Kniga-Online.club
» » » » Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.

Читать бесплатно Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
такие пожелания? Может, у неё раздвоение личности?

В тот момент я ещё не знал, что это была настоящая Мива, которую из-за возникшей огласки всё же поймали на вранье. От неё потребовали в любом случае со мной встретиться. Хотя бы для того, чтобы принести свои извинения. Сказали, что так дела не делаются. Её дед не хотел терять лицо при встрече с моим. Серьёзные, уважаемые люди договаривались не для того, чтобы их слова нарушались. Теперь уже неважно, сойдёмся ли мы характерами или нет, речь шла о выполнении обязательств.

В ответ я отправил девушке картинку кактуса в горшочке, чем совершил вторую ошибку. Почему вторую? Догадайтесь сами. Откуда мне было знать, что цветок кактуса в Японии означает — вожделение. Это растение дарят тому, с кем хотят переспать. Я же не флорист. Посчитав, что девушка мне попалась совсем отбитая на голову и непонятливая, раз прислала несколько вопросительных и восклицательных знаков, выстроенных в рядок, ответил ей только что придуманным хоку.

Обними колючий цветок и плачь

В нём больше тепла

Не тревожь сына облаков

Мива от такого обращения малость обалдела. В недоумении, начиная беспокоиться, попыталась представить, что же подруга учудила на свидании, раз парень настолько её невзлюбил? Или как раз таки возжелал? Запутавшись, в попытке разобраться в столь сложном и важном вопросе, особенно если верно последнее предположение, она переслала эту переписку теперь уже виновнице, а не сообщнице. Попросила ей побыстрее уладить этот вопрос. Как всегда добавив, ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста-пожалуйста, по-жа-луй-ста. Лже-Мива тоже удивилась, а ещё рассердилась, только уже на нас обоих, морочивших ей голову в самый неудачный момент. Поэтому поступила так, как привыкла. Когда, спустя минуту, я получил с незнакомого номера фотографию свежеприготовленной яичницы с указанием места и времени, куда должен прибыть, подписанной: «Есть серьёзный разговор. Мива хочет сказать тебе что-то важное. Приходи один», настала моя очередь тихо поражаться увиденному. Быстро нашёл в интернете недавно просмотренный мною короткий ролик. Отправил его сразу по обоим номерам, после чего внёс их в чёрный список. На этом видео туристка из Японии во время экскурсии по Египту подошла к величественно прилёгшему на песок верблюду, с горделиво вытянутой шеей, и попыталась скормить ему морковку. Хотела задобрить перед тем, как на него взобраться. На что благородный «корабль пустыни» презрительно скривился и плюнул ей в лицо, не став брать угощение. Видимо, до этого к нему уже подходили какие-то шутники, подсунувшие что-то противное. Раз уж Мива-сан не понимает ни завуалировано, ни культурно, попробуем достучаться до неё по-простому, самым наглядным способом. Жаль, я не слышал обороты речи одной из двух девушек. Многое потерял, упустив шанс обогатить свой словарный запас.

То, что я длительное время переписывался с девушками, то откладывая телефон, то вновь беря его в руки, читая сообщения с разными эмоциями, естественно, не осталось незамеченным.

— Кто это? — полюбопытствовала Аямэ.

— По работе. Не обращай внимание. Даже дома не дают покоя.

— Девушка? — уточнила, теряя интерес к этой теме.

— Нет. Главный инженер. Мужчина, чуть за сорок. Женат. Дать номер его телефона?

— Спасибо, не нужно.

— Мне дай. Только не её номер, а свой телефон, — в отличие от Аямэ, прищурившись, с гораздо большим энтузиазмом попросила хищно улыбнувшаяся госпожа Мацумото.

— Зачем? — я тут же насторожился, почуяв подвох.

— Потому что это точно не по работе и не мужчина. Как мне кажется, молодая, незамужняя девушка, чуть выше среднего роста, длинноволосая, с третьим размером груди, — опытная мама легко разоблачила мою ложь по одним ей ведомым признакам.

— Мисс Холмс, вы ошибаетесь, — недовольно проворчал, пытался настоять на своей версии.

— Кто?

— Догадайся, раз уж у тебя это так хорошо получается.

Ехидно улыбнувшись, не поведясь на провокацию, она протянула руку за телефоном, который я, конечно же, убрал подальше.

— Что и требовалось доказать, — подытожила мама, не имеющая ни трубки, ни клетчатой шляпы охотника за оленями. — Синдзи, я знаю тебя, как наш забор на заднем дворе, который каждый год подкрашиваю. Ну, и кто это был?

— Не понимаю, о чём ты говоришь, — недовольно насупился, вступив на тропу партизана.

— Хорошо, когда она придёт, тогда и познакомимся, — подозрительно легко отступила. — Если не придёт, значит, у вас всё несерьёзно и маме о ней знать не нужно.

К счастью, насколько бы Мацумото Томока ни была любопытна, определённой черты она никогда не переступит. Повторять «подвиг» Цукуды Юдзу не станет, за это можно не переживать. Несмотря на манеру поведения и характер, мама боялась серьёзно со мной ссориться.

Аямэ хотела, чтобы меня дожимали до конца, но её мнения никто не спрашивал. На следующее сообщение хотел махнуть рукой, и так уже поставил себя в неловкое положение, но всё же взглянул на засветившийся экран. Увидев, от кого оно пришло, я сразу переменился в лице.

— Спасибо за то, что пришли. Рад был с вами повидаться. Простите, но вам уже пора уходить. Ко мне сейчас должен прийти важный гость.

Встав, поклонился, принося официальные извинения. Судя по времени, дед уже подъезжал к дому. Аямэ хотела покапризничать, но, взглянув мне в глаза, что-то в них увидела, отчего тоже стала предельно собранной и серьёзной. Она понимала, когда позволено дурачиться, а когда наступало время придерживаться чётких правил. Встав, тоже поклонилась, став подчёркнуто вежливой.

— Это вам спасибо. Всё было замечательно. У вас чудесная мама и хороший дом. Действительно, нам уже пора. Пойдёмте, — обратилась к удивившейся Ёсимацу.

Для надёжности подхватив под руки подругу и старшеклассницу, решительно потащила их к выходу. Растерявшиеся родители было всполошились, не понимая что случилось, но я тихо попросил их остаться. Проводив гостей, взглядом попросил старшую горничную проследить, чтобы они действительно ушли, а не решили надо мной подшутить или подслушивать. Та понятливо кивнула, после чего прикоснулась к уху, в котором находилась гарнитура рации скрытого ношения, отдавая необходимые указания.

Глава 24

— А может? — Ёсикава многозначительно показала на фотоаппарат.

— Не стоит. Доверие, довольно хрупкая штука, — Аямэ покачала головой.

В этот момент она выглядела непривычно взрослой и серьёзной.

— Один раз уронишь, замучаешься потом склеивать его по кусочкам. И ведь сколь тщательно к этому делу не подходи, всё равно, как раньше, уже не будет. Не хочу гадать, позвонит ли он нам в следующий раз, или не позвонит, — девушка бросила быстрый взгляд в зеркало заднего вида на притихшую Юдзу.

Увидев довольное её ответом лицо Ёсикавы, испытывающую гордость за подругу, Мацудара слабо улыбнулась. Это было приятно. Однако, Аямэ совсем не спешила давить на педаль газа, ведя очень медленно, аккуратно, внимательно смотря на

Перейти на страницу:

Дмитрий Ш. читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ш. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ), автор: Дмитрий Ш.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*