Варвара Мадоши - Мои малиновки
— Ну, — доктор Стюарт невесело усмехнулся, — армия — отличный полигон для исследований… А вообще здесь даже безопасней. Потери среди мирного населения тоже бывают, а в армии ученых берегут. Да и тесть некоторый шанс хоть кому-то помочь, а не просто… новые ненатирающие ошейники для лысых кошек разрабатывать.
— А тебя не беспокоит, что никому это не нужно? — спросила Трис. — Ни эта война… ни вообще все? Людям не нужно?
— Кому-то нужно, — просто ответил доктор Стюарт. — Конечно, не так как в пропагандистских роликах, когда все таскают военных на руках и осыпают цветами. Но нужно. И вообще, никто не воюет за людей в общем. Это бессмысленно.
— А за кого же? — горько спросила Трис.
— Уж этого ты точно в пропагандистских роликах не найдешь, — ответил Стюарт. — Странный вопрос для тебя, капитан. Ну ладно… пока, Трис. Если можешь, не держи на меня зла.
— Я не держу, — сказала Трис. — Правда.
Но ей показалось, что док ее не услышал, хоть и стоял рядом. Он пошел прочь, к парковым воротам. Грустный, ссутулившийся.
Дорогие мамочка и папочка!
У меня все хорошо). Врачи говорят, что выпишут меня послезавтра))). Ребята из полка мне тоже писали и звонили, там меня ждут). Еще меня повысили, даже дали медаль. Теперь я буду командиром эскадрильи. Мне немного страшновато: я никогда никем не командовала. Но я не подведу: мне нужно, чтобы Джин, Кейт и Жанна могли гордиться мной…
Примечания
1
Фамилия героини — Robins (англ.) — «малиновки». По-английски название рассказа звучало бы как My Robins, «моя Робинз».