Карма. Том 1 - Ольга Громыко
– Типа того, – нервно хохотнул Натан.
Лиза посмотрела под стол, в умильные глаза добермана. Отсутствие половины черепа вполне заменяло ему виновато прижатые уши.
– Я не знал, зачем они туда идут, – проворчал Кай. – Они врали про отработанные микросхемы, на драгметалл. На Шебе его сбор считается легальным заработком, там после войны много всякого хлама по лесам ржавеет.
– Но ты же видел, что они врали, – укоризненно заметила подруга.
Кай сделал как можно более покаянное лицо, надеясь (но не обольщаясь), что эта постыдная тайна сойдет за основную.
– Так интересно же стало, насчет чего именно!
– И где эти кристаллы сейчас? – Лиза огляделась, не столько пытаясь обнаружить богатую добычу, сколько намекая, что с ней обстановка могла бы быть и пороскошнее.
– У нас их отобрали. – Хэл решил, что терять уже нечего. – Тот самый Андреас и какие-то бандюки.
Лиза непонимающе посмотрела на Кая.
– Меня с ними в тот момент не было, – поспешил оправдаться киборг.
– А где ты был?
– Нам… пришлось разделиться, – торопливо сказал Хэл, угрожающе глядя на кибера, но тот и сам неподкупно стиснул челюсти. – Андреас был нашим посредником, это он узнал про тайник и нашел покупателя на кристаллы.
– Кого?
– Понятия не имею! Мы нарочно не расспрашивали, чтобы не вляпаться в это дерьмо слишком глубоко!
– То есть вы считали, что если вляпаетесь в него с закрытыми глазами и только до колена, то вонять будет не так сильно? – скептически уточнила Лиза.
– Андреас был нашим другом, мы ему доверяли, – с горечью сказала Иветта. – А он нас предал.
– С такими друзьями это неудивительно, – не сдержался Кай.
– У тебя и таких нет, ха! – мигом вступилась за подругу Молли. – Ай!!!
Укус в лодыжку был скорее неожиданным, чем болезненным. Молли куда сильнее саданулась коленом о край стола, спеша от него отпрыгнуть.
– Есть, – бесстрастно возразил киборг.
– Ага, такие же железяки ходячие!
Кай кивнул на оставшуюся после кофеварки дыру.
– От вас даже железяка ушла.
– Брейк! – Лиза нырнула под стол, поймала Пса за ошейник и притянула к себе, зажав между коленями, чтобы больше не хулиганил. – Давайте лучше позвоним Андреасу и в лоб спросим – не он ли прислал вам сей дивный магнитик?
– Так он и скажет! – скептически фыркнул Хэл.
– Что-нибудь да скажет, а у Кая отличный детектор правды.
Судя по детектору, для Команды это стало неприятным сюрпризом.
– Ага, щас! – Молли с гримаской потерла ноющее колено. – Я звонила ему с каждой станции, но номер был недоступен! Наверное, сменил его сразу, как толкнул хабар.
– Молли, ну зачем? – брезгливо поморщилась Иветта. – По-моему, с ним и так все ясно.
– А чтоб не расслаблялся! Пусть знает, что мы не забудем и не простим!
– Думаю, он, наоборот, смотрел на наши пропущенные звонки и злорадно хихикал, – уныло вздохнул Натан.
– Наверняка, – согласилась Иветта. – Погоди, что значит – «наши»?!
Друг понурился еще больше, а Хэл смущенно добавил:
– Не, ну правда, обидно же было…
– А что, если Андреас потому и решил разобраться с нами раз и навсегда?!
– Думаю, он скорее насторожился бы, если бы вы ему не звонили, – уверенно возразила Лиза. – Это означало бы, что вы что-то задумали. Не-е-ет, чтобы заставить его пойти на убийство бывших подельников, нужна более веская причина! Молли права – надо узнать, кому Андреас продал кристаллы. Если он не погнушался обмануть друзей, то мог провернуть то же самое и с покупателем, найти более богатого – но и более опасного.
– И как нам это сделать?! Мы и первого-то покупателя не знали!
– Ну, например, слетать на Джек-пот, – небрежно предложила Лиза. – Такая крупная сделка не могла пройти незамеченной, расспросите пару-тройку знакомых, и дело в шляпе!
Команда растерянно переглянулась. Про Джек-пот, космическую Тортугу, они, конечно, слыхали, но всегда уважительно облетали ее стороной, как мелкие кусалки – омут с матерыми зубоглотами. Если уж Команду на Сокко отымели и вышвырнули, то на Джек-поте точно сожрут!
– Нет у нас там никаких знакомых, еще чего! – проворчал Натан.
– Да ладно, – не поверила Лиза. – Даже у нас они есть!
– А мы – приличные люди! – когда Хэл вспомнил про детектор, было слишком поздно, и это утверждение стало выглядеть еще более жалко. – И на Джек-пот ты нас не затащишь, фигушки!
– Тащить? Зачем? Я всего лишь дала вам дружеский совет, вы сами меня о нем попросили. – Девчонка сделала свои фирменные глазки, придраться к которым было решительно невозможно. – Что ж, раз мы вроде бы во всем разобрались, то можно расходиться!
– Но… Э…
– Да?! – Лиза широко заулыбалась, готовая выдать Команде столько советов, сколько понадобится, но новых заявок почему-то не поступило.
Кай встал первым и пошаркал ногами, поглубже всовывая их в тапки.
– Слышь, а чем они тебе так дороги? – не утерпел Натан. – Такие удобные?
– Нет, счастливые, – невозмутимо ответил киборг. – Удачу приносят.
Хэл пренебрежительно хохотнул, но потом вспомнил, от какой участи их спасли эти дурацкие куски плюша, и как можно равнодушнее поинтересовался:
– И где ты раздобыл такой амулет?
– Шоарра маркет скидка хватай оба ног.
– А как ты догадался, что они счастливые?
Кай посмотрел на него, как на дебила.
– Так ведь всего за полторы единицы.
* * *
Лиза плюхнулась на застеленную койку Кая и потребовала:
– А теперь давай серьезно!
Киборг вскинул брови, уточняя, что именно подруга имеет в виду. Припугнуть Команду – святое дело, однако сейчас Кай и сам малость занервничал. В связь мины и кристаллов ему слабо верилось, эта шайка идиотов не смогла бы сообщить полиции ничего путного, даже если бы захотела. Потому-то их и оставили в живых, а чтобы оборвать ниточку, ведущую к покупателю, проще и бюджетнее грохнуть одного Андреаса. Но эта версия все же имела право на существование – с неприятным выводом, что часть вины лежит на Кае.
К счастью, подруга тоже сочла такой расклад маловероятным