Молот империи 5 - Никита Киров
— Узнаете кого-нибудь? — спросил я майора, стоящего с биноклем.
— Там наши офицеры, — штабной майор с ожогом на щеке был из Огрании. — А вон там генерал Ларин из второй квадры. Ещё пехотные офицеры из гарнизона Мардаграда. И кто-то ещё из знати, этих я не узнаю.
Пять катеров медленно переплыли реку и высадили людей на нашем берегу, где их ждали машины. Никто не стрелял.
Прибывших привезли на наши позиции. Многие истощены и ранены, их сразу забирали в госпиталь. Те, кто мог стоять, с удивлением озирались. Наверное, не могли поверить, где оказались.
— Ты? Жив!
Рафаэль Риггер пробежал мимо меня в сторону прибывших и сгрёб в охапку высокого, тощего парня, который стоял в стороне.
— Какого хрена ты меня так напугал? — закричал Рафаэль дрожащим голосом. — Я же думал, что всё. Конец.
— Папа? — отозвался парень и закрыл глаза. — Прости меня.
— Ну, хоть что-то хорошее, — сказал Марк, остановившись рядом со мной. — А я думал, его сын погиб. Мы с ним общались, он мне объяснял, как работает система подвески на Ужасе. Хорошо разбирается.
— А ещё понимает в радарах, — я кивнул.
— Хорошо хоть, что Келвин его нашёл, а не другие. Могли и убить.
Ян шумно выдохнул носом, но ничего не сказал.
— Ну, хорошие новости нам не помешают, — произнёс я, глядя на воссоединение отца и сына. — Может быть, как придут в себя, что-нибудь для нас изобретут. Радары нам хорошо помогают.
— Прости меня, папа, — сын Рафаэля дрожал, закрыв глаза. — Я не хотел.
— Ты о чём вообще, дурашка? — спросил Риггер старший. — За что тебя прощать?
— Генерал, — парень высвободился из объятий отца и повернулся ко мне. — Я не хотел, но не смог удержаться. Я хотел соврать, что они меня заставили, но не могу. Я сам это сделал.
— О чём ты? — спросил я. — Выдал им, как работают наши радары?
— Нет, как раз это они меня заставили, — он показал свои руки. Заметил, что у него с ногтями, его отец вздрогнул. — Я у них в плену. Потом меня забрал господин Рэгвард, там относились лучше. Кормили и не били. И не уводили в подвал. Там было лучше, да.
— Убью их нахрен, — тихо проговорил Рафаэль. — Убью их нахрен всех за это.
— Господин Келвин потом попросил меня ему помочь, — сказал Риггер-младший. — Простите меня, генерал.
— Да за что?
— Вот за это, — парень показал через реку.
Я поднялся чуть выше на холм и поднёс к глазам бинокль. Зараза! Вот этого я не ожидал.
— Господин Риггер, — произнёс я. — Немедленно жду вас с вашим сыном у меня. Расскажите мне всё, что знаете об этом. Всем остальным — полная боевая готовность!
Глава 4
— Ты что? — закричал Риггер на сына. — Ты что натворил?
— Я передал им, как надо доработать камеру сгорания, — оправдывался сын.
— То, что ты тогда показывал мне. Я же говорил, что это не будет работать!
— Новая камера сгорания уже работает, папа! Они тогда разобрали машину и вывезли по железной дороге. А здесь уже при сборке поставили доработанные двигатели от линкоров, которые им привезли из-за моря.
Смеркалось, но то, что на другой стороне реки, видно ещё хорошо. А я думал, это гора.
Пилоты занимали места в своих риггах, панцирники выходили на новые позиции. Радисты вызывали крылолёты, чтобы забросать врага бомбами и ракетами. Если бой начнётся, нам всем придётся напрячься.
— А вот камера сгорания не вывозила, и даже десять свечей духов не помогали. Нужного количества игниума за раз не сгорало, а если они брали топлива меньше, этого не хватало. Поэтому построили камеру по моему чертежу и поставили её.
Я смотрел в бинокль. Зараза. Вот это мы попали.
— Я тебе ремнём по жопе надаю, ты понял? — возмущался Риггер-старший. — Это же… а вдруг генерал обвинит тебя в измене? Что тогда, дурак ты совсем уже?
— Простите, — парнишка едва не плакал. — Я не смог… не смог устоять, — Риггер-младший шмыгнул носом.
Исполин вдали сделал шаг. Мы слышали, как здоровенная нога опустилась на землю, настолько тяжёлой была эта машина. Потом ещё один шаг. Исполин, которого я в темноте сначала принял за гору, двигался. Медленно и неестественно, как человек, у которого нет коленей.
Эта машина впечатлила всех куда больше, чем землетрясение.
— Это ещё что? — удивился Марк. — Откуда оно?
Ну да, он же не видел. Да и мало кто знал, что этот Исполин находился в Нерске в секретном ангаре к северу от города. Как он выглядел, тоже знали мало людей. Зато о нём ходило множество слухов.
— Десятый Исполин, — спокойно сказал Артур, наблюдающий за этим вместе с нами. — Тот самый Палач. Не думал, что хоть кто-то сможет его завести.
Машина сделала ещё шаг. Шестидесятиметровый колоссальный шагоход выходил на новые позиции. Какой же он огромный.
Зараза! Если он прямо сейчас вступит в бой, это будет тяжко. Но это не повод отступать.
Гигантская машина сделала ещё шаг. Этот колосс спокойно перейдёт реку, если захочет. Хотя с его пушками это не обязательно, может спокойно расстреливать нас на дистанции.
Хватит смотреть. Все занялись делом, пока эта огромная машина не открыла огонь. Придётся концентрировать огонь на нём.
— Господин генерал, — штабной майор держал в руке радиограммы. Заметив бронированное чудовище на том берегу, он остановился. — Снова послание. По поводу переговоров…
Я взял бумажки сам, потому что майор явно растерялся. По поводу переговоров. Согласны провести их здесь, но только под моё слово и гарантии, что никому из посланников не причинят вреда.
Они согласны проводить переговоры на нашей стороне, без оружия. Только под моё слово, что посланникам не причинят вреда. Мне так доверяют?
— Пусть приходят, — я кивнул. — Послушаю, что они хотят.
Они уже показали все свои козыри. Это не значит, что я его испугался, хотя да, этой машины стоит опасаться. Но это лишь Исполин, просто большой, и мы найдём на него управу.
Тут дело в другом. Они нам его