал, точнее страдал, неустанно ворчащий Сигизмунд. Время от времени он мешковато соскальзывал вниз, но каждый раз чудом спохватывался и, вцепившись в свалявшуюся гриву горемычной животины, вползал обратно в седло.

Налг, нелепо обхватив костлявыми руками шею невысокого, видавшего виды коня, в отличии от карлика, переносил пытку стойко, не проронив ни звука.

— Хорошо, что Хаган настоял на тихоходах, а то уже отдирали бы их от земли. — Коэн, спрятав улыбку, потрепал за гриву бискайца. — Соскучился за тобой.

Благородный конь довольно зафырчал и бодро мотнул головой, отвечая хозяину взаимностью.

— Так что с привалом? — упрямо настаивал Альдо.

— Да я не против, все равно сегодня до лагеря не доберемся. — пожав плечами, Коэн махнул рукой в сторону пролеска. — Давай там и станем, вроде ничего место.

Гномы согласно закивали и, бодро пришпорив коней, свернули в сторону чернеющей в вечернем полумраке поляны.

Сигизмунд, едва добравшись до места ночевки, с громким оханьем сполз на землю и, распластавшись на мокром ковре лишайника, бессмысленным взглядом уставился на ветви нависшего над ним старого дуба.

Налг подошел к карлику и осторожно понюхал его волосы. Сигизмунд пронзительно заверещал и, подскочив как ошалелый, спрятался за тучным крупом гнедой кобылы.

— Примеряется сдох ты или еще надо чуток подождать. — Стиг ехидно зыркнул на опасливо выглядывающего из-за хвоста животины карлика.

Налг невозмутимо разгреб когтями примятый Сигизмундом лишайник и, отрыв небольшой бледно-зеленый гриб, махом закинул его себе в рот.

— В следующий раз это будет не поганка, а твоя пустая башка. — издевательски предостерег Стиг.

— Поди разбери, что в голове этого чудища. — буркнул Сигизмунд, не торопясь выходить из надежного укрытия.

— Надо найти сухой хворост, здесь все отсырело к чертям. — Коэн раздосадовано пнул ногой ворох гнилого валежника. — Альдо?

— Пусть здесь сидит, я пойду. А то опять отыщет беду на свой зад — отдувайся потом. — буркнул Стиг.

— Я с тобой. — неожиданно вызвался Сигизмунд, настороженно косясь на мирно развалившегося на лишайнике налга.

— Э нет, с облупком не пойду. — запротестовал гном.

— Стиг. — Коэн выразительно нахмурился.

— Ладно, идем. Только смотри мне, недомерок, сожрет тебя тварь какая — не жалуйся. — сердито предупредил гном.

— Смотри чтобы я никого не сожрал. — Сигизмунд бравурно похлопал по длинным, волочащимся по земле ножнам подаренной Хаганом сабли.

Стиг жалобно посмотрел на Коэна, но тот лишь сочувственно развел руками.

Едва спины добытчиков хвороста скрылись в лесной чаще, Альдо украдкой подошел к Коэну:

— Наш странноватый друг не сбежит?

— Мелкий что ли? Да плевать, пускай проваливает. — хмыкнул Коэн.

— Даар, налг. — серьезно прошептал Альдо.

— Да понял я, шучу. Сам об этом думаю. Мы ведь не привяжем его к дереву. — Коэн неуверенно почесал затылок и, прочитав на лице гнома сомнение, пробормотал. — Ну нет, вязать точно не будем.

— Тебе решать. Не будем, значит не будем. Завтра отдадим его Джекиллу и все — прощайте дикие земли. — Альдо заметно повеселел.

— Я бы с радостью, но, боюсь,

Перейти на страницу:

Владимир Воробей читать все книги автора по порядку

Владимир Воробей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятые земли Трэурана отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятые земли Трэурана, автор: Владимир Воробей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*