Олег Маркелов - Имперская мозаика (трилогия)
— Лишь бы хватило нам того времени, которое они подарят! — Гурянин помрачнел, поняв, что особой помощи ждать нечего.
— Исходя из сказанного мной, вам предстоит разработать позиционную карту для долгого ожидания… — Дакхарр пропустил последнюю фразу мимо ушей. — Подразделения мобильной пехоты расквартировать по меотским военным базам. Организовать отдельно от пограничников патрулирование. У нас есть сигнал о появлении в границах Империи одиночного гранисянского корабля. Возможно, это разведчик. Учитывая наличие у них невидимок, мы практически беззащитны сейчас перед их кораблями-шпионами. Вам также стоит подумать о разведывательных рейдах — пока позволяет время. Полковник Торродг проинструктирован. Поэтому все доклады через него. Это все. Вопросы?
— Принято. Вопросов нет. — Адмирал разочарованно понял, что больше ничего ему не сообщат.
— Хорошо. Да прибудет с вами Архтанга!
* * *Мердок чувствовал окружавшую его роскошь современного имперского города так остро, словно с него содрали кожу. Он наслаждался комфортом огромного лайнера, качеством великолепной отделки порта и холла отеля. Даже шикарным скоростным лифтом, который нес их с Мией на один из верхних этажей. Он был почти счастлив. Он вновь стал законопослушным имперцем, имеющим, ко всему прочему, нескромный доход. Империалы бежали полноводными ручьями от «Кормонтэк Инкорпорейтед», чьи акции были переданы ему командором Дикаевым, и от «Вингс оф Год» — по сложному, на несколько десятков страниц, контракту. Мич и Люка, получив новые документы и деньги, наскоро простившись разбежались, пообещав «не пропадать». И вот теперь Амос остался в шикарном номере гостиницы наедине с девушкой, в которую глупо, как мальчишка, влюбился. Оба они были ошеломлены произошедшими переменами, оглушены событиями — как плохими, так и хорошими, но одинаково стрессовыми.
— Сходим куда-нибудь? — Мердок не знал что сказать, совершенно потерявшись.
— Куда? — Вид у девушки был довольно измотанный.
— Не знаю, — честно признался пилот. — Может, съедим что-нибудь?
— Нет. Я не хочу больше на сегодня никаких событий. Я хочу просто полежать в ванне и выспаться. Завтра начну привыкать к новой жизни.
— Хорошо. Можно я сделаю для тебя ванну?
— Сделай. Только не напрашивайся ее со мной разделить. Ладно?
— Хорошо. — Амос не мог понять, как когда-то на «Аваттаре», что звучит в голосе Мии: то ли раздражение, то ли просто усталость? Когда девушка согласилась на много — комнатный, но все-таки один номер, у пилота вспыхнула надежда, но сейчас она казалось несбыточной мечтой. Он долго рылся в шкафчиках огромной ванной комнаты, пока не нашел то, что искал… Отрегулировав воду, залил гель с ароматом розовых лепестков и всыпал комплекс восстанавливающих тонизирующих добавок. Старательно взбив ароматную пену, вышел из помещения:
— Готово…
Она благодарно кивнула ему и ушла, закрыв за собой дверь.
Пройдя в гостевую ванную комнату, Мердок быстро принял душ и, перебравшись в зал, улегся на огромном угловом диване перед занимающим большую часть стены экраном. Под монотонный гул канала новостей он и заснул, выбросив все мысли из головы.
Ему снился восхитительный сон. Как будто он лежал на залитой солнцем и усыпанной нежными цветами поляне, а легкий свежий ветерок едва касался его лица. Ветерок превратился в Мию — восхитительную, в чем-то невесомо-прозрачном, чарующе близкую. Она гладила его своими тонкими пальцами, изучая и провоцируя. Ласки становились все более раскрепощенными, и вот он уже почувствовал ее дыхание и прикосновение губ к раскаленной желанием коже.
Он открыл глаза, понимая, что это уже не сон, и, ощущая безумное возбуждение от того, что реальная Мия, укутанная за лавиной огненных волос, делала с ним. Неимоверным усилием воли Амос заставил себя остановиться и отстранил девушку. Она рассмеялась, а он, словно сошедший с ума подросток, набросился на нее, опрокидывая и подминая.
Утро не могло пробиться сквозь затемненные в ночном режиме стекла, но Амос проснулся. От приглушенного звука. Он лежал на смятой огромной постели, а Мии рядом не было. Не одеваясь, пилот выскочил в холл, со стороны которого вновь послышался звук. Девушка стояла совершенно одетая и собранная у открытой входной двери.
— Ты уходишь? — Мердок еще чувствовал ее запах, едва солоноватый вкус ее тела.
