Хрустальная башня - Артемис Мантикор
На лице рыцаря смерти расплылась лёгкая предвкушающая улыбка.
Пусть таинственные заговорщики окажутся посильнее. А ещё лучше, пусть за ними окажется кто-то из синих некромантов ордена. Пусть не епископ, но хоть какой-нибудь захудалый функционер. Они просто обязаны быть сильными противниками!
Ненавижу слабаков — такими были мысли сильнейшего в академии.
Наконец, собрание подошло к концу, и магистры Доминиона принялись расходиться. Поднялся и сам Тан. К охоте на Тишь стоит приступать прямо сейчас.
— Танатос… — неожиданно прозвучал голос Ректора.
Магистр с удивлением обернулся.
— Чуть не забыл. Почти все ученики уже вернулись с испытания, но в списке не хватает имён. Похоже, твои подопечные где-то задерживаются. Надеюсь, ценный для академии материал не попытается покинуть город?
— Фхайрентаанимар, — помрачнел Танатос.
— Нет, пиромантка уже в твоей башне, насклько я знаю. А вот целителя и тени в списке вернувшихся нет. Как и в списках погибших.
— Я разберусь, наставник, — кивнул магистр. — Ласка ни за что не решится ослушаться, так что скорее всего, они просто заплутали на тропах.
— Надеюсь, что так, ученик. Очень не хочется стирать их вновь. Психика тари слишком непредсказуема, а от твоей тени и так почти ничего не осталось. Ещё одно стирание, и возможно уже придётся отдать её Стерху…
27. Парящая канализация.
— Ты уверен, что это правильный путь, Мейару?
— Многогранный! Зови меня Многогранным Мейару! — добродушно пробасил гигантский хорёк с головой старца и зеленью вместо шерсти.
— Прости, Мейару Многогранный. Так как? — повторил я вопрос.
— Это самый близкий путь! К городу над нами я ходил всегда так. Друг Рыбник любит Клоаку.
— Что ещё за Рыбник и что за Клоака?
— Рыбник был прежним жрецом болот, покуда злобное злое зло не съело его разум. Когда-то давно он был другом Мейару… А Клоака — это земли над нами. Опасное место! Но друзей Мейару там никто не тронет. Никто!
— Хорошо, а где именно мы окажемся? — задала вопрос Ласка.
К девушке владыка болот по-прежнему относился настороженно, но пока я рядом, она была в безопасности.
— У башни со знаком как на вашей одёвке, знамо где! — улыбнулся Мейару.
Значит, сразу у башни Смерти… Надеюсь, в академии не сильно расстроятся, что мы вышли из испытания сами через другой выход. Но монстров мы набили достаточно, чтобы выполнить задачу Танатоса. Не знаю, удалось ли кому-то из нас занять место в тройке лидеров, но в целом все мы получили достаточно опыта, чтобы быть на вершине списка.
Конечно, другим отрядам могло повезти не меньше нашего, но многие ли смогли бы справиться с той жутью, что преследовала нас на реке, многим ли удалось бы устроить кровавую бойню под прикрытием стен и с подмогой незуми, и многим ли удалось бы одолеть группу болотных стражей? Сдаётся мне, ученики вообще не должны были туда попасть.
Особенно, если мои смутные догадки окажутся верными, и кто-то приложил руку к тому, что речные твари выберут своей целью именно нас. Не исключено, что Масао повезло оказаться у нас на пути. Впрочем, это исключает вариант, что башня Воды и Призраков в этом заговоре участвовала. Это уже хорошо. В прошлый раз водники и призраки активно участвовали в общей травле Ласки.
— Что ж, тогда прощай, друг, — сказал я и протянул чудовищу руку. — Я буду гордиться знакомством с тобой, Мейару Многогранный!
— Знай же, что у тебя под городом теперь есть брат, Синаэль тар Мантикор. Не смотря на.. странную подругу и проклятое имя.
— Постой, Мейару, а моё имя чем тебе не угодило-то?
— Имя-то? Друг Син не знает?!
— Расскажешь? — попросил я.
— Расскажу! Я — Мейару Многогранный! Я — расскажу! Мантикорами зовут падших тари! Падших! Недобр-рых! Но ты не такой, вижу! Ты друг Мейару! Ну и крылатых котов что живут где-то в пещерах. Их тоже мантикорами кличут. Но я не вижу у тебя котьих крыльев!
— Падших — в смысле одержимых пустотой, верно? — уточнил я.
— Это так! Но не так! Сказка есть, старая. Еще с того времени, как Мейару Многогранный был малым стихийным духом над доброй свалкой… — на лице старика расплылась мечтательная улыбка.
— Расскажешь?
— Не помню я! Больше непомню. Немного помню! Одна есть слабость у древних тари. Полюбил один из них как-то недоброе, и от того сам он недобрым стал. Имя ему было как твоё — тар Мантикор. Вот и повелось с тех времён у них звать проклятых этим именем. Больше знать хочешь — ищи кто остался от древних зверян, родившихся здесь.
— А где их искать, Мейару Многогранный?
— Слыхал я, где-то в городе остались гверфы. Где-то вверху, бродят чихары, да те глупы! Не способны на равных они по разуму говорить с Многогранным Мейару! Глупы!! Ещё слыхал, что по миру порой встречаются сиинтри и оури. Только сам их не видел я сотни лет. Так что точно я тебе то не скажу, друг Синаэль. А ещё, может, из змеюк кто-то жив! Да только коль так, врядли станет с тобой говорить кто из них… Ступай теперь! Ступай, Син! Не скажу тебе больше про народы зверей! То не знаю!..
— Спасибо, — поблагодарил я нового хранителя алтаря водного бога.
— Тебе спасибо! Ты — друг мой, Син! Друг Многогранного Мейару! — добродушно осклабился он. — И да, возьми! Вот тебе мой подарок! Коль станет худо всё, меня зови! Смогу чем — помогу тебе. Но только в городе!
Получен предмет: манок болотного владыки.
Раз в двадцать суток способен призвать на помощь Мейару Помойного Многогранного и его слуг.
Подъём вверх был странным, и немного даже попахивал сюрреализмом. Мы находились на зависшем в воздухе островке камня, приросшего к ржавой лестнице, спускавшейся из окутывавшего всё вокруг серого тумана.
Такой себе балкончик под спуском в никуда.
Не представляю, как Мейару вообще его нашёл — снизу от болот этого крохотного острова тоже не было видно. Зверодед просто прыгнул и оказался тут. И точно так же, оставив напутствие и прощальный подарок, спрыгнул вниз, в болота.
И