Злой Тапок (СИ) - Влад Лей
Полоз бросил быстрый взгляд на Тапка, но тот лишь кивнул, мол, твоя работа, сам и рули.
— Ну, у нас есть вода в упаковках и еда в вакууме. И то, и другое свежайшее, считай, меньше недели здесь появилось.
— Ха! Опять, небось, наколоть меня хочешь! — усмехнулся Роджер и передразнил Полоза: — Еще и скажет же такое: «свежайшее»…
— Да проверяй, если хочешь, — пожал плечами Полоз.
Тапок внимательно уставился на Полоза.
— Ладно, хрен с тобой! Допустим. Сколько у вас жрачки есть?
— А сколько хочешь? — улыбнулся Полоз.
— Ну, вижу, пошли торги, — хмыкнул Роджер. — Давайте тогда вместе думать, сколько стоят нужные вам железяки. Ваши предложения?
Через десять минут Тапок аккуратно налил себе стакан и отошел в угол кабинета хозяина, где и занялся рассматриванием витрины с книгами — процесс торгов его бесил, но оба спорщика явно получали неимоверное удовольствие от процесса, причем так увлеклись ним, что даже не заметили, как Тапок их покинул.
Он успел почти допить бутыль (со всеми его «модификациями» тела чтобы хоть немного опьянеть, нужно было пить и пить), когда «торгаши» таки ударили по рукам и откинулись каждый на спинку своего стула. На лицах обоих гуляли настолько довольные улыбки, что сразу было понятно: оба получили неимоверное удовольствие, и были уверены в том, что обдурили оппонента.
— Фу-ух! Жадный ты все-таки гад, Роджер. Я же точно знаю, что детали от «Корусанта» валяются на складе уже давно и достались тебе абсолютно бесплатно.
— Побойся бога, Полоз! И вообще, чего и как у меня лежит на складе — не твое дело. Оно жрать не просит… А кстати, откуда ты знаешь, что у меня есть, а чего нету?
— У меня свои возможности…
— Возможности пробивать, что лежит у меня на складах? Да ты обурел!
— Ладно тебе, Роджер! Если бы не знал, что у тебя есть эти железяки, к тебе бы и не пошел. Продал бы жратву черному каравану, к примеру.
— Они бы взяли у тебя все за бесценок, а за железяки, если у них и нашлись бы, три шкуры содрали бы.
— Да ты тоже не скромничал. Цену взвинтил до небес! — возмутился Полоз.
— Да ты что! Я тебе собирался отдать по номинальной стоимости, с небольшой наценкой, а ты с меня 30 % стряс. Я родному отцу товары с 25 % наценкой продаю.
— 30 %, ха! Да ты мог бы и еще пару упаковок воды скинуть! Все равно жрачку будешь впаривать через свои же магазины. Еще и цену накрутишь… Сколько за бутылку возьмешь? Двойная, тройная накрутка?
— Это тебя уже не касается.
— Так и не начинай тогда. Тем более все уже — мы договорились.
— Так, — посерьезнел Роджер, — железяки через пять минут притащат, а когда ты оплату внесешь? Где моя жрачка?
— Босс? — Полоз повернулся к Тапку.
— Запчасти куда принесут? — вступил в разговор Тапок.
— Да куда скажешь, — ответил Роджер.
— Прикажи своим тащить запчасти к выходу из казино — там стоит гравилет. Я предупрежу ребят, и мой механик посмотрит на железяки. Если все ок — в течение 5 минут оплата будет стоять возле входа в магазин Джо-Джима.
Не то чтобы Тапок не доверял мнению Полоза о том, что Сальваторе ведут бизнес честно, но…говорить людям, что охраняемый всего парочкой бойцов гравилет набит кучей дорогостоящего товара и провоцировать собеседника на всякие нехорошие мысли, вызывающие зуд в заднем месте и желание отжать все, он точно не собирался.
* * *Процесс проверки и обмена прошел рутинно. Юси тщательно протестировала принесенные детали, и лишь спустя несколько минут подняла голову и сказала:
— Порядок, шеф, все рабочее.
Тапок кивнул и велел грузчикам Роджера начинать разгрузку, причем прямо возле входа в казино.
Охрана знатно офигела, когда Роджер пригрузил к этому процессу и их тоже. Они поворчали какое-то время, но затем молча делали свою работу, лишь изредка огрызаясь на шуточки, которые без устали отпускал Полоз в их сторону.
Сам Роджер чуть ли не облизал каждую упаковку, проверяя сроки годности и целостность самой упаковки или наклеек на ней. Но все было в порядке. На сотой упаковке он удивленно покачал головой и бросил это занятие.
— Ты смотри! Полоз в коем-то веке заключил честную сделку! — хмыкнул он.
— Я тут при чем? — словно оправдываясь, развел руками Полоз. — Это сделка босса, а не моя.
— Отличный товар, — повернувшись к Тапку, заявил Роджер, — у меня вечером намечается барбекю, и я приглашаю вас и вашу команду. Хотелось бы услышать, как этот вот балбес умудрился отказаться от лидерства в банде кретинов и присоединиться к разумным людям? На него совсем не похоже.
— Спасибо, мы подумаем, — кивнул Тапок. — Итак, вы вроде все отгрузили?
— Да. Все в порядке, — ответил Роджер. — Что ж, желаю удачи, надеюсь, вечером увидимся.
Грузчики принялись таскать куда-то вглубь казино упаковки добра, охранники Джо и Джим свирепо сверлили Полоза взглядами, а Тапок, закурив, стоял и размышлял. То ли выпитый ром, то ли общая усталость сказались-таки и на нем.
Ему хотелось расслабиться, завалиться в бар и нажраться в хлам, чтобы были танцы на столе, набитые морды и все сопутствующие элементы отличной гулянки. Душа прямо-таки требовала расслабона. Ну а после такого «расслабона» можно сутки, а то и двое полежать в кровати, отоспаться, прийти в себя.
И, пожалуй, он так и сделает, но сначала нужно закончить дела и поставить под охрану барахло.
— Так, Полоз! Хорош дебильно улыбаться и корчить рожи охране, они тебя и так ненавидят. Мне нужно вот что — есть ли в городе серьезный отель, где можно оставить барахло под охраной, не опасаясь кидка?
— Угу. Мы перед ним стоим. Сальваторе никогда не грабят клиентов. Ну, во всяком случае, их на таком не ловили.
— Хм. Серьезно? И даже увидев экзоскелеты?
— Плевать, что это, — хмыкнул Полоз, — не тронут тут ничего. Репутация, видишь ли…она дорого стоит. Если тут хоть кто-то пропадет или что-то украдут — никто с серьезными деньгами, ну, то есть с серьезным хабаром, в «Сальву» никогда не зайдет, и с семьей Сальваторе дел иметь