Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев
— Целиком с тобой согласен, — ещё раз вздохнул Фроди. — Но я не хочу ввергать королевство еще и в гражданскую войну.
Принцесса подумала и сказала:
— Теперь тебе нужна супруга. И к сожалению, я не знаю ни одной выжившей дамы королевских кровей, чтобы она подходила тебе по возрасту и не была ближайшей родственницей. За исключением этой твари Хельги.
— Я вовсе не собирался жениться. Тем более на Хельге.
— Если ты хочешь сохранить королевство, то женишься.
— А что на счет тебя? — перешел принц в контратаку. — Ты теперь ближайшая наследница. Дофинка, дофина или дофинесса, как там правильно? Давай выдадим тебя замуж.
— Вот ещё! Ты не забыл, что моего жениха не так давно убили у меня на глазах. Полагается как минимум год выдержать траур.
Несмотря на скорбную причину их разговора, Фроди улыбнулся. Это была всё та же Грай. Взбалмошная сестренка, которую он очень любил.
* * *
Отправляясь на Корт Роу Фроди неожиданно обнаружил, что мрачный образ организации воздействует на него. Ему даже в голову не пришло отказаться от приглашения. И не фигура маркиза являлась тому причиной, хотя в детстве, когда тот был ментором, Фроди его немного побаивался.
Конечно Горский не потащит его в пыточные подвалы, все же он принц как-никак. Но сама мысль о том, что какие-то важные дела могут обсуждать тайно за его спиной, показалась ему крайне неприятной. А ведь Фроди фактически являлся главой государства. Что же ощущают лица облеченные меньшей властью, когда слышат название переулка? Что ж, в конце концов рядом с ним всегда находился верный барон Лойтхард.
Барон лично вёл аэрокар, не доверяя жизнь принца никому другому. Слишком много в последнее время выявилось предателей и странных событий. Возможно, Горский назовёт прямо сейчас ещё пару имен.
В отличие от тех, кого волокли в пыточные подвалы, соратников маркиза принимали на Корт Роу по высшему разряду. Вот и теперь слуга проводил принца с бароном в обеденный зал, декорированный в лучших традициях викторианской эпохи. Книжные шкафы с архаичными томами в кожаных переплетах, мебель из красного дерева с дрогой инкрустацией, резьбой и изогнутыми ножками. Наверняка часть из них привезли с самой Земли. На стенах висели картины, главным образом копии работ фламандских живописцев. Обеденный стол был уставлен фарфором и серебром, за которыми едва виднелась скатерть.
Маркиз любил превращать посиделки на Корт роу в обеды или ужины, считая, что так проще разговаривать без формальностей.
Принц поздоровался с Гарру, который, похоже, пришёл первым. Несмотря на всеобщую радость, коммандер выглядел мрачным. Фроди понимал его. Изощренная и даже гениальная задумка поймать генерала Марбаса в ловушку сорвалась. Вернее ловушка захлопнулась, но у генерала нашелся ключик к дверце в виде принцессы Грай. Фроди при личной встрече заверил коммандера, что тот поступил абсолютно правильно, что жизнь сестры является для него важнее, чем пленение какого-то генерала. И если кто-то посмеет предъявить претензию, то будет иметь дело с ним, с Фроди.
К счастью, никто из членов военного кабинета даже в мыслях не держал, что разменять принцессу на жизнь генерала стало плохим решением. Тем более, что вся их система держалась на предсказуемом престолонаследии, а Фроди пока наследника не имел и Грай являлась единственной принцессой крови.
— Наши инвестиции в шпионаж начали приносить первые плоды, — доложил маркиз. — Фактически мы завели нелегальную резидентуру во всех ближайших системах, а так же на всех планетах, откуда поступает пенитенциарная рента.
— Из уголовников? — это всё ещё беспокоило принца.
— Кто лучше уголовников справится с таким делом? — сказал маркиз. — У нас пока нет школы разведки. Кстати об этом стоило бы подумать.
— И каковы эти первые плоды? — спросил барон Лойтхард.
— Во-первых, нам удалось запустить в некоторые местные медиаканалы иную интерпретацию так называемого восстания Марбаса. С одной стороны, мы убедили прессу, что бунт не являлся спонтанным выступлением заключенных, но их статус использовали для достижения политических целей. А это представляет дело в несколько ином свете. С другой стороны, нам удалось лишить их, так сказать ореола борцов за свободу. К счастью, в нашем распоряжении оказалась пара записей зверств, которые учинили уголовники после освобождения на Майрхофене. Мы пустили их в дело. Это пока не сильно сдвинуло общественное мнение в нашу пользу, но посеяло зёрна сомнений.
— Хорошо, — кивнул Фроди.
— Во-вторых, вот список боевых кораблей, которые будут вставлены на продажу в ближайшее время в ближайших к нам центральных мирах, — продолжил маркиз.
— Что там есть?
— Сравнительно старые корпуса. Но нам сейчас выбирать не приходится, как я понимаю?
— Как сказать, — возразил принц. — У нас появился еще один вариант. Инженер Джонсон с коллегами готовы представить проект эсминца на основе нашего тюремного корабля. Поскольку вся документация на проект принадлежит четырем королевствам, то мы как бы наследуем авторские права. Это будет уже не вспомогательный крейсер, а полноценный боевой корабль, с огневой мощью, защитой и хорошим маневром.
— Но у нас нет производственной базы, — возразил адмирал Реймонд.
— Джонсон предлагает закупить роботизированные орбитальные фабрики, — пояснил Гарру. — Их поставляют уже в готовом виде и стоят они не так дорого. Кое-какие комплектующие, конечно, придётся покупать на стороне. Энергетический реакторы, панели контура, некоторую электронику. Но прочный корпус, двигатели, осевой блок орудий и пусковые шахты мы сможем изготавливать сами.
— Я вскоре встречусь с Джонсоном и мы рассмотрим его предложение, — сказал Фроди. — Сейчас у нас есть более насущный вопрос. Помимо принцессы, Гарру и Маскариль привезли предложения о мире. И это требует незамедлительного решения.
— Предложение о мире выглядят уловкой, — сказал адмирал Ремонд.
— Думаю, он сказал правду, — возразил Гарру. — Генерал держит слово.
Адмирал фыркнул. Остальные лишь улыбнулись наивности молодого коммандера.
— Даже аристократы могут легко нарушить взятые обязательства если увидят выгоду, — заметил Горский.
— Он не аристократ, — сказал Гарру.
Это заявление стало для всех неожиданным. Принц прекрасно помнил доклады и лично просмотрел добытые материалы. Поль Дау был графом и не в первом поколении. Тут никаких сомнений.
— Потрудитесь объяснить, Гарру, — сказал он.
— Когда мы остались одни, генерал проговорился. Пытался переманить меня на свою сторону, сказал, что сам вышел из простого народа, как и я.
— Из народа? — удивился маркиз. — Но по нашим данным он отпрыск довольно знатного семейства. Возможно он приврал, чтобы заручиться вашими симпатиями?
— Думаю, что нет. Аристократ не смог бы говорить со мной в такой манере… не знаю, таким говором, точно он вырос на улицах Соппеля.
— Что-то в этом есть, — неожиданно согласился с Гарру Маскариль. — И этот его революционный пыл.
— Мало ли, — пожал плечами маркиз. — Ферфакс был лордом, де Мирабо графом, а Кропоткин и вовсе князем.
— Они не отказывались от происхождения, не пытались стать