— Да. Прости… — Она даже не сделала движения навстречу. — Я должна сначала начать снова жить в этом мире. Найти себя. Прости.
— Мы еще…
— Не надо! — оборвала она, и в голосе ее послышались слезы. — Я не знаю, где и с кем буду завтра. И буду ли. Прощай…
* * *— Ты видишь этих уродов, друг? — Раггар вышел на связь с Аттардтом сразу же, как только ему доложили о трех стоявших у ледяной планеты Йововича линкорах, несущих метки командора Тингдта. — Что будем делать, Друг?
— Не знаю. Может, стоит подождать? А пока передать сообщение Инь Огыкжу и Торну. — По голосу было понятно, что на самом деле Аттардт совсем не хочет ждать. — А ты что думаешь, друг?
— Пока они подойдут, эти твари уберутся. А вдруг Тингдт здесь? — Раггар нетерпеливо покосился на ожидавшего его команды капитана флагманского легкого крейсера класса «Торнадо». — Или, что еще хуже, к ним подойдет помощь. Ты ведь знаешь, у Тингдта недостатка в боевых кораблях нет. А тут — три линкора с заглушенными генераторами и неактивными батареями! Спасибо Дику с его системой расчетов. Не удивлюсь, если их экипажи вообще на планете.
— Что им там делать в таком холоде? Да и флагмана Тингдта тут нет. А он только на нем ходит. Но ты прав. Надо действовать, пока они не очухались и не атаковали нас сами. Линкоры не сторожевики. Начнем?
— Погнали! — взревел Раггар, и капитан его флагмана, не нуждаясь в разъяснениях, метнулся к своему пульту, на ходу выкрикивая команды под аккомпанемент завывшей сирены. — Линкоры — не сторожевики, но нас много больше! Мы готовы, злы и беспощадны! Порвем их! Вот и будет подарочек скоту Тингдту!
Не сбавляя хода, корабли двух небольших эскадр разошлись рукавами, охватывая планету и висящие над ней корабли. Все батареи и ракетные комплексы были активны уже при выходе из прыжка, поэтому сейчас не приходилось тратить время на них. Момент был действительно удачный.
На линкорах Тингдта совершенно упустили ситуацию из-под контроля и начали активировать свои батареи только тогда, когда атакующие вышли на рубеж первого залпа.
Именно первый залп оказался наиболее эффективным и совершенно безответным. Атакующие действовали четко и дружно, максимально используя преимущество в численности и внезапность. Ответный огонь линкоров совпал с гибелью одного из них. Два оставшихся серьезно пострадали, и, хотя залп их не стал менее страшен, они были обречены.
Минут через десять все кончилось. Раггар потерял два корабля, Аттардт — три. Но это была не слишком высокая цена за уничтожение трех линкоров класса «Шак». Тем более что среди погибших кораблей коалиции только один оказался большим сторожевиком класса «Дровосек». Остальные принадлежали к маленькими кораблям различных классов.
— Ха! Получилось даже легче, чем я думал. — Раггар ликовал. — Мы дали неслабого пинка Тингдту. Это были не самые худшие корабли его флота. Еще бы на Гадуте наши не оплошали. Тогда Тингдту совсем конец придет. Теперь давай спустимся и вытряхнем душу из ученого червя.
Корабли командоров заняли оборонительные позиции, не отменяя тревоги для расчетов установок и канониров. Они не хотели оказаться на месте застигнутых врасплох линкоров. Несколько кораблей отрядили следить за поверхностью планеты.
Боты дождем устремились вниз, к просторному взлетному полю, на котором застыли два бота. Едва приземлившись, аппараты выплеснули наружу бойцов. Им даже не пришлось открывать огонь, так как солдаты Тингдта, уже наблюдавшие гибель своих кораблей, сдавались без боя, предпочитая верности своему командору спасение жизни. Нападавшие быстро продвигались, не тратя время на сдающихся. Ими можно будет заняться позже.
В коридорах жилища Йововича начали встречаться трупы. По всему было видно, что совсем недавно тут шел скоротечный, но ожесточенный бой. Раггар и Аттардт, решившие лично принять участие в рейде, двигались в первых рядах, не встречая желаемого сопротивления.
— Смотри-ка. — Аттардт опустился на колено возле одного из трупов. — Похоже, это как раз те, про кого толковал Огыюк.
Существо, лежавшее перед ними, действительно не походило ни на что из виденного ими ранее и даже мертвым выглядело грозно.
— Ахгар! Что за урод? — Раггар, остановившийся рядом, с любопытством разглядывал убитого, тело которого Аттардт только что перевернул. — Там есть еще такие же.
— Вижу. — Командор, поднявшись, двинулся дальше. — Тут трупов больше, чем живых. Только не пойму, кто кого валил?