Однажды в Марчелике 3 (СИ) - Сухов Лео
Прошагав через центральную часть лагеря, где стояли офицерские палатки, Крист вошёл в штаб и доложился по форме. В полутьме шатра он с удивлением заметил не только генерала Тьери, но ещё и генерала Форестера. Напротив них, за столом сидел какой-то человек в потрёпанной солдатской форме, явно с чужого плеча.
– А! Фортис Верус! – обрадовался генерал Форестер. – Проходите! Фортис Тьери сказал, что вам интересно будет послушать историю этого лекаря.
– Есть, фортис! – откликнулся Крист и подошёл.
– Я сокращу немного рассказ, фортис? – спросил Тьери у Форестера, и тот кивнул. – Крист, дорогой мой, это лекарь Поль Бьянко из седьмой сотни шестой тысячи тридцать пятого экспедиционного легиона. Он прибыл к нам с востока с грустными вестями. Вся его сотня полегла.
– Ясно, фортис, – Крист терпеливо кивнул.
– Сотня эта состояла из каторжан. Они сбились с пути и двигались на соединение с основными силами, – пояснил генерал. – Решили войти в городок Стеинхольвег. По ним открыла огонь какая-то сумасшедшая старушка. Так, фортис Бьянко?
– Не уверен, что она была сумасшедшая, фортис! – лекарь чуть выпрямился на стуле. – Скорее… Э-э… Подслеповатая! Она обзывала нас хаблами.
– Хорошо, пусть так! – кивнул генерал. – В общем, приняла их за хаблов и так плохо видела, что убила сотника. С первого выстрела! Вы можете себе такое представить?
– Да, фортис, представить могу… – согласился Крист. – Но верится с трудом.
– Откровенно говоря, мне тоже!.. – усмехнулся генерал Форестер.
– Дальше больше! Сотня пошла на штурм городка. Заместитель сотника, некий полусотник, который приходился командиру братом…
– Кстати, напомните мне проверить списки личного состава… На предмет близкородственных связей! – попросил генерал Форестер. – Так совершенно не годится!..
– Да, фортис! – хором откликнулись генерал Тьери и Крист.
– Подозреваю, фортисы, что у полусотника проявилось психическое расстройство! – вставил своё слово лекарь.
– Пусть так, учтём! – кивнул генерал Тьери. – Так вот, полусотник сначала приказал стрелять в священника, который пытался остановить солдат. Фортис Бьянко утверждает, что он заявлял о верности Стеинхольвега Старому Эдему, но его не стали слушать. Выстрел произвели первая и вторая шеренга ордера – это двадцать человек… И попали! Но священник выжил и продолжил кричать. Так, фортис Бьянко?
– Клянусь! – чуть не плача, заявил лекарь. – Я собственными глазами видел, как у него затянулись раны… Вместе с одеждой!
– О этот сказочный край! Марчелика! – с усмешкой протянул Форестер.
– Как я понял, со второй попытки винтовки стрелять отказались… – добил всех генерал Тьери. – И тогда пришлось полусотнику пристрелить священника из табельного оружия. И только после этого волшебство рассеялось!
– Фортисы, я предельно честен! – воскликнул Бьянко, воспользовавшись паузой в рассказе. – Это было чудо! Предупреждение! Но мы не послушались и были прокляты Господом!
– Возможно, – кивнул генерал Тьери. – После этого сотню преследовали одни неудачи… Почти две недели они не могли взять маленький городок. Жители заперлись в центре и стреляли так, что полегла половина солдат. Эти деятели, правда, убили и изнасиловали кучу народа… Так что их и не жалко. Но фортис Бьянко утверждает, что пушками почти сровняли город с землёй, а защитники продолжали огрызаться! А потом…
– Это правда! Это чистая правда! – прошептал Поль.
– А потом в их лагерь пришло чуть больше десятка человек и… Взяли в плен всех, кто ещё был жив! – генерал Тьери закончил рассказ. – Вы в это верите, фортисы?!
– Разрешите вопрос? – решился прикрыть лекаря Крист.
– Давайте, фортис Верус! – разрешил генерал Форестер. – Надеюсь, по делу?
– Да, фортис! – кивнул Крист. – Я хотел спросить, почему вы не верите фортису Бьянко, когда мы сами торчим под маленьким городком Инокайм уже который день?
– Э-эм… Справедливо, – согласился Тьери, а Форестер и вовсе принялся хохотать.
