Лич на стажировке. Часть 1 - Алаис
Либо она была невероятно, прямо-таки запредельно могущественна и по какой-то причине это тщательно скрывает, прячась в здешней глуши от кого-то... Либо она действительно — избранный немертвый. Существо, опровергающее законы покинутого Суртазом мира, чей приход был обещан Первым Некромантом давным-давно.
Удобно устроившись в кресле, жрец с легким смешком снова прошелестел чужое имя, звучание которого так волнительно щекотало язык. В хрупком скелетированном тельце его владелицы скрывалась тайна, которую Килиру страстно хотелось разгадать. И эта страсть придавала его существованию подзабытый привкус жизни. Неплохо, для разнообразия. А если учесть еще и возможные перспективы, если удастся заполучить ее доверие...
Подобное стоило любых усилий независимо от того, кем именно окажется эта девчонка. А не оправдает его ожиданий — тогда можно и упокоить, если потребуется. Килир тонко улыбнулся и вытянул руку в сторону. В ладонь тут же прыгнула миниатюрная склянка, тихо звякнув своим содержимым — парой тончайших костяных осколков. Чуть склонив голову набок, некромант взял запечатанный пузырек двумя пальцами и принялся задумчиво рассматривать свое маленькое сокровище.
Тихое похрустывание отвлекло лича от размышлений. В дверном проеме его покоев, почтительно склонившись, застыл скелет. Купель с освященными маслами была готова.
Некромант неспешно поднялся в воздух и степенно направился в подвал отведенного под его покои дома. Там, в неверном свете десятка зажженных свечей, неподвижно застыл второй скелет — с вытянутыми вперед руками. Лич медленно снял свое многослойное облачение жреца и развесил его на этой импровизированной вешалке. С тяжелым приглушенным плеском разогретая смесь священных масел окутала иссохшее тело Килира. Блаженно зашипев, некромант с головой опустился в зачарованную смесь для бальзамирования.
Спустя несколько минут первый скелет подошел к каменной купели, держа в руках поднос с небольшим зеркальцем и двумя склянками из темного стекла — открытой и закрытой. Двигаясь медленно и плавно, лич ухватился за бортики и подтянулся, усаживаясь в купели. Скелет подошел ближе и неподвижно застыл рядом, чуть ближе, чем на расстоянии вытянутой руки.
С влажным чмокающим звуком глаза Килира покинули глазницы. Повинуясь едва заметному движению руки, глазные яблоки опустились в открытую склянку, крышка которой тут же заняла свое место. Задумчиво царапнув каменный бортик длинными ногтями, лич выставил в сторону раскрытую ладонь. Спустя секунду в нее медленно опустилась другая склянка.
Некромант осторожно откупорил плотно притертую стеклянную крышку. Из широкого горлышка неспешно выплыла другая пара глазных яблок. Вернув склянку с крышкой на поднос, лич мягко вправил глаза в глазницы и потянулся за зеркалом. Глядя на свое отражение, Килир медленно слизнул с нижней губы капельку масла и мстительно улыбнулся. Но миг любования не мог длиться вечно. Лич нахмурился, вздохнул и повторил процедуру, вернув в глазницы прежние глаза.
— Слишком... примечательные, — прошептал Килир. — Шиз наверняка узнает. Хотя... — некромант чуть склонил голову в сторону, но тут же покачал ею, принимая решение: — Не-е-ет, еще не время.
Сверкнув напоследок янтарно-желтыми радужками, глазные яблоки скрылись в темной глубине склянки.
Глава 19. Новая угроза
— Шиза! — восторженно выдохнула маг воздуха, шустро отлетая от меня. Не сделай она этого, мы бы рухнули вместе. — Живая! Целая!
— Насчет целой я бы поспорила, — я осторожно коснулась ребер, которым опять досталось. Вроде бы все в порядке. — Да и живая я очень условно... Но да, как-то так.
— Ох, ты не представляешь, как мы все испугались, — прижав к щекам миниатюрные ладошки, Сидда смотрела на меня одновременно и радостно, и виновато. — Мы видели, как тварь на вас набросилась, но ничем не могли помочь. Приказ коменданта, щиты...
Широко раскрытые светлые глаза волшебницы подозрительно заблестели. Она замолчала, закусив губу.
— Ничего, это позади, — я осторожно коснулась плеча девушки, увлекая ее за собой в направлении, где в моем представлении находился отведенный нам с ребятами дом. — Как Мэб и Линс?
— Живы, — Сидда робко улыбнулась. — У Мэба пара переломов, Линс истощена, но в целом все нормально. Они очень о тебе беспокоились, потому и попросили присмотреть, вдруг какие новости... Тогда все произошло так... Быстро.
— Что именно?
— Ты убила одну тварь, и к вам поскакала вторая, еще и кукол своих потянула... Если бы Килир не рванул сквозь щиты, наплевав на приказ коменданта... — волшебница покачала головой.
А вот это уже неожиданно. Выходило, что мой должок перед этим личем на самом деле был куда внушительнее.
— Даже так... — протянула я. — Не ожидала.
— Никто не ожидал, — Сидда снова покачала головой. — Вот он с нами, направляет своих зомби навстречу ползунам, попутно переругиваясь с комендантом о том, что пора бы нанести нормальный ответный удар, а тут хоп — и он у вас, ставит малый защитный купол и держит его, пока мы не перебиваем всех тварей.
— Вот так взял — и телепортировался?
— Похоже на то.
— Вот как... Благородный спаситель, значит, — голос подселенца прозвучал задумчиво.
— Причем довольно сильный, насколько я понимаю.
— Для лича это не слишком сложно на самом деле. Защитный купол — довольно простое заклинание, если использовать его хоть немного чаще, чем раз в десяток лет. А если у него все нормально с потоком энергии, то с таким щитом можно и день, и два простоять, да хоть неделю.
— Но его поступок... можно назвать смелым.
— Смелый или нет, но он однозначно рискованный. Телепортация в опасной близости от тварей непредсказуема. Еще и через щиты. Видимо, у Килира на тебя далеко идущие планы, раз решился на такой риск... Либо он просто сумасшедший.
— Вот почему это звучит почти угрожающе?
— Странно, что ты используешь слово почти... Меня, например, начинает беспокоить твоя возрастающая популярность.