Александр Сухов - Тайные боги Земли
Вот он – лишний повод задуматься об истоках неожиданно свалившихся на мою голову колдовских умений. Впрочем, заниматься подобной ерундой сейчас было бы смерти подобно, ибо враг не дремал, а обеспокоенный моим вопиющим нежеланием умирать начал усиливать свой натиск, иначе говоря, закачивать в свой огненный клинок все новые и новые порции энергии.
В какой-то момент моя магическая защита не выдержала и под всесокрушающим напором луча начала прогибаться. Но к тому времени в моей руке скопился вполне достаточный заряд. Во всяком случае, мое подсознание однозначно подсказало, что пора переходить к активной фазе, иначе более опытный в делах чародейских колдун придумает что-нибудь свеженькое, против чего я не смогу выстоять.
Не мешкая более ни мгновения, я отправил всю накопленную энергию в своего неприятеля. Как только это случилось, в воздухе сформировался небольшой невыносимо яркий огненный шар. Чтобы не ослепнуть, мне пришлось крепко зажмуриться. И все-таки своим вторым зрением я продолжал внимательно наблюдать за тем, что творится вокруг.
А посмотреть было на что. Соскользнувший с моих пальцев огненный шарик, подобно входящему в атмосферу космическому болиду, с бешеной скоростью рванул в сторону висящей в воздухе фигуры. На своем пути он «усваивал» поток смертельной энергии огненного луча и, как следствие, увеличивался в размерах.
Забавно было наблюдать за моим противником. По всей видимости, он никак не ожидал от неведомого гостя подобной наглости и не был готов к столь бурной ответной реакции. Вместо того чтобы незамедлительно сваливать с траектории движения плазмоида, он попытался воздвигнуть на его пути непреодолимую преграду из защитных заклятий. Но что-то не сработало: то ли его заклинания оказались несовершенными, то ли мой огненный шар обладал такой мощью, что никакая ворожба не могла с ним справиться. Сломив невидимый обычным зрением, но весьма впечатляющий в астрале барьер, «болид» полностью накрыл фигуру мага.
Полыхнуло так, будто неподалеку от меня в землю шарахнула грозовая молния. Затем крепко звездануло по ушам, и земля вновь заходила под ногами, норовя, уже в который раз за этот вечер приложить мое тело к каменистой поверхности. И приложило, но в тот момент для меня это уже не имело никакого значения. Я с чувством глубокого внутреннего удовлетворения отметил, что на месте вражеского мага остался лишь бледный постепенно затухающий астральный след.
С одной стороны, было радостно от осознания, что мне удалось справиться со столь сильным противником. С другой – меня мучила тоска по безвременно ушедшему из жизни товарищу. Я поднялся на ноги, и только теперь почувствовал страшную усталость во всем теле. Чтобы компенсировать потерю энергии, привычно «приложился» к хранящемуся в браслете моих часов запасу, и вскоре ощутил, как поток живительного апейрона вливается внутрь моей астрально-телесной оболочки.
Однако не успел я закончить «подзарядку», как до моего слуха донесся слабый голосок:
– Андрей Николаевич, лихо вы его сделали.
Я поднял голову и увидел в свете огненного зарева улыбающуюся мордаху напарника.
– Аристарх!.. Ты жив?! – глупо таращась на юношу, только и смог выдать я. – Но ведь никаких признаков жизни…
– Пришлось замкнуть все жизненные циклы в изолированном контуре, вот вы меня и не почувствовали. Ничего, мне уже намного легче: внутренние органы практически восстановились, сейчас регенерирую поврежденный позвоночник и ребра, короче, через полчасика буду, как новенький. Если можно, глоток воды.
Охая и причитая, будто наседка над яйцами, я отстегнул от пояса флягу с водой и бегом помчался к лежащему на земле товарищу.
– Здорово вы его приложили огневиком, Андрей Николаевич, – с улыбкой пробормотал Аристарх, после того как отхлебнул изрядную толику воды. – Я бы на вашем месте вряд ли рискнул вступить в поединок с одним из Великих Князей.
– Великих Князей? – тупо спросил я.
– Ну да, – он улыбнулся во всю ширь своего белозубого рта, – Алваро Карерас – наместник Великого Архонта в Южной Америке. Кстати, главный оппонент нашего Владыки. – Констатировав данный факт, Аристарх помрачнел, но тут же лицо юноши прояснилось, и он громко и радостно воскликнул: – Вот шуму-то теперь будет! Отныне большинство наших недоброжелателей вольно или невольно прикусят свои поганые языки.
– Значит, нас с тобой не какого-то наркобарона валить направили? – задумчиво констатировал я.
– Выходит, так, – испуганно заморгав глазами, согласился юноша.
– Ладно, с нашими хитромудрыми начальничками опосля разберемся. А теперь нам с тобой следует поскорее свалить отсюда. Пока ты полностью не оклемался, потащу тебя на своих плечах. Уж не обессудь – будет немного больно. Доберемся до вертолета, малость подлечу.
Активировав мускульные усилители своего чудесного костюма, я подхватил Аристарха на руки и вскоре мчался что было мочи по ночному лесу к оставленному в десяти километрах вертолету.
Примечания
1
Вертолет «Ми-24».
2
Начальник (тюрк.).
3
Бешеная обезьяна (тюрк.).
4
Полевая форма Советской Армии специально разработана в начале 1980-х для использования в сложных климатических условиях Афганистана, существует в зимнем и летнем варианте.
5
Роджер Желязны «Девять принцев Амбера» перевод Ирины Тогоевой.
6
Нарды.
7
Целибат – обет безбрачия, как правило, принятый по религиозным соображениям.
8
Горный орел (груз.).
9
Слова Е. Долматовского.
10
Слова П. Налича.
11
Сын шлюхи (узб.).
12
Слава мирская (лат.).
13
Данте Алигьери «Божественная комедия».
14
Я боюсь собаку… Ты не вернешься в этот вечер… Как дела? Все хорошо (франц.).
15
Очень хорошо, мой генерал… Почему бы и нет… Который теперь час? (франц.).
16
Ваше превосходительство (франц.).
17
Группа советских войск в Германии.
18
Автор слов Серега (Сергей Пархоменко).
19
«Толстяк» – атомная бомба, сброшенная США на Нагасаки.
20
М.Ю. Лермонтов «Маскарад».
21
Сорт кубинских сигар.
22
О Солнце, о моё солнце На твоём лице! На твоём лице! (итал.).
23
Canal Street – улица в Нью-Йорке, где процветает незаконная торговля поддельными часами ведущих мировых фирм.
24
А. Рубинштейн – эпиталама Виндекса из оперы «Нерон».
25
Выражение приписывают Наполеону Бонапарту.
26
Король умер – да здравствует король! (франц.).
27
Второзаконие, 23:19, 20.
28
Второзаконие 28:12.
29
«Исаия», 60:10,11.
30
Сраный педераст (исп.).
31
Papillon – бабочка (франц.).