Роберт Асприн - Дважды Шутт
– Конечно, мисс, – кивнул капитан. – Я не только провожу вас в ваш номер – я велю работникам нашей охраны оберегать вас до конца вашего пребывания в нашем отеле, если вы, разумеется, не против. Нам бы не хотелось, чтобы наши гости подвергались опасности, находясь в казино «Жирный Куш». На самом деле я должен попросить у вас извинения за случившееся.
– Не стоит извинений, капитан, – отозвалась дама. – Если бы вы могли мне помочь…
Помочь ей встать и отвести ее в номер оказалось не так-то просто. Женщина явно потеряла много сил и потому буквально висела на капитане всю дорогу, пока он вел ее по коридорам. Когда же наконец они оказались у двери ее номера, женщина достала пластиковую карточку-ключ. Дождавшись того момента, когда она открыла дверь, капитан осведомился:
– Вам помочь еще чем-нибудь, мисс?
– Нет-нет, теперь все в порядке, – с улыбкой ответила дама.
– Хорошо, – кивнул капитан и отошел от двери.
Дама уверенно улыбнулась, шагнула в номер, но, не успев закрыть дверь, вдруг снова лишилась сил и начала со вздохом оползать на пол.
Капитан бросился к ней и успел подхватить до того, как дверь закрылась.
– Вы уверены, что с вами все в порядке, мисс? – нахмурился он. – Я могу вызвать гостиничного врача.
– Не думаю… что мне нужен доктор, – покачала головой дама, припав к груди капитана. – Но может быть… вы могли бы помочь мне… дойти до кровати?
– Несомненно, мисс, несомненно, а потом я все же, пожалуй, вызову доктора – на всякий случай.
С этими словами он поднял женщину на руки и понес к кровати.
– О, какой вы… сильный, – проворковала женщина в самое ухо капитана и обвила его шею руками.
Капитан уложил ее на кровать, тактично высвободился из ее объятий, отступил на несколько шагов и сказал:
– Ну а теперь я вызову доктора.
Женщина начала возражать, но капитан прижал палец к губам.
– Нет-нет, не возражайте. Думаю, вам нужно отдохнуть.
Он подошел к телефону, поднял трубку, нажал кнопку и коротко переговорил с тем, кто ему ответил, затем кивнул и положил трубку.
– Сегодня вечером дежурит доктор Гулкова, – сообщил он лежавшей на кровати даме. – Она сейчас зайдет к вам. Я дождусь ее прихода, а затем позабочусь о том, чтобы вас никто не беспокоил. Если вам что-то понадобится, обращайтесь ко мне. Любой администратор соединит вас с моим кабинетом.
Женщина лежала на кровати и внимательно слушала все, что ей говорил капитан. Наконец она капризно надулась и сказала:
– А ведь вы знаете, что еще вы могли бы сделать для меня, капитан. Только не притворяйтесь, что вы этого не понимаете… А то я решу, что я вам не нравлюсь!
Капитан улыбнулся.
– Ну-ну, мисс, вам нельзя волноваться. Я понимаю: сегодня вы пережили большое потрясение. Мы позаботимся о том, чтобы до конца вашего пребывания здесь вам никто больше не докучал.
Женщина резко приподнялась, села и неожиданно рявкнула:
– Если вы желаете, чтобы, мне никто не докучал, ступайте прочь из моего номера! Довольно с меня ваших любезностей!
– Конечно, мисс, конечно, – невозмутимо улыбнулся капитан. – Я подожду за дверью и уйду, как только придет доктор.
Он развернулся и направился к двери.
Женщина яростно вскрикнула, наклонилась, стащила с ноги туфлю и изо всех сил запустила ее вслед уходящему капитану. Однако он к этому времени уже успел закрыть за собой дверь, и туфля упала на пол. Женщина в сердцах ударила кулаками по кровати.
– Вот ублюдок! – воскликнула она в отчаянии. – Ты заплатишь за это, когда мы тебя изловим! Ты за все заплатишь!
Если капитан и слышал из-за двери ее угрозы, он на них никак не отреагировал.
* * *Двое местных полицейских, стоявших перед столом в кабинете Шутта, явно изо всех сил старались сохранять спокойствие и профессиональную выдержку. Совсем иначе вел себя нервно переминавшийся с ноги на ногу пострадавший.
Шутт устало потер переносицу. Выдался немыслимо долгий день, полный проблем, каждая из которых требовала немедленного решения. Груз ответственности сегодня казался особенно тяжким – в частности, из-за того, что Шутт пропустил обед, а это для него было крайне нетипично. И вот теперь ему нужно было беседовать с местным жителем, который усиленно настаивал на том, чтобы один из подчиненных Шутта был арестован.
– Вы совершенно уверены в том, что вас ограбил и учинил разгром в вашем ресторане кто-то из моих легионеров? – осведомился Шутт.
– Да я ж его видел вот этими самыми глазами! – воскликнул с чудовищным ландурским акцентом владелец ресторана – толстенький коротышка, и на всякий случай указал на свои глаза. – Легионер он и был – вот в такой же точненько черной форме, что на вас надета. Ох не открыть мне мое заведение на этой неделе, как пить дать не открыть!
– Что ж, если это правда, то такое поведение потребует принятия самых решительных мер, – сказал Шутт. – Однако я не могу подвергнуть наказанию всю роту из-за проступка одного человека. Вам нужно будет опознать его.
– Да я его где хошь признаю! – с готовностью воскликнул пострадавший хозяин ресторана. – Волосы такие… всклокоченные, жирные, и ухмылка такая наглая. Таких мало сыщется уродов. Мои охранники на видюшку все засняли, так что уж мы не ошибемся.
В мозгу у Шутта сработала сигнализация, однако он сумел не измениться в лице.
– Если так, то, думаю, мы быстро во всем разберемся. У нас в компьютере собраны голографические изображения всех служащих роты. Я предлагаю вам и офицерам полиции просмотреть все голограммы и опознать виновного. Затем мы могли бы вызвать его сюда и послушать, что он скажет в свое оправдание.
– Ага, он-то вам наговорит, – недоверчиво ухмыльнулся владелец ресторана. – Он вам набрешет с три короба, и вы ему поверите, а мне потом всю жизнь на лекарства работать.
Шутт резко поднялся и холодно проговорил:
– Вы, видимо, забыли, с кем разговариваете, господин Такамине.
– Чего это я забыл? Ничего не забыл. – Ландурец осклабился и вытянулся во весь рост, но при этом Шутт все равно остался выше его дюйма на четыре. Дерзко глядя Шутту в глаза, Такамине продолжал:
– Вы – капитан, командир этой самой роты Космического Легиона. И когда дело оборачивается так, что кто-то из ваших ссорится с кем-то из нас, бедных, несчастных местных, так, само собой, все легионеры друг за дружку горой стоят. А нам остается жрать любое дерьмо, каким вы нас потчуете.
Шутт прижал кончик указательного пальца к груди грубияна.
– Вы ничего не добьетесь, если будете разговаривать со мной в таком тоне, господин Такамине. Я предложил вам опознать того человека, который, как вы утверждаете, повинен в грабеже и разгроме, учиненном в вашем ресторане, а также в нанесении лично вам телесных повреждений. Желаете ли вы приступить к опознанию, или вы явились сюда только для того, чтобы поскандалить?
– Да посмотрю я, чего там, – немного смутился ландурец. – Да только толк от этого навряд ли будет, это я вам точно говорю.
Бикер проводил полицейских и Такамине в приемную, чтобы продемонстрировать им головизионные файлы. Шутт остался один, и ему было очень не по себе. Уж слишком знакомым – просто до боли знакомым выглядел по описанию Такамине легионер-буян. Шутт искренне полагал, что тот, кого он подозревал, успел избавиться от дурных наклонностей и более не станет нарушать закон и порядок. В итоге Шутт решил, что задаст безобразнику хороший урок.
Капитан нервно расхаживал по кабинету перед письменным столом, когда наконец открылась дверь и вошел Бикер.
– Я запустил программу показа видеофайлов, сэр, – сообщил он. – Наши гости сейчас их просматривают. Думаю, в самом скором времени мы получим ответ.
– Отлично, – кивнул Шутт. – Надеюсь, они не узнают никаких деталей? Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы эти люди получили конфиденциальные сведения из личных Дел легионеров.
– Я все сделал как надо, сэр, – успокоил Шутта его дворецкий. – Но боюсь, что я догадываюсь, кого именно опознает господин Такамине.
– А я боюсь, что ты прав, Бикер, – вздохнул Шутт и сокрушенно покачал головой. – И мне очень жаль, по правде говоря. Я думал, что Рвач изменился в лучшую сторону.
Но судя по всему, Такамине описал именно его.
– Пожалуй, он просто-напросто преуспел в том, что научился лучше скрывать свои неблаговидные поступки, – уклончиво проговорил Бикер. – Вероятно, его этический девиз гласит: «Тебя не поймают».
Шутт еще некоторое время походил из стороны в сторону, затем обернулся к Бикеру и сказал:
– Что ж… Когда наши гости опознают Рвача, придется решать, что нам с ним Делать.
– Полагаю, над этим вопросом придется задуматься местным властям, сэр, – высказал предположение Бикер.
– Нет, – решительно покачал головой Шутт. – Я не могу просто так отдать легионера на растерзание местным властям. Мы заботимся о своих подчиненных, а это значит, что и наказывать их мы тоже должны сами. Но если у местных жителей не существует военных традиций, то они могут нас и не понять. Так что мы скорее всего…