– Кстати, я бы тоже хотел это узнать, фортисы! – заметил он. – Но это всё потом… Мы застряли везде, по всем направлениям. И только в одном месте у нас есть нормальный противник! Я так понимаю, вы пересказали всё, что я успел услышать после приезда, фортис Тьери. Есть что-то ещё?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Рассказывайте, фортис Бьянко! – попросил Тьери лекаря.
– Я сумел вырваться и сбежать, фортисы, – признался лекарь. – Увёл волла… Отдохнуть удалось только через три дня. Я снял форму, нашёл местную одежду и сидел в салуне.
– Ничего себе воюем, да? – усмехнулся генерал Форестер. – Небось, и виски себе закали, фортис?
– Местного горлодёра, – признался тот. – Виноват, фортис…
– Да не извиняйтесь вы! – поморщился генерал Тьери.
– Откровенно говоря, я вам даже чуть-чуть завидую!.. – признался Крист. – Как и весь наш экспедиционный корпус.
Генералы снова принялись хохотать, а Бьянко заметно смутился.
– Так что было дальше, фортис? – спросил Крист.
– В город прибыл дилижанс. Как выяснилось, он ранее проходил через Стеинхольвег, – проговорил Поль. – Кучер дилижанса сидел через столик от меня. Ну и рассказывал… Про…
– Давайте, фортис Бьянко! – поторопил генерал Тьери. – Смелее, мы не кусаемся.
– Он сказал, что нашу сотню взяли в плен пятнадцать касадоров, среди которых было три женщины. На рассвете они казнили всех, кто пережил захват… – проговорил Поль совсем тихо. – Казнили так, как у них принято за убийство мирных жителей. Привязали к воллам и прокатили по равнинам. А нашего полусотника… Он умирал почти сутки. Главарь этих касадоров сначала отстрелил ему хозяйство, а потом посадил в нору каких-то земляных жуков. Они его долго ели…
– Мило! – проговорил генерал Форестер, вздёрнув брови. – Вам было интересно, фортис Верус?
– Да! – кивнул Крист. – Но почему мне надо было это выслушать, фортисы?
– Один момент! – усмехнулся генерал Тьери. – Фортис Бьянко, а как этого главаря звали?
– Я запомнил, да! – кивнул лекарь Поль. – Дан Старган!
В дне пути от города Дусинэ, в море у побережья Марчелики, 7 июня 1937 года М.Х.
– Они все мертвы… – прошептала молодая девушка, и письмо выпало из её тонких рук. – Ульрих, вся моя семья мертва!!!
– Милая! – Ульрих выглядел ошарашенным настолько, насколько смог изобразить.
Он шагнул к молодой жене, и та прижалась к его груди, сотрясаясь в рыданиях.
– Нет!.. Нет!.. Не может быть!.. Папа! Мама!
Ульрих глянул на Иону, стоявшего в углу комнаты, и повёл бровью на дверь. А тот понятливо кивнул и вышел. Не для того, чтобы не мешать разговаривать, а за лекарем. У того было заранее заготовлено успокоительное.
– Они не могли-и-и-и…
– Будь сильной, дорогая! Надо быть сильной! – Томази гладил жену по волосам. И очень старался оставаться нежным и ласковым.
А это вообще-то сложно, если ты только что стал владельцем оружейного концерна на восточном побережье Марчелики!.. Хотелось кричать, хохотать и напиться на радостях – а не успокаивать рыдающую жену…
Вернулись лекарь и Иона. Жену Томази, еле стоящую на ногах от потрясения, уложили на кровать и дали ей настойку.
– Мы должны вернуться! Мы должны!.. – женщина невидящим от слёз взглядом искала мужа.
Томази тут же поспешил к ней. Он взял её за руку и, прижав ладошку жены к сердцу, пообещал:
– Мы вернёмся, дорогая! Я заплачу капитану, чтобы он высадил нас. И мы немедленно отправимся назад!
Женщина не могла успокоиться и заснуть ещё минут двадцать. А потом её глаза наконец-то закрылись. Подействовало и успокоительное, и снотворное. Благодарно улыбнувшись, Томази достал деньги и передал лекарю. Тот молча кивнул и покинул каюту. А вслед за ним выбрались на палубу глава дельтианцев юга и его верный помощник. Они прошли на нос, где почти никогда никого не было, а открытое пространство гарантировало, что никто их не подслушает…
– Как всё прошло? – уточнил Томази у Ионы.
– Как и планировали, шеф! – ответил тот. – Поместье подожгли с трёх сторон. Ребята написали, что три человека сумели выбраться, но их слегка оглушили и вернули внутрь.