Отпуск не по плану - Алекс Хай
— Боже мой, только не нужно ради этого играть в героя.
— Я и не играю. Просто пытаюсь понять.
Диана потянулась к сумочки, достала оттуда золоченый портсигар в стразах, такую же гламурную зажигалку и, придвинув к себе пепельницу, закурила.
— Бронислав Сергеевич ни к чему меня не принуждал. Пока что…
— Он вас преследует?
— В каком-то смысле да, но не в том аспекте, о котором вы могли подумать. У графа Зотова ко мне исключительно деловой интерес.
А вот это уже интересно. Неужели он хочет попытаться реализовывать свои артефакты через клиентскую базу «Меркурия»? А что, вполне рабочая схема. В «Меркурии» закупаются только очень статусные люди, клуб это довольно закрытый, покупатели проверенные. Можно и предложить им интересные игрушки с уникальными свойствами… Целевая аудитория, так сказать.
— Но, как вижу, у вас не вызывает энтузиазма его предложение, каким бы оно ни было, — я внимательно взглянул на Диану.
— Не вызывает, ваша светлость. Что-то мне не нравится. Не могу объяснить… Просто сердцем чую, что-то там не так.
А интуиция ее и правда не обманывала. Вот что значит опытный продажник — имеет чутье на сделки. И сейчас чутье ей совершенно справедливо подсказывало, что нечего связываться с Зотовым.
Принесли наши заказы. Мне подали изумительно нежный бефстроганов на подушке из картофельного пюре, принесли несколько закусок в качестве комплимента. Диана на миг позабыла о неприятной встрече, увидев своего камчатского краба. Сомелье вынес бутылку, устроил короткое шоу с пробой вина, и, наполнив бокал моей спутницы, вернулся к бару.
— Наслаждайтесь, Диана, — улыбнулся я. — Надеюсь, краб страдал не зря.
Она отделила мясо от ноги и, попробовав, закрыла глаза от удовольствия.
— Не думаю, что он успел пострадать. О, это божественно. Не желаете ли попробовать?
Я покачал головой.
— Благодарю, но я больше по традиционной пресноводной рыбе.
— Что же вы молчали? Здесь подают прекрасную уху! Даже ершей на нее специально вылавливают и привозят каждое утро. Это один из секретных ингредиентов…
Ну не такой уж и секретный. Когда я варил «походную» уху, тоже всегда заставлял Таню натаскать мне бобырей. Они придают особый вкус блюду, только главное — надежно завернуть их в марлю, чтобы не разварились и не испортили внешний вид супа. А еще — столовая ложка спирта. Но это уже моя доработка. Придает изумительную остринку…
Эх, зря я не долистал меню до супов. Теперь еще и ухи захотелось.
Бефстроганов, к слову, тоже оказался выше всяких похвал. Соус был изумительный, говядина — отменная, да и пюре нежнейшее. Готовить в «Садко» и правда умели.
— К слову, я не знала, что вы еще несовершеннолетний, — улыбнулась моя спутница, отложив на время краба. — Никогда бы не подумала.
Я улыбнулся.
— Не вы одна. Я всегда выглядел немного старше своих лет. Ничего, в декабре уже смогу закатить настоящую взрослую вечеринку.
Она лукаво улыбнулась поверх винного бокала.
— Что ж, я это учту.
Занятно, конечно, все это получалось. А со стороны выглядело и вовсе экстраординарно. Я не сомневался, что нашей парочке уже перемыли кости все в «Садко» — от скучавших у бара одиночек, до пожилых семейных пар в соседнем зале и персонала. Но следовало отдать публике должное, ни единого взгляда на своей спине я не ощутил и ни единого шепотка не услышал. С этикетом у местной публики проблем не было.
— Надеюсь, теперь я прощен, — сказал я, когда с едой было покончено.
— Я простила вас в тот момент, когда вы появились с те букетом на пороге бутика. И дело не в том, что цветы были роскошные. Мне был важен сам шаг. Поступки — лицо мужчины.
Ага, но и от дармовой еды она отказываться не стала. Ай, ну и пусть. Хорошо же сидим. Да и встреча вот очень неожиданная случилась. По крайней мере теперь ясно, что Зотов в городе. И он мог напасть на экспедитора.
Но если это он, почему же все-таки не залег на дно? Слишко это беспечно или даже безумно — продолжать вести себя как обычно после подобного.
— Что ж, я счастлив это слышать. Быть может, еще бокальчик? Или десерт?
— Если вы настаиваете…
— Конечно, настаиваю. Я не отпущу вас домой голодной!
— Что ж, для своих юных лет вы уже уяснили еще одну необходимую истину. Путь к сердцу женщины лежит через заботу.
Я давно это понял. Потому и старался так оберегать своих домашних и всех, за кого нес ответственность.
А Диана и правда растаяла. То ли вино подействовало, то ли краб оказался волшебным, но теперь она расслабилась. Впрочем, немало этому способствовало и то, что Зотов со своим неизвестным спутником расплатились и направились к выходу, откланявшись нам на прощание.
— Теперь точно можно десерт, — сказал я подошедшему официанту. — Владимир, почтенный, что порекомендуете для яркого завершения трапезы?
— Изумительнейшие лимонные пирожные, ваша светлость. Мой личный фаворит…
Я вопросительно взглянул на Диану, и та кивнула.
— Тогда будьте любезны два пирожных и две чашки кофе. Черного, без сливок и сахара.
— Сию минуту, ваше сиятельство.
Диана покачала головой.
— Откуда вы знаете, какой кофе я люблю?
— Я не знал. Лишь предположил.
Она подалась вперед и снова потянулась к портсигару.
— И как же вы так угадали, ваша светлость?
Я усмехнулся.
— Что ж, давайте расскажу. Вы явно следите за фигурой, поэтому никакого сахара. И жирных сливок, тем более на ночь. Молоко не добавляете, поскольку любите более насыщенные вкусы. Ведь соус для краба был ярким, да и вино вы выбрали не самое легкое, пусть и белое, ваши духи тоже обладают характерным восточным щлейфом… Так что я предположил, что и кофе вы выберете крепкий и густой, как нефть. Тем более, что