Кристи Голден - Сага о Тёмных Тамплиерах
О'Брайен рассмеялся.
— Черт возьми, нет, — сказал он. — Я уже видел эту штуку два раза. Первый раз интересно, но потом…
Он пожал плечами.
Кендра вздохнула.
Нехватка интереса О'Брайена к инопланетной архитектуре сполна компенсировалась навыками пилотирования. Полет прошел спокойно и без происшествий, а посадка оказалась столь мягкой, что Джейку потребовалась секунда, чтобы осознать, что корабль уже остановился.
Каждый старался выглядеть спокойно и незаинтересованно. И никому это не удавалось. Джейк подавил вспышку детского разочарования, когда оказался не первым, кто ступил на поверхность планеты. Он неуклюже двинулся в своем скафандре, поворачиваясь всем телом, чтобы наконец взглянуть на реликт, ради которого пришлось забраться так далеко.
Артефакт окружали десятки — возможно, сотни — кристаллов. Они росли во всех направлениях; сверкали, словно мечи, отражая яркий солнечный свет слепящими бликами. Но как бы прекрасны они ни были, не кристаллы интересовали Джейка. Величественное сооружение, окруженное этими кристаллами, — вот что полностью приковало внимание археолога. Джейк мог видеть лишь малую часть строения, но и ее хватало, чтобы убедиться в том, что здесь скрыта настоящая тайна. Храм выглядел неживым, словно покинутый насекомым панцирь. Архитектура строения казалась хаотичной; она завивалась и запутывалась сама в себе, словно лабиринт, испещренный дюжиной отверстий, через любое из которых его группа могла проникнуть в самое сердце. Расколотая и зазубренная верхушка выбивалась из общей гармонии. Именно оттуда странное энергетическое существо когда-то вырвалось на свободу.
Сколько лет этому строению? Джейк сомневался, что способен даже осмыслить это. Он знал лишь то, что даже простая возможность смотреть на него стала бы для него подарком… Но желание коснуться уже сжигало его изнутри.
Джейк моргнул, сбрасывая мимолетное оцепенение, и покраснел, поймав взгляд Эр-Эм, смотревшей на него с улыбкой.
Больше всего на свете он хотел отправиться на исследование артефакта немедленно. Однако это не представлялось возможным. Свободных средств передвижения не было, а единственное подходящее для работы место находилось в нескольких милях отсюда. Пройти это расстояние пешком невозможно. Морпехи все еще устанавливали периметр, внутри которого впоследствии появится пригодная для жизни оболочка. Джейк с нетерпением наблюдал, как один из генераторов зафиксировался в грунте и тихо зажужжал.
Джейк занялся изучением им же составленной карты, размещением строительных площадок и раздачей соответствующих указаний операторам КСМ. Он смотрел, как те удаляются, и представлял, каково это будет — первый раз в жизни, находясь на раскопках, заснуть на обустроенном месте.
— Леди и джентльмены, наступило время фейерверков, — прозвучал знакомый грубый голос. Маркус Райт выглядел восторженным, как ребенок. — Держитесь крепче.
В этот момент кто-то где-то что-то нажал, — Джейк предположил, что за ужином техники, которые были в курсе всех деталей, расскажут ему подробности — и что-то ярко вспыхнуло. Джейк непроизвольно закрыл глаза, а когда открыл их вновь, его окружал мир голубого сияния. Над ним возвышался купол, который — судя по тому, что он слышал — имел цвет неба на Земле. Однако в отличие от земного неба, защитный купол светился и слегка пульсировал. Джейк улыбнулся. Теперь потребуется всего лишь четыре часа для того, чтобы внутри образовалась атмосфера. Даже несмотря на то, что в течение нескольких часов после этого все еще будет слишком холодно, они уже смогут без опасения снять скафандры. Если повезет, никому из его команды не придется выбираться наружу еще восемнадцать месяцев, пока не придет корабль с новыми припасами.
Эти были четыре долгих часа, но они использовали время для того, чтобы развернуть лагерь. Наконец, в ушах Джейка снова прозвучал голос Маркуса:
— Теперь вы можете снять скафандры.
Джейк так и сделал, и увидел, что остальные члены группы поступили так же. Он сделал вдох. Воздух был холодным, сухим, но пригодным для дыхания. Маркус вежливо улыбался ему.
— Вы привыкнете, — сказал он. — В течение первого месяца из носа может идти кровь, но затем вы адаптируетесь.
Кровь из носа — не самая приятная перспектива, однако это определенно лучше, чем то, что ожидает шагнувшего за пределы защитной оболочки. Джейк кивнул. Он слегка дрожал, но был переполнен воодушевлением. Его группа разместила скафандры в хранилище, позаботившись о том, чтобы правильно повесить каждый из них. Когда последний из археологов закончил со своим скафандром, Джейк оглядел их лица, полные нетерпения.
Они долго ждали этого момента. Оставалась еще одна задача, после которой все смогут забраться в вездеходы и, наконец, отправиться к храму, чтобы увидеть, пощупать и почувствовать удивительную реликвию, что ждала их.
Морпехи из сопровождения надели боевые скафандры, помахали археологам и направились к челнокам. Расталкивая толпу, Маркус Райт пробрался к Джейку и пожал его руку, чуть не переломав тому кости.
— Желаю вам удачи, профессор, — сказал Маркус совершенно искренне. Джейк улыбался ему, понимая, что улыбка могла показаться вымученной из-за сокрушительного рукопожатия великана.
— Спасибо, Маркус, — сказал он и постарался скрыть вздох облегчения, когда этот убийца наконец отпустил его. Не обращая внимания на пульсирующую боль в помятых пальцах, Джейк смотрел, как уходят десантники, с тем чувством, которое всегда приходило в таких ситуациях: смесь облегчения и легкой печали. Морпехи забирали с собой последние остатки цивилизации, и теперь археологи полностью были предоставлены сами себе. При крайней необходимости они могли бы связаться с кем-то, и за ними, разумеется, отправили бы корабль. Но, поскольку Немака находилась в крайне удаленном месте, любому кораблю, даже отправленному на помощь через несколько часов после поступления сигнала о бедствии, потребовалось бы несколько дней пути.
В то же время Джейку всегда нравилось оставаться в узком кругу археологов, своей «маленькой семьи». С ними его роднило то ощущение близости и товарищества, какого он не испытывал ни с кем другим за всю свою жизнь.
Сейчас он чувствовал себя королем Вселенной. Его группа также испытывала восхищение. Их лагерь был поистине роскошен по сравнению с чем угодно из того, что они имели прежде. Храм ждал его. И даже его рука начала приходить в норму после излишне энергичного рукопожатия Маркуса. Исполненный глубокого спокойствия, Джейк высоко поднял голову и целенаправленно зашагал к коммуникационному центру. Краем глаза он заметил, как цвета воронова крыла брови Эр-Эм удивленно приподнялись, отметив эту перемену в его манере вести себя.
Хорошо. Может быть, теперь они перестанут ходить кругами друг вокруг друга. Ему в самом деле не хотелось напряженных отношений.
Коммуникационный центр был одним из первых зданий, возведенных морпехами. Джейк старался не выдать удивления, глядя на скопление мигающих лампочек, кабелей, блестящих мониторов, консолей и кнопок. Большинство из оборудования было, как он понял, переносным, и от восхищения по его спине пробежали мурашки.
Джейк, как и Валериан, глубоко сожалел о скудности информации, собранной на Бхекар Ро. Однако такая преступная халатность более не повторится. У группы Джейка было все необходимое, чтобы подробно запечатлеть этот уникальный момент в человеческой истории для будущих поколений.
Тереза Бальдовино, их главный техник, откинула назад длинные черные волосы и улыбнулась профессору. Возможность сделать все в лучшем виде радовала ее едва ли не больше, чем его самого.
— Дайте знать, как будете готовы, Джейк, — сказала она.
Он глубоко вздохнул и кивнул. Женщина нажала кнопку, и появилась голографическая проекция Валериана. Все сосредоточились на нем. Лишь Джейку и Эр-Эм представился случай встретиться с Престолонаследником лично, а Дариус и Кендра видели его раньше лишь на голограмме, отправленной Джейку. Каждый из них, тем не менее, знал, кем являлся таинственный мистер В., их наниматель, и с нетерпением ждал возможности посмотреть на него.
Изображение Валериана улыбнулось. Черт возьми, парень действительно был очарователен.
— Добрый день, профессор Ремси. Приветствую и вашу трудолюбивую команду. И здравствуйте снова, Эр-Эм, — его улыбка стала шире, превратившись из вежливой в дружескую. Эр-Эм улыбнулась в ответ. Ну что же, подумал Джейк, Эр-Эм и Валериана, определенно, связывают крепкие взаимоотношения.
— К этому моменту профессор Ремси уже сообщил вам, что храм пуст. Однако это не означает, что вас не ждут великие открытия. На самом деле, вы обнаружите, что вам предстоит разгадать довольно запутанную загадку. Я знаю, вы полагаете, что будете первыми из тех, кто работает в этом месте. Боюсь, что именно я позволил вам поверить в это, и теперь прошу прощения за невольное заблуждение. Именно этот храм уже исследовали несколько команд, но…