Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет
Улица, на которой жили каменщики, отличалась добротностью выстроенных на ней домов, хотя богатыми их тоже назвать было нельзя.
Граис остановился возле нужного ему дома.
У входа две женщины, одна — пожилая, другая — совсем еще девочка, старательно выбивали пыль из длинных цветных половиков.
— Да поможет вам в вашем труде Поднебесный, — громко произнес Граис, чтобы привлечь к себе внимание женщин.
— Спасибо на добром слове, — машинально, не прекращая работы, ответила старшая.
Встряхнув еще несколько раз половик, женщина кинула его на изгородь. Выпрямившись, она откинула ладонью прядь черных с проседью волос, падавшую ей на лицо, и посмотрела на Граиса. В то же мгновение выражение ужаса исказило ее лицо. Прижав руку тыльной стороной ладони к приоткрытому рту, она сделала шаг назад. Ее молодая помощница, стоя чуть в стороне, переводила удивленный, непонимающий взгляд с хозяйки на так напугавшего ее гостя.
Граис обернулся, решив, что ее напугал кто-то, находящийся у него за спиной. Но улица позади него была пуста.
— Я могу видеть Амирата? — стараясь говорить как можно спокойнее и мягче, спросил он у женщины.
— Ты… Ты снова пришел… — только и смогла произнести испуганная женщина.
— Не помню, чтобы мы с тобой встречались прежде, — немного смущенно улыбнулся Граис. — Столько лет прошло…
— Кто прислал тебя?! — не то выкрикнула, не то всхлипнула женщина.
Неожиданно она вспомнила о своей помощнице. Схватив девочку за руку, она втолкнула ее в дом, захлопнула дверь и, раскинув руки, прижалась к ней спиной, словно боялась, что Граис попытается ворваться в дом силой.
— Меня никто не присылал, — спокойно ответил Граис. — Я просто вернулся…
— Оттуда, куда ты ушел, не возвращаются, — прошептала женщина.
— Ну уж… — снова попытался улыбнуться Граис. — Я же здесь. Я просто хочу поговорить с Амиратом.
— Амирата дома нет, — сказала она. Ей наконец-то удалось взять себя в руки. Теперь в глазах ее был не только страх, но и холодная решимость. — И не будет.
— Где я могу его найти?
— Уходи, — тихо, но твердо произнесла женщина. — Уходи туда, откуда пришел. Мало ты зла ему причинил? Мало он из-за тебя натерпелся? Что ты еще от него хочешь?..
— Извини…
Граис наклонил голову и быстро, не оборачиваясь, зашагал прочь от дома своего ученика.
Такого он никак не ожидал. Если все, кто знал его прежде, станут шарахаться от него, как от чумного, то не о какой нормальной работе и речи идти не может. Ну, понятное дело, в первый момент она могла испугаться, увидев перед собой без вести пропавшего пятнадцать лет назад. А потом-то что с ней произошло? С чего она вдруг взбеленилась?..
Граис вдруг подумал о том, что до отправки на Тессу-3 ему было известно о судьбе только троих его учеников — Сирха, который стал преподобным Сирхом, и Федра с Гристином, которые ушли проповедовать куда-то в западные земли. Недавно он узнал о Миносе, который вслед за Сирхом перебрался в Меллению. А что могло случиться с Амиратом? А с Фироном?.. Ему, должно быть, пришлось труднее остальных. Если во всем, что произошло пятнадцать лет назад, Фирон винит только себя одного, то этого уже достаточно для того, чтобы возненавидеть жизнь. Но ведь и другие могли обвинить его в том же, не зная, как все было на самом деле…
Улица, по которой шел Граис, становясь постепенно все шире, вскоре вывела его к рыночной площади. Он и сам не мог сказать, почему пошел именно в этом направлении. Наверное, ему просто хотелось затеряться в толпе людей, которым ни до чего нет дела, кроме товаров, которые они покупают и продают.
В самом конце улицы, где уже стояли первые палатки торговцев, на земле сидел одетый в лохмотья нищий, молча протягивающий перед собой руку, тонкую и сухую, как палка. Люди, занятые своими делами, пробегали мимо, словно и не видя несчастного. А тот в отчаянной надежде все тянул вперед свою сложенную лодочкой ладонь со скрюченными пальцами.
Увидев его, Граис машинально полез за кошельком, но вспомнил, что денег у него нет. Хорошо еще, что Килос угостил его обедом, иначе пришлось бы самому встать с протянутой рукой.
Обойдя нищего, Граис вышел на рыночную площадь. И тут же, перегнувшись через стол, его схватил за рукав какой-то уличный торговец. Нос на его лице был настолько огромен, что край накинутого на голову мужчины платка не мог укрыть его от палящего солнца, поэтому кончик носа был красным и кожа на нем шелушилась.
— Эй, северянин! — закричал йерит, перекрывая гвалт кипящей торговли. — Прежде чем заняться делами, недурно было бы узнать свое будущее! Все в этом мире происходит с благословения Поднебесного!
Граис окинул взглядом лежащие на столе перед йеритом предметы. Большая хрустальная призма, колода гадальных карт, горстка мелких птичьих костей, череп барана, игрушечный волчок, две длинные спицы и конечно же лампада с узким, чадящим языком пламени — все это были принадлежности, используемые уличными шарлатанами для предсказания будущего.
— Ты искушаешь Поднебесного, пытаясь разгадать его помыслы, — улыбнувшись, сказал Граис уличному магу.
На что тот, ни капли не смутившись, ответил:
— Что за дело Поднебесному до такого червя, как я? Он даже и не заметит, если я пару раз осторожно загляну в его Великую Книгу Судеб. Вот если бы я пытался изменить установленный им ход вещей, тогда другое дело. Если тебя смущает все это, — предсказатель провел рукой над своими магическими инструментами, — то я могу рассказать о твоем будущем, записанном на линиях твоей руки. Тут уж никаких сомнений быть не может. Поднебесный — хвала и слава его мудрости! — сам оставил эти записи и наделил некоторых из смиренных рабов своих, — предсказатель приложил руку к груди и чуть наклонил голову, чтобы у его собеседника не осталось никаких сомнений, о ком, собственно, идет речь, — способностью толковать их.
Ответ хитрого предсказателя Граису определенно понравился. Кроме того, разговор с шарлатаном отвлекал его от собственных невеселых мыслей.
— Мое будущее мне известно, — сказал Граис. — Ты бы лучше взглянул на его ладонь. — Он взглядом указал на все так же уныло и безнадежно протягивающего перед собой руку нищего.
— Вот еще, — фыркнул предсказатель. — Я и без того расскажу тебе о нем все, что захочешь. Он сидит здесь каждый день, так что мы, можно сказать, почти соседи.
— Ну, так скажи, сколько денег он соберет за сегодняшний день? — спросил Граис.
— Вот чего не знаю, того не знаю, — покачал головой предсказатель. — Могу только сказать тебе, что к вечеру, как только торг начнет стихать, он отправится в свой дом, расположенный у Западных ворот…
— У Западных ворот? — удивился Граис. — Там же живут самые богатые люди столицы!
— Вот именно, — кивком подтвердил его слова предсказатель. — Там он примет ванну с ароматными травами, после чего юные служанки умастят его тело благовониями. Затем он накинет на плечи атласный халат и сядет за стол, где ему будут подавать самые изысканные кушанья…
— Постой-ка, — перебил его Граис— Мы же говорим о нищем.
— Вот именно, — довольно усмехнулся предсказатель. — Таких, как ты, приезжих простаков, он здесь и обирает. А на самом деле денег у него, как я думаю, больше, чем у преподобного Сирха. Да будет тебе известно, северянин, что ты видишь перед собой короля городских нищих. Все просящие милостыню в Халлате — а их здесь тысячи! — обязаны платить ему налог. Дело это поставлено у него не хуже, чем у наместника. А сам он ходит на промысел так, из любви к искусству. Заодно и всем своим подданным Демонстрирует, что не оторвался от народа, а так же, как и все, зарабатывает хлеб свой в поте лица. — Взглянув на растерянное лицо Граиса, предсказатель сначала хохотнул, а затем, погладив двумя пальцами кончик своего обожженного солнцем носа, принял серьезный вид и церемонно предложил: — Ну как, почтеннейший, не надумал еще пролить свет на собственный завтрашний день?
— Да у меня и денег-то нет, — смущенно развел руками Граис.
Предсказатель смерил его недоверчивым взглядом. Стоявший перед ним северянин явно не был похож на вора. А что делать на рынке честному человеку без денег?
— Ладно, — махнул рукой предсказатель. — Тебя обслужу бесплатно.
Других клиентов возле его стола все равно не было. И прождать их можно было целый день. А так, глядишь, кто-нибудь да остановится посмотреть на его работу, а потом и сам захочет узнать свою судьбу.
— Тогда уж расскажи лучше о моем прошлом, — сказал Граис, протягивая предсказателю руку.
— Это еще проще, — уверенно заявил предсказатель и, сначала даже не взглянув на руку Граиса, начал глубокомысленно изрекать стандартные фразы: — Проделал ты долгую дорогу для того, чтобы попасть в Халлат. Вела тебя сюда нужда, а не прихоть…