Большой взрыв - Антон Дмитриевич Емельянов
Я сел в капитанское кресло и погрузил руки в энергоприемники. Была у меня одна мысль, которая родилась во время недавних тренировок. Эта только сначала мне казалось, что я просто хватаю людей и ныряю вместе с ними, потом пришло понимание, что я на самом деле служу проводником, через который их захватывает временной поток. И вот я решил попробовать провернуть перенос корабля сразу с учетом этого открытия. Ведь как обычно действуют психики — они вкладывают свою энергию в атакующие и защитные системы корабля, и таким образом становятся с ним единым целым. И теперь мне всего-то и нужно было, что провернуть то же самое со временем.
Прикрыв глаза, я попробовал поймать соседний временной поток. Получилось сразу же, и я ощутил знакомый холодок, обволакивающий все мое тело. Кивнув сам себе, я представил, будто перенаправляю эти потоки в энергоприемники корабля. Желтый гель смешивался с ярко-изумрудной субстанцией, проникая глубоко в него и завихряясь. А потом к процессу словно бы подключилась аномалия.
Я чувствовал, как она подпитывает меня, корабль, моих друзей, наполняя все вокруг самим временем. По коже побежали мурашки, затем ее начало пощипывать, как будто я был на физиопроцедурах в больнице… Я ощутил, как меня окатило ледяным душем, гораздо холоднее, чем прежде. Я как будто бы в прорубь нырнул, даже морозные кристаллики кожей почувствовал. Голова гудела, я понял, что могу передержать — опять же чисто интуитивно. Я представил, как корабль обволакивает потоками, как он врезается в них носом и разрезает само время. Нырок!
В глазах потемнело, потом сразу зазеленело, и я понял, что у меня получилось. Я нырнул в соседний поток времени на корабле! Я перетащил туда «Гризли!» С первого раза!
— Холодно, — пожаловалась Ами. — Мак, ты же обещал мне больше не мешать!
— Поддерживаю, — согласился с ней Кроу. — Ты что там наделал? У меня аж кишки стынут!
— Он прыгнул во времени вместе с нами, — сказала Хасси. — Я тоже чувствую холод.
Голос девушки немного дрогнул, и я вспомнил, что та не особо-то любит темпоральные игры. В обычных переходах Хасси уже научилась игнорировать свою нетерпимость к времени, но вот переход вместе с кораблем дался ей уже сложнее.
В следующий миг нас выбросило в основной поток — я уже хорошо научился определять эти вещи. А потом я чуть не оглох от радостных выкриков, которыми моя команда огласила небольшой мостик «Гризли». Они искренне гордились мной. Все — и Хасси, которая снова расцвела, и даже принцесса, которая будто взглянула на меня немного не так, как раньше.
Когда стихли страсти, вызванные моим успешным нырком во времени со звездолетом в придачу, выяснилось сразу два момента. Первое: мои глаза позеленели. Зрачки вместо карих стали ярко-изумрудными. И второе: повторить успешный перенос мне не удалось. Я попытался несколько раз, но не сработало. Похоже, что у способности нырять во времени есть какой-то конечный ресурс. Впрочем, как и у пси — исчерпал батарейку, нужно восполнить ее заряд. Разница была лишь в том, что мы пока не знали, что именно в организме отвечает за темпоральные перемещения.
Ну да ничего, подумал я. Главное, что это стало возможно, и уже не теоретически, а на практике. И значит, я это обязательно еще повторю. Заодно хотя бы примерно пойму, сколько времени мне нужно на темпоральную перезарядку. Может, попробовать подпитаться от аномалии?
Я сделал несколько попыток, но увы. Такое ощущение, что невидимая в обычном спектре спираль словно бы уклонялась от меня, пряталась, уходила в сторону. Значит, нужно учесть и этот момент — можно потратить все свои темпоральные силы. Но как быть с тем, что «серые» скачут по времени как кузнечики?
Этот вопрос я задал Хасси, и моя химера сразу напомнила мне о самом логичном варианте.
«Я думаю, на их кораблях установлены темпоральные реакторы, — резонно объяснила она принцип движения «серых» по временным потокам. — Раньше мы не знали, что это так сильно выматывает. Но теперь я что-то сильно сомневаюсь, что там у каждого суперсила, способная таскать корабли по Хроносу».
«Пожалуй, ты права, — согласился я. — Тогда все сразу встает на свои места. И теперь я еще сильнее уверен в том, что нам нужно наладить контакт с этими «серыми»».
Я посмотрел на часы, сверился с прошлой петлей. Сейчас как раз, по задумке, должен появиться наш флот. Вернее — первая эскадра под командованием Чилика. И он не заставил нас в нем усомниться, приведя корабли тютелька в тютельку, секунда в секунду. Пространство разорвало гиперпереходами, и первая эскадра появилась во всей красе. Как и в прошлый раз, я посоветовал Чилику отправить вперед корабли без экипажей — чтобы «серые» проявили себя, и потери флота при этом были не слишком большими. Хотя бы в живых людях.
Адмирал сработал четко, а капитаны выстроили звездолеты в правильный порядок. Я откровенно залюбовался слаженностью огромной эскадры, внутри пробежался приятный холодок от ожидания встречи с неуловимыми ныряльщиками во времени. Точнее, как говорил желтый лидер Чибек, наездниками.
— Всем прекратить использование пси-энергии, пушек и всего остального. Нас не должны заметить, — я на всякий случай отдал приказ по кораблю. Действительно, было бы обидно сейчас проколоться из-за подобной мелочи.
— «Серые» пока не появились, — напряженно заметил Бен, отложив в сторону чхеду-бон, который до этого крутил в руках.
— Еще рано, в тот раз наши партнеры по этому спаррингу тоже появились не сразу… — начал я.
Договаривать мне не пришлось. Наш флот как раз атаковали невидимки, спрятавшиеся в параллельных потоках времени. Как и в тот раз, они клюнули на приманку из нескольких десятков пустых кораблей-обманок, на которых не было ни единого члена экипажа. А потом адмирал, не играя в героя и следуя заранее намеченному плану, сразу же увел эскадру в гипер — они сделали все, что нужно, сыграли свою роль и теперь могли отправляться к основному флоту. Ну, а мы — мы остались, чтобы дождаться гостей из будущего. Теперь это было уже очевидно — с учетом наших догадок о третьей силе и времени, что мы тут провели.
Я на всякий случай