Свиток 1. Волшебный меч - Егор Дмитриевич Чекрыгин
…А дальше… В общем, мне чуть морду не набили. И наверняка бы набили, если бы я не наводил на окружающих жуть своим невероятным колдовством. А всего-то и делов — забрал у помирающих от жажды людей несколько последних плошек воды.
Но я же ее не выпил. И даже раны Лга’нхи, про которые мне, честно говоря, даже думать было страшно, насколько они воспалились, не стал промывать. (На это мы с Осакат пустили по четвертинке собственных порций.) А честно вылил в глину.
Потому как единственная найденная мной глина была слишком сухой и крошилась при попытке что-либо с ней сделать.
Я уж изгалялся, как мог. И разного мусора в нее добавлял, и болван из веток сплел. Но обмазав болван глиной, получил статуэтку верблюда не более чем сантиметров тридцать высотой. Выскребя последние крошки «краски» и разбавив ее последними каплями слюны, придал своему верблюду особо устрашающий «вампирский» вид. Вроде как не только глаза у него кровью налиты, но и морда ею обмазана.
А утром мы окончательно покинули перевал и спустились в долины. Напоследок я поставил свое жуткое творение на видном месте. Идея была в том, что даже если преследователи не испугаются его настолько, чтобы убежать, то потратят кучу времени на поиски ловушки. А поскольку ее нет, то искать они будут очень долго. А колдовство — штука такая, достаточно амулет величиной с ноготь в землю под тропой зарыть, и кранты любому, кто сверху наступит. Рванет похлеще мины, хотя эффект, может, и не сразу почувствуется. Я, по крайней мере, очень надеялся, что у горцев тоже есть подобные предрассудки.
По мере спуска воздух становился посвежее, травка зеленее, солнышко… солнышко жалило по-прежнему без всякой жалости. Но к обеду Мсой куда-то отлучился, собрав все наши бурдюки. Если бы за нами плотно шел отряд преследования, его, скорее всего, бы завернули. Но, видно, мой замысел сработал — в пределах видимости, за спиной врагов не было. Отряд Накая виднелся где-то впереди. Но их задачей было предупреждать встречные селения о нашем прибытии, портить источники воды и информировать случайных путников о том, что с нами надо обращаться как с прокаженными. Да и сложновато контролировать ситуацию затылками, на которых, как многим изучавшим анатомию людям известно, глаз нету. Так что спустя час Мсой вернулся с полными бурдюками воды.
Это было Щастье с большой буквы ЩА! Да я бы, наверное, так не радовался, даже если бы вдруг снова очутился в Москве, запертый в подсобке магазина, наедине с полными холодильниками запотевших бутылок пива. Холодная вода! Свежая! Пусть и слегка пованивающая кожей бурдюка, зато ее много! Ну пусть не так много, чтобы можно было умыться. Но вполне достаточно, чтобы напиться вволю.
А еще вволю напоить Лга’нхи, который уже перешел в стадию горячечного бреда. Рана на его ноге сильно воспалилась и начала пованивать гниющим мясом. И хотя другие раны вроде бы пока были в порядке, но при отсутствии антибиотиков вполне хватит и одного очага заражения, чтобы убить весь организм. Гангрена была смертельно опасной даже в мое время, чего уж говорить о местных, доисторических условиях?
Я жевал, как сумасшедший, и плевался почище верблюда, меняя повязку каждые два часа. А может, и чаще, солнце не слишком точный хронометр. Я допросил Ортая, Мсоя, Осакат и вообще всех на предмет их знаний по части полезных травок, наплевав на осторожность и необходимость поддерживать репутацию. Тоже без особых результатов.
В их представлении во всем были виноваты духи, а против духов травки не канают. Так что Ортай предложил устроить большое камлание с принесением в жертву верблюда… после того как мы пересечем границы Иратуга, а Мсой утешил меня словами, что «такое со всяким бывает, видно, уж ничего не поделаешь, — духи оказались сильнее», и порекомендовал надеяться на лучшее. Впрочем, пообещав подержать верблюда, когда я буду перерезать ему глотку во время жертвоприношения.
В отчаянье я даже пару раз спел «Если хочешь быть здоров» и про «Доктора Айболита» над раной. А потом, понимая, какой же это идиотизм, со стыда поперся по лугам параллельно дороге, в надежде найти какую-нибудь суперисцеляющую травку, которую я опознаю… ну, наверное, инстинктивно. Говорят, собаки и кошки во время болезни жрут траву, которая идет им на пользу, находя ее неким волшебным чутьем. Хрен их знает, я готов был на все.
Даже на… Вонял труп суслика ужасно. Было странно, почему его до сих пор никто не сожрал, зазывный аромат падальщики должны были учуять с противоположной стороны долины. И тем не менее труп валялся в траве, а под лопнувшей кожей копошились отвратительные белые черви.
А ведь еще там, в Москве, я слышал байку про то, что черви в ранах даже очень полезны, поскольку выедают гниющее мясо, оставляя здоровое… Вот только бы еще знать — те ли это черви? И можно ли их вытащить из этой мерзости и засунуть в рану Лга’нхи, не перетащив заодно и миллиарды жутких микробов?
На всякий случай выковырял несколько штук и осторожно пересадил в кожаный кисет, где раньше хранил «золото Пивасика», — те немногие золотые и серебряные вещицы, что нашлись в его «закромах». (Только не надо думать, что я выкинул свои богатства, не настолько я был в отчаянии, просто пересыпал его в кошель из-под красок.) (Блин. Теперь понятно, почему наш шаман был весь обвешан разными кисетами, туесками и сумочками, а я-то раньше думал — это часть униформы Шамана, для большей понтовитости.)
Вечером я увидел, что мой приятель совсем плох. Лоб пылал, бред почти не прекращался, его то трясло от холода, то бросало в жар. Сволочь, — он и раньше-то был не слишком хорош. Но старательно делал вид, что все в порядке. Еще бы, разве эта скотина дубовая позволит себе хотя бы тень жалобы, пока находится в сознании? Нет, она будет из себя хрен знает чего изображать, терминатора, блин, жидкокристаллического, на котором раны сами собой затягиваются, а батарейки пердячим паром заряжаются… А вот потом, потеряв сознание, начнет стонать и скрипеть зубами. У, тварь, — ненавижу!
Так что, изрядно помучившись, я решился. За время пребывания в этом мире я уже успел насмотреться на мучительные смерти от заражения, так что понимал, что просто надеяться на чудо — бессмысленно. Надо