Мое имя Демон 3 - Сергей Витальевич Карелин
— Император — человек, — пожала плечами кицунэ в ответ на мой вопрос, — вот если им бы стал демон и об этом бы узнали, Японию бы ждала большая война, и не помог бы никакой барьер.
— Хорошо, как насчет оружия? Чем вооружены обычные жители?
— Огнестрельное запрещено… — хмуро сообщила мне кицунэ. — Его можно использовать только императорской гвардии. Для остальных — ножи, дубины, катаны. Демонам подобные запреты не страшны, мы сами по себе оружие, но среди нас сильны традиции. Считается, что мы должны быть мастерами меча. Я и сама люблю катаны…
— Почему же ты не использовала их в бою? Не нашлось приличного клинка?
— Я вас недооценила, господин, — хмуро призналась она. — Не думала, что юноша может настолько хорошо овладеть магией. Скажите, господин, как вы сумели? Вы оперируете магическими потоками на крайне высоком уровне для вашего возраста…
— Неважно, — коротко ответил ей, — считай, что у меня врожденный талант. И больше не задавай подобные вопросы. Вообще, почему бы нам не сразиться? Ты с катаной, я с мечами. Будет интересно, или как минимум забавно.
— Нисколько не сомневаюсь, — льстиво заметила кицунэ и потянулась к моим ножнам, и тут в дверь робко постучали, после чего в нее осторожно заглянул тот самый обезьяноподобный демон, которого я видел за штурвалом.
— Госпожа, — прошипел он, опасливо покосившись на меня, — мы на месте.
Кицунэ повелительно махнула рукой и повернулась ко мне, судя по всему, ожидая приказа. Не хватало разве что преданного повиливания хвостом.
— Отлично, — поднялся я с кресла одним резким движением, — начинаем!
Глава 32
Мы бросили якорь в метрах ста от каменистого пляжа. За ним начиналась темная громада леса. Кицунэ оставила небольшую часть своих демонов на корабле — он должен был курсировать у берегов, ожидая нашего возвращения. Остальные погрузились в лодки и отплыли в темноту. На мой вопрос, как они доберутся до замка, она лишь улыбнулась.
— Они будут на месте быстрее нас, господин. В основном это лесные демоны. У них здесь имеется сеть микропорталов, правда ни вы, ни даже я не сможем ими воспользоваться. Да и сами они частенько в них погибают, больно нестабильны контуры поддерживающих их заклинаний.
Мы же загрузились во флаер. За штурвал сел Семен, рядом Эйштер в качестве проводника. Правда я заметил, что кицунэ напряжена, хотя пыталась изо всех сил скрыть от меня свое состояние.
— Не люблю летать, — проворчала она в ответ на мой вопрос, — небо для птиц… или летаюших демонов. А мы ближе к земле.
Мне больше казалось, что это из-за предстоящей битвы с бывшими товарищами. Это странно, насколько я знал демонов, боевое братство у них не в чести. Все они индивидуалисты, и если кто-нибудь и собирал армию, то вся иерархия там держалась на силе и страхе перед вождем. Но практика показала, что это довольно эффективный метод управления.
Весь путь до замка Бейзеркар мы проделали в полной тишине. Лишь мои девушки перешептывались вполголоса, разглядывая однообразный темный пейзаж, проплывающий под флаером. Учитывая, что небо было затянуто тучами, нас окутывала практически полная темнота. И лишь после нескольких часов унылого полета мы наконец увидели впереди нашу цель. Летели мы медленно, быстрее, по словам демонессы, нельзя, так как нас обнаружат дикие лесные животные, а вступать в борьбу с крылатыми тварями — лишняя потеря времени. К тому же в воздухе, в своей стихии, они невероятно сильны. Пришлось нам медленно тащиться ради незаметности, зато нам удалось не поднять тревогу.
Замок Верховного демона, или, правильнее говорить, демонессы Японии, выглядел солидно и мрачно. Пусть я и не любил подобную архитектуру, но оценил строгие черты сурового здания из темного камня, расположившегося на небольшом скалистом холме и окруженного невысокой каменной стеной. В узких окнах массивных квадратных башен горел свет, но над мрачной громадой царила тишина, которую разгонял лишь сильный ветер и шелест листьев.
Располагавшийся в пяти километрах от замка город Нагано выглядел обычной, пусть и большой деревней. Без каких-либо стен или других оборонительных сооружений. Видимо, местные жители не видели проблем в соседстве с тварями, ну или не было разломов в Японии…
— Порталы ликвидируют наши демоны, — объяснила кицунэ, вернувшаяся в салон, пока Семен сажал машину на небольшой поляне недалеко от замка, — они следят, чтобы дикие не нападали на жителей. Взамен крестьяне периодически приносят жертвы Верховному и платят налог едой и кровью…
— Чем? — переспросила Фортуна. — Они приносят в жертву самих себя?
— Именно, — кивнула Эйштер. — Зачем уничтожать тех, кто тебя кормит? От стакана крови, сцеженного из вены, от человека не убудет, а если все хорошо организовать и сделать массовым, можно легко прокормить нас без какого бы то ни было членовредительства.
Однако… я только покачал головой. Оригинальный метод сосуществования, который невозможно было бы представить, будь в Японии нормальный правитель. Последнее слово явно оставалось за демоническими советниками из окружения императора. У всех тварей с ранних лет воспитывается антипатия к подчинению людям, существам второго сорта по их мнению. Ну только если они не признаю кого-то настолько сильнее их, что ему можно и подчиниться, для этого даже разработали клятвы. Вот ее обойти они не могут, если, конечно, правильно ее составить. Бейзеркар вот небрежно отнеслась к такому важному моменту и вот результат. Потеряла слугу и вскоре лишится алтаря.
Мы наконец выбрались из флаера, и я полной грудью вдохнул свежий ночной воздух, полный незнакомых сладковатых запахов…
— Господин, — повернулась ко мне кицунэ. — Через стены сложно пробраться. Можно, конечно, попробовать, но тогда мы точно обнаружим себя.
— Но, я так понимаю, у тебя есть предложение? — уточнил я.
— Да. В замок ведет подземный ход. Он скрыт заклинанием и замаскирован. Сделан на случай долгой осады. Я могу его открыть.
— Странно, что ты раньше не говорила о таком удобном способе проникновения… — хмыкнул я, наблюдая, как Семен выстраивает свой небольшой отряд. — А там мы пройдем нормально? Все-таки нас достаточно много.
— Конечно, — быстро кивнула она, — не волнуйтесь, господин, все будет в порядке.
— Сколько