Kniga-Online.club
» » » » Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн

Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн

Читать бесплатно Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
отправились пешим ходом на разведку вдоль берега реки. Их не было большую часть дня и вернулись они почти под вечер.

– Ниже по течению, в устье этой реки у берега стоит на якоре небольшая барка. На ней сюда приплыли те полуорки. Там достаточно места для переправы всех лошадей на тот берег.

– Это отличная новость, – обрадовался Эфрон преждевременно, – а кто её охраняет?

– Мы насчитали шестерых воинов. Это только те, кто спускался на берег, или появлялся на палубе.

– Мы сможем с ними справиться, – проговорила Яра с полной уверенностью.

– Да, сможем, я думаю, но есть одна проблема, – посерьёзнел Авенир.

– Мы не сможем вчетвером управлять кораблём, – догадалась Яра.

– Именно, – подтвердил Юфранор.

Размышляя над вариантами и строя различные планы, никто не заметил как на небе появились первые звёзды, взошла луна и ночь вступила в свои права.

Компания сидела вокруг костра, и разговаривала в полголоса. Разливая по кружкам напиток, приготовленный Ярой из красного вина и трав, предусмотрительно запасённых ею, путники поедали горячее ароматное мясо с подсохшими хлебными лепёшками. За таким знатным ужином они наконец-то нашли решение, которое утроило всех.

Когда наступило утро, все чувствовали себя невероятно свежими и отдохнувшими, кости больше не ныли, порезы и раны не болели. Такой эффект оказал напиток, сваренный накануне юной травницей.

Переход не представлял опасности, и путники преодолели приличное расстояние за короткий промежуток времени, передвигаясь в открытую.

На берегу и на корабле что-то происходило. Полуорки выкрикивали друг другу на своём языке какие-то фразы. Вдруг, дверь ведущая в трюм распахнулась, и оттуда один за другим вывели два десятка человек, с кожей цвета жжёного сахара, закованных в цепи. Все мужчины, заключённые в оковы, были высокими, широкими в плечах и очень сильными, судя по развитой мускулатуре. Сверху по пояс они были голые, лица у всех были печальные и задумчивые. С полной покорностью они делали то, что выкрикивали орки.

На берегу горел костёр. Пленных выстроили в ряд и заставили встать на колени. Самый здоровый орк гаркнул что-то на своём наречии и остальные его сородичи заржали, как стая диких кабанов. Когда этот самый орк вытащил из огня прут, заканчивающийся красным раскалённым клеймом, некоторые из пленников задрожали и зажмурились.

Дикий крик боли разорвал воздух, когда клеймо приложили к груди первого невольника, сделав из него раба и приговорив его таким образом к самой страшной участи. Один из орков держал его сзади под руки, другой стоял рядом с мечом в руке. Этот процесс явно доставлял им удовольствие, что подтверждал злобный утробный смех и поганый оскал гнилых зубов.

Подобное зрелище не оставило равнодушными всех четверых друзей, наблюдавших за происходящим из укрытия. Авенир и Юфранор разом вышли на небольшую возвышенность, хватаясь за луки. Эфрон и Яра стояли по обе стороны от них, с оружием наготове.

Первая стрела, пущенная Авениром с треском вошла в середину затылка тому полуорку, что заламывал руки пленникам, пока им ставили отметины. Юфранор всадил свою стрелу в лоб того, кто держал клеймо. В этот самый момент их обнаружили другие орки, охранявшие корабль, и кинулись в атаку. Они спрыгивали с корабля на сушу, на ходу хватаясь за оружие.

Не смотря на огромный рост и колоссальные размеры, проворства им было не занимать. Ещё одного бегущего к лучникам орка настигли сразу две стрелы. Одна угодила ему в грудь, вторая в шею. Но трое здоровенных представителей вымершей расы были уже слишком близко, что бы их можно было убить стрелой.

Первый кинулся на Эфрона, размахивая шипастой дубиной и широким плоским мечом. Другой полуорк своим натиском и напором заставил Яру отскочить в сторону. Она не могла парировать его удары, потому что не обладала такой физической силой. Но ей хватало ловкости просто не попадаться на пути рубящих движений плоского меча. Третий громила атаковал Авенира и Юфранора и это было ошибкой. Оба моментально выхватили мечи и уклоняясь от его ударов вместе контратаковали. Голова убитого ими полуорка ещё не упала на землю, как Эфрон разрубил второго почти на двое, от плеча до середины живота. Осталась только Яра и её противник. Той грации, с которой девушка передвигалась, можно было только позавидовать. Она не пыталась атаковать, а только уворачивалась от ударов. В какой-то миг, в её руке мелькнул блеск стекла, затем она что-то метнула орку в грудь. Произошёл хлопок и поднялся дым, явно дезориентировавший врага. Этим-то и воспользовалась воительница. В два прыжка она оказалась за спиной у громадины и вогнала оба кинжала ему в бок. Полуорк завалился в сторону, истекая чёрной, как смола кровью.

Пленные так и остались стоять на коленях, в ожидании продолжения. Авенир, а следом и все остальные подошли к ним.

– Кто-нибудь говорит на всеобщем языке?

– Да, господин, – сказал тот, что сидел с самого края, самый высокий и сильный из них.

Его мощи и стати мог позавидовать даже Эфрон, но до полуорка и этому пленнику с бронзовой кожей было далеко.

– Кто вы и откуда?

– Мы живём за Дхона Джал в стране Дешерсада Пазр. На нас напали и похитили.

– Что такое Дхона Джал и Дешерсада Пазр? – спросил Юфранор удивлённо.

– Так иногда старые альванские моряки называют Туманное море и страну, лежащую за ним, – поделилась знаниями Яролика.

– Как тебя зовут? – обратился к говорившему Авенир.

– Моё имя Бармануш, – пленник поднял гладкую безволосую голову и взглянул своими большими белыми глазами на Авенира.

– Бармануш, встань. И пусть твои братья тоже встанут. Мы вам не хозяева и вас не похищали. Нам нужна ваша помощь. Готовы ли вы нам помочь?

– Вы спасли нас от смерти и рабского труда. Мы обязаны вам до конца своей жизни, да сохранят её Боги.

– Скажи, Бармануш, есть ли кто-то ещё на корабле?

– Никого больше.

В этот момент Эфрон, осмотревший тело убитого полуорка с клеймом в руках, нашёл ключи от оков. Всех пленников освободили и они взошли на корабль вместе с Авениром и Юфранором.

Эфрон и Яра привели на корабль лошадей и спустились с ними в трюм, что бы обустроить им место для стойла. Нужно было очень быстро отчалить от берега.

Авенир предложил проплыть по этой реке до озера, а там идти вдоль берега, пока не появится возможность уйти в следующее русло реки, согласно карте, которую скопировала Яра. Все согласились, потому что это был лучший вариант. Там отряд снова сойдёт на берег и двинется в путь дальше, а Бармануш и его соплеменники отправятся домой, выйдут в реку Волатиль и уйдут в Дхона

Перейти на страницу:

Вячеслав Анатольевич Гильштейн читать все книги автора по порядку

Вячеслав Анатольевич Гильштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Имменсерит. Легенда о Бьярмалане отзывы

Отзывы читателей о книге Имменсерит. Легенда о Бьярмалане, автор: Вячеслав Анатольевич Гильштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*