Выживальщики 13. Энергон - Константин Владимирович Денисов
— Нет, — сказала Руфь, — всё именно так и есть. Целью прониклись не мы сами, а ты нам дала эту цель. Всегда давала! И когда мы строили наш Асгард, и когда создавали Атлантиду, и когда сражались с бунтовщиками. Мы твои воительницы, ты никогда не предлагала нам плохих целей и задач. Поэтому мы верим в тебя! Но уж и ты, будь добра, в себе не сомневайся!
— Ладно, — улыбнулась Эсмеральда, — не буду!
Как только они увидели спускающиеся корабли, то быстро попрятали все следы своего пребывания на крыше, понимая, что сверху их увидеть раз плюнуть. Наверняка там есть и аппаратура, и люди следящие за местностью. Но и совсем уйти они не могли, на это просто не было времени. К тому же, нужно было выяснить что происходит. Спустившись на пару этажей, они заняли позиции возле окон и стали наблюдать.
Корабли были не военными. Это были грузовые и транспортные суда. И что-то подсказывало, что они сюда привезли не стройматериалы. Наверняка это прибыло усиление со станции, потому что корабли были ближней космической зоны.
Четыре зависли над входом в тоннель ровным квадратом, а один пошёл на снижение.
— Никому не высовываться! — крикнула Лиана, — не дайте им нас заметить!
Места в городе для посадки таких больших транспортников было не много, поэтому они, видимо, собрались садиться и разгружаться по очереди. Благо, перед въездом в тоннель было относительно большое открытое пространство.
Когда корабль был уже совсем близко, они услышали знакомый электрический гул, а потом успели заметить голубой шарик, метнувшийся к кораблю снизу.
— Слишком слабый заряд для такой махины! — с сомнением сказал Пётр.
— Это смотря куда попасть! — с тревогой сказала Лиана, и тут же крикнула, — ложись!
Все бросились на пол.
Когда взрыв утих, и прокатилась волна жара, они услышали, как в тишине застонало их здание.
— Нет, нет, нет, только не это! Только не так! — зашептала Лиана.
Её шёпот прервал звук обрушения одного из соседних зданий, и клубы пыли стали подниматься вверх, вплоть до их этажа.
— Кто это мог сделать? — удивлённо спросил Криз, который недавно пришёл в себя, и в отличие от Спаса всё помнил.
— А кого сейчас с нами нет? И у кого сейчас наша плазменная пушка? — озвучила Лиана очевидное для всех, но не для него.
— Валькирии! — понимающе сказал Спас, который стоял поблизости.
Лиана удивлённо на него взглянула, но решила, что все разговоры лучше отложить на потом и крикнула:
— Всем покинуть здание, как можно быстрее! Те, кто в костюмах, сразу наружу! Уходим! — она ещё раз взглянула на Спаса, после чего тряхнула головой и сказала сама себе, — не сейчас!
Глава 28
Пусть в этом не было особого практического смысла, но они положили вывороченный Боной люк на место. Так всё выглядело более завершённым. Люди внизу, которые уже наверняка не смогут подняться по трубе с выломанными на всём протяжении скобами, не должны видеть даже свет наверху. Пусть идут и ищут другой выход из этих подземелий.
— Наши? — спросила Руфь, глядя куда-то вверх.
— Наши! — кивнула Эсмеральда.
К ним летел кто-то в чёрном костюме и с палкой за спиной. Хотя пока было трудно разглядеть кто это, но складывалось ощущение, что фигура мужская, а значит, это был Вик.
Они стояли, смотрели как он приближается, и молчали. Он приземлился напротив них, широко улыбаясь.
— Ваша работа? — сделал он жест рукой, имея ввиду колоссальные разрушения, последовавшие за падением и взрывом космического корабля.
Там где он взорвался, была огромная чёрная оплавленная поляна. Дальше было чуть лучше, но не намного. В воздухе так и летал пепел, дым и бетонная пыль.
— Бона порезвилась, — просто сказала Эсмеральда.
— У вас все целы? — спросил Вик, оглядываясь. Ему показалось, что Валькирий слишком мало.
— Да, половина в карауле, — сказала Эсмеральда, — а у вас?
— У нас нет, — печально сказал Вик.
— Кто? — напряглась Эсмеральда.
— Зузу, — сказал Вик, — они вмешались в бой, спасли остальных, но попали под огонь. Зузу закрыл собой Момо, принял на себя все пули, но сам погиб.
— Как Момо? — спросила Эсмеральда.
— Момо? Момо психанула, и разнесла весь отряд военных к чёртовой матери. Принцесса страшна в гневе, — сказал Вик.
— Наш человек! — серьёзно и с уважением сказала Бона.
— А особенно страшно то, что она при этом выглядит спокойной и хладнокровной, — сказал Вик, — но я сам этого не видел, мне только что рассказали. Ещё у нас двое серьёзно раненых. Их бы, конечно, эвакуировать отсюда, но мы не знаем как.
— А где все остальные сейчас? — спросила Эсмеральда.
— Спускаются вон в том здании, — Вик показал рукой, — боялись, что оно тоже обрушится, но вроде пока стоит. Раненые на другой крыше, но то здание тоже уцелело.
— Всего не предусмотришь, — виновато развела руки в стороны Бона.
— Да тебя никто не обвиняет, — поспешила утешить её Эсмеральда, — если бы они приземлились, то ещё неизвестно чем бы всё закончилось. А так у нас есть пауза, которую не стоит вот так бездарно как мы тратить, конечно. Они, наверняка, вернутся. А нам бы к этому моменту, уже было бы хорошо где-нибудь затеряться.
— Согласен, — сказал Вик, — в общем, я вам направление указал, дальше сами. Нам ещё нужно раненых с крыши забрать, чтобы быстрее было. А то тащить по полуразрушенным лестницам то ещё удовольствие. Будем эвакуировать по воздуху.
Вик улетел.
— Потери… — задумчиво сказала