Блейк Крауч - Беглецы. Неземное сияние
– Испытанием для тех, кто видел сияние, или для тех, кто бежал?
– И для тех, и для других, Сэм.
– Значит, все сводится к очищению?
– На человеческом уровне – нет, но с точки зрения нашей ДНК это совсем другое дело. Не забывайте, в конце концов, что варвары покорили Рим. Это было ужасно, но Рим стал коррумпированной, неэффективной и слабой культурой. С точки зрения генетики его завоевание было позитивным явлением.
– Тогда, – отвечает руководитель группы, – получается, что нам нужно просто убивать друг друга. Возможно, это наше естественное состояние…
Он делает затяжку и после паузы добавляет:
– Удивительно, что вы захотели снова увидеть это место.
– Почему? – пожимает плечами его пожилой собеседник.
– Из-за того, что вам довелось здесь пережить.
– Вы вполне могли изучать мои кости в этом котловане.
– Именно это я и имел в виду.
– Бесспорно, место ужасное, но именно здесь произошло чудо. Я не хочу об этом забывать.
Ее легкое опьянение усиливается усталостью. Она протягивает голые ноги к огню и кладет голову на колени отца. Вскоре он уже гладит ее по волосам, продолжая спор с Сэмом. Она почти засыпает, когда чувствует какую-то вибрацию рядом с затылком.
– Извините, Сэм, – говорит ее отец.
Он засовывает руку в карман и достает мобильный телефон.
– Кажется, я забыл, – вздыхает он. – Извини… Да, у нас все в порядке, мы сидим у костра… Трудно, но хорошо… Да, я рад, что прилетел… Да, все наши планы остаются в силе. Мы встретимся с вами в аэропорту Калгари, завтра вечером… О, я знаю! Будет чудесно вновь оказаться вместе… Да, она рядом, но заснула… Ладно, я ей передам… нет, не забуду. Я это сделаю, как только мы взлетим… Спокойной ночи, дорогая.
С этими словами немолодой мужчина убирает телефон обратно в карман.
Она уже почти совсем засыпает, погрузившись в уютное блаженство между бодрствованием и сном, когда чувствует, как отец кладет руку ей на плечо, и ощущает его дыхание возле уха, все еще знакомое после стольких лет взрослой жизни.
– Наоми, – шепчет он, – твоя мама шлет тебе свою любовь.
Сноски
1
Если точнее, имеется в виду патрон 5,56×45 мм НАТО, созданный на основе патрона «ремингтон» и использующийся для винтовки «AR-15».
2
Американская автоматическая винтовка.
3
«Альбукерке Изотопс» – американская бейсбольная команда, играющая в майнор-лиге.
4
«Индейские казино» – вид американских казино, расположенных на территории индейских резерваций США и управляемых советами племен индейцев. Благодаря тому, что в резервациях действует другое законодательство, индейские казино пользуются значительными налоговыми льготами.
5
Известная марка производителя спортивной обуви на плоской подошве.
6
По всей видимости, автор вооружил своих героев пистолетом «Глок 21».
7
Кулинарная книга И. Ромбауэр, изданная в 1931 г. и ставшая бестселлером, получив неофициальное название «Кулинарная библия».
8
Ди обыгрывает название популярной торговой марки Campbell’s, крупнейшей в мире компании по производству готовых консервированных супов.
9
Разновидность блюза, характеризующаяся специфическим черным юмором.
10
Строчки из песни Р. Джонсона «Kind Hearted Woman Blues».
11
Площадка с перильцами на крыше дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});