Берег Живых. Выбор богов. Книга вторая - Анна Александровна Сешт
Харха́ф – жрец Ануи из столичного храма.
Хатепе́р Эмхе́т – старший царевич, Великий Управитель Таур-Дуат, младший брат Секенэфа.
Ха́тши Эмхе́т Справедливая – прославленная Императрица.
Хекетджи́т из вельможного рода Мерха – вельможная дама, глава рода, бабка Паваха.
Хене́мсу – Первый Жрец Ваэссира всей Таур-Дуат.
Хенуи́т из вельможного рода Меннту – старшая дочь Нэбвена и Наилат.
Хэфе́р Эмхе́т – царевич, наследник трона Таур-Дуат. Сын Секенэфа и Каис.
Шеса́и из рода Аба́рры – начальник дворцовой стражи Императора.
Эфа́рри – царевна, старшая дочь Хатши.
Эльфы
Эльфы вне зависимости от своей касты с большим пиететом относятся к своим фамильным именам, так как имя рода означает принадлежность к клану, а кланы нередко воюют между собой. Имена эльфийских кланов по символике не менее сложны, чем их геральдика, и складываются из разных факторов – из рода занятий, из принадлежности к разным кланам фэйри-предков, из личных предпочтений патриархов и матриархов. Подобно тому, как древнейшие роды рэмеи происходят от демонов, так называемые высокорождённые – элита эльфийского общества – ведут свою историю от фэйри и обладают наиболее сильной магией, чем их сородичи. Младшие аристократические роды служат кому-то из Высоких Родов целыми поколениями. Чужестранцу тяжело разобраться в разветвлённой клановой системе Данваэннона, но сами эльфы прекрасно знают, кто в каком клане состоит и какой клан к какому Высокому Роду принадлежит.
Нередко эльфы в силу своей поэтичной натуры используют также прозвища.
Асса́и – название одного из младших аристократических родов.
А́трен Драйга́ри Алый Змей – легендарный король Данваэннона, первый, кто был признан племенами и сумел собрать вождей эльфов в единый Совет.
Дэ́арн – командир отряда, спутник Тессадаиль.
Исси́лан Са́элвэ – Высокий Лорд.
Карла́к – друид из племени обитателей болот, по иерархии занимающий место, аналогичное месту Высокого Лорда.
Каэ́лисс – доверенное лицо Иссилана.
Келаэли́р Ли́ннтэ – представитель младшего аристократического рода, тонкий знаток рэмейской культуры.
Кирдалла́н Тии́ри – старший принц Данваэннона, наследник трона.
Ли́ннтэ – название одного из младших аристократических родов.
Ллаэ́рвин Тии́ри, Серебряная Песнь – Пресветлая, королева Данваэннона. Высокорождённая.
Самри́он Ассаи – один из вассалов Высокого Рода Арель.
Таэ́неран Си́льри – Высокий Лорд, эмиссар Ллаэрвин Тиири в Лебайе.
Тели́нгвион Тии́ри – легендарный бард Царства Фэйри, даровавший эльфам не только Мёд Поэзии, но и само искусство дипломатии. Фейский родоначальник клана Тиири.
Тессадаи́ль Нида́э – представительница младшего аристократического рода, посол в Лебайе.
Тре́миан А́рель – Высокий Лорд, эмиссар Ллаэрвин Тиири в Таур-Дуат.
Шеллаари́л А́рель – Высокая Леди, дочь Тремиана.
Э́рдан Тии́ри – младший принц Данваэннона.
Люди
Культура людей самобытна, но многое заимствовала у эльфов и рэмеи. Имена и отношения к родам и фамилиям зависят от региона. Чаще используется просто личное имя, иногда – с добавлением рода занятий, прозвища или имени кого-то из родителей.
А́лия – супруга Сафара.
Амини́тис, сын Ке́фия – лебайский солдат, командир отряда.
Арфе́н, сын Ио́рия – градоправитель Митракиса.
Дага́ш – чародей-человек, осведомитель Колдуна.
Даре́я – жена кузнеца из деревни Сафара.
Киане́я – девушка из деревни Сафара.
Кирт – главарь одного из отрядов наёмников.
Кли́йя – супруга Никеса.
Лики́р, сын Фо́тиса – градоправитель Леддны.
Ми́сра, Миссари́ – танцовщица из Лебайи.
Ни́кес, сын То́диса – командир стражи Леддны.
Нера́тис – главарь одного из отрядов наёмников, полуэльф.
Праци́т – младший сын Сафара и Алии.
Са́вис – командир стражи Леддны, занимавший место Никеса.
Сафа́р – деревенский староста.
Стоти́д – осведомитель царицы.
Тафе́на – служанка Клийи.
Ти́тос – старший сын Сафара и Алии.
Хи́нна – танцовщица из Лебайи.
Хир – главарь одного из отрядов наёмников.
Сноски
1
Ренэф – младший военачальник, командир взвода, насчитывающего пятьдесят воинов. Однако титул царевича также даёт ему некие привилегии, в том числе и возможность в некоторых случаях говорить на равных с генералами.
Военачальник – здесь и далее: воинский чин, аналогичный понятию «офицер». Соответственно, старшие и младшие военачальники – старший и младший офицерский состав. Так, Нэбвен из рода Меннту – один из старших военачальников (генералов), подчиняющихся лично Императору. Данная иерархия основывается на военной иерархии Древнего Египта времён Нового Царства: фараон – Главнокомандующий, Верховный Военачальник; Генералы, подчиняющиеся фараону, – старшие военачальники (делились по роду войск или по регионам); командиры полков (около 1000 воинов); командиры гарнизонов (размер варьировался в зависимости от размера гарнизона); командиры рот (250 воинов); командиры взводов (40–50 воинов); десятники (в Египте младшие командиры руководили отрядами не из десяти, а из семи воинов). Номархи (здесь – управители сепатов) могли иметь своих генералов в войске, принадлежащем определённому ному. Существовали также «функциональные» титулы, близкие по смыслу к офицерам снабжения и прочим.
2
Гламур (от шотл. glamour – ускользающая привлекательность, колдовское очарование) – здесь: волшебное искусство изменения облика. Термин берет своё начало в средневековых сказаниях о дивном народе, в которых это слово означало волшебные чары, применяемые для отвода людских глаз, зрительный обман, наведённый с помощью магии. Фэйри, чья форма была текучей и непостоянной, пользовались гламуром, чтобы обретать невиданную красоту или, напротив, вызывать страх, или же придавать иной облик какой-либо местности.
3
Басма – краска растительного происхождения. Порошок изготавливается из листьев индиго. С древности басма использовалась для изготовления чернил и для окрашивания волос, преимущественно в чёрный цвет.
4
Отрывок гимна богине Хатхор авторства Ифеи Меритнетеру. Текст немного изменён автором под реалии романа.
5
Гимны созданы на основе текстов с обелисков и статуй фараона Хатшепсут Мааткара, а также из гробницы и со статуй Сенмута.
6
Текст написан на основе древнеегипетской колыбельной.