Kniga-Online.club
» » » » Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская

Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская

Читать бесплатно Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
И хоть карлов в дружине я не видел, но несколько семирунных помню. Куда они делись? Если ушли, так почему не передали весть конунгу, пусть и через третьи руки?

Мой взгляд уперся в длинноногую тварь. Она опутала плетями пробегающего мимо медведя, неспешно подтянула ко рту, оплела щупальцами. Бурый взревел, обмяк и рухнул вниз. Перед поворотом на восток я обернулся и увидел, как тот самый медведь встал, только его глаза светились желтым.

К ущелью! Надо добраться до ущелья.

Хельты могли бежать быстрее, и стая не уступила бы им в скорости с поддержкой Альрика, но у нас были и другие семирунные: Бритт, Слепой, Квигульв и Свистун. Если бы я мог, взял бы в стаю всех, даже угрюмого Беспалого. Даже Росомаху. И я пытался. Но они были словно за каменной стеной. Дар их не видел.

— Кай, — окликнул Альрик. — Вепрь, Булочка… Ты их слышишь?

Слышу. Все еще слышу. И хотя они были встревожены смертью Энока, но страха не было.

— Добро!

Гейр был прав. К каждой убитой твари уже стянулись другие существа. Ярловы воины справлялись без нашей помощи, одним ударом разрубая и щупальцастых, и рогатых, и чешуйчатых. Но чем дальше мы заходили, тем больше их становилось. Наверное, потому что кровь первых трупов успела притянуть больше тварей.

Вскоре Росомаха, Альрик, а потом и Стиг вытащили оружие. Густые вонючие брызги твариной крови летели во все стороны. Я перекинул Бритта на Простодушного, встал справа от них и отбросил топором налетевшую тварь. Добивать не обязательно, достаточно откинуть.

Уклон стал круче, и чем ниже, тем туман становился гуще. Вскоре должно показаться ущелье, и я изредка поднимал голову, чтобы разглядеть скалы. Но ничего не видел.

Мы влетели в серую хмарь. Тут подкосились ноги уже у меня. Замутило, затрясло, закружило, заволокло. Словно я не в туман, а в лютую метель вбежал.

Сильный пинок!

— Вставай! Надо идти!

Я зацепился за стук сердца Альрика! Его не затронуло. И Живодер… Как? Как он мог держаться? Бездна! Где Живодер? Почему-то я чуял его в стороне, и он уходил всё дальше на север.

— Альрик! Живодер!

И закашлялся, когда туманная жижа хлынула в рот. Вдохнул носом и снова ударил по стае, вычищая погань. Мы встали и пошли вперед. Бежать… Надо к пристани.

Возле входа в ущелье уже кипела битва. Гейровы хельты безжалостно прорубали путь, оставляя за собой мертвых тварей.

— Не-е-ет! Она звать! Я иду туда! Она ждать! — донеслись вопли Живодера.

Глухой удар. Голос смолк. А потом мы вошли в ущелье. Я отшатнулся, увидев изуродованный труп человека. Кто? Не из стаи. Неужто кто-то из ярловых людей? Не может быть? Я же не чуял никого высокорунного… Хотя в этой каше не разобрать. Руны тварей и руны людей давно смешались в единое целое.

Через ущелье мы прошли легко. Я потянулся даром к Вепрю и Булочке. В таком тумане они нас не увидят, зато почуют и подведут корабль к берегу.

Стиг несколько раз крикнул, дав понять, что мы тут. Но я и так знал, что «Сокол» плывет в нашу сторону, потому пробежался взглядом по ульверам. Живодер здесь, вместе с Альриком. Стаю я и так слышал. Вроде бы все здесь. Вроде бы пронесло. Вроде бы…

Росомаха? Его добродушное лицо исказилось до неузнаваемости, он выдирал из бороды привязанные вещицы, не замечая, что заодно рвет волосы. Большой крюк на корабле вместе с Вепрем. Гвоздь стоял возле Свистуна, придерживая его за плечо. А Пес… Третьего приятеля Росомахи я не видел. Неужто это его тело я видел в ущелье?

Кто-то из людей ярла хотел доплыть до «Сокола», но Гейр запретил. Мы стояли на берегу, вглядывались в туман, вслушивались в плеск четырех вёсел. Несколько человек стояло возле ущелья, чтоб не пустить тварей.

Лопата негромко сказал:

— Мы уже пытались уплыть. Дважды. Мои корабли стояли во фьорде, и я успел переправить на один из них четверть моих людей. А потом они ушли под воду. Я перебросил оставшихся, тех, что не воины, к пристани, закрыл ущелье. Спустя седмицу пришел торговец. Я выкинул весь груз за борт. Все не поместились. Я остался. Жена, сын, дочери… все были на том карви. Они дошли лишь до середины залива. Не всплыл никто. Ни одного тела.

Бездна! Как же вовремя! Зачем ты рассказал это сейчас?

Я искусал губы, пока вслушивался в туман и держался за Вепря и Булочку. Они идут. Они рядом.

Хищная морда сокола с распахнутым клювом вынырнула в нескольких шагах от берега, и мы побежали к кораблю. Хельты ярла, не разворачивая судно, сели лицом к берегу и в несколько рывков выгребли из залива. Не останавливаясь, они отнесли «Сокол» на тысячу шагов от острова и лишь потом подняли весла.

Мы смотрели на огромные каменные скалы и чувствовали себя так, словно только что выбрались из собственной могилы.

Глава 11

И раз. И два. И раз. И два.

Невесомое весло упруго входило в воду и поднималось в воздух. В затылок дышали ярловы хельты. Спереди размеренно склонялась и разгибалась спина Простодушного, но если глянуть выше, видно, как отдаляется каменный берег.

Хьйолкег не стерпел обиды сородичам и задул на восток. Нам навстречу. Впрочем, оно и к лучшему. На вёслах «Сокол» летел пуще прежнего.

На нос усадили самых сильных — Гейровых людей, и я волей-неволей оказался в серёдке. Может, в другой раз я бы не согласился на такой расклад, но сейчас не сказал ни слова. Не до того.

Хирдманы сражаются и умирают. Порой достойно, порой постыдно, а порой незаметно. Лучшая смерть — в бою на глазах людей, чтобы о ней сложили вису и поведали семье. Худшая — умереть на соломе от болезни или старости. Самая худшая — сгнить заживо под землей и быть пожранным червями.

Энок погиб достойно. Он стал хельтом, получил редкий дар от богов, убил сторхельтову тварь, помер на глазах собратьев-хирдманов, сражаясь с бездновой тварью. Я радоваться за него должен, да только что-то было не радостно. Второй раз погиб мой воин, когда был в стае. Ульверы иногда гибли, тут ничего не поделаешь, но ощущать их смерть напрямую? Даром, сердцем, собственной шкурой! Нужен ли такой дар? Умирать снова и снова с теми, кто стал ближе брата?

Я не сказал ни слова с тех пор, как мы взошли на корабль. Да и не хотел. Альрик негромко беседовал с Гейром на корме, Стиг спрашивал Магнуса о причинах перемены, Живодер не сводил тоскливого взгляда с острова… А я не хотел ничего

Перейти на страницу:

Наталья Викторовна Бутырская читать все книги автора по порядку

Наталья Викторовна Бутырская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сага о Северных островах отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о Северных островах, автор: Наталья Викторовна Бутырская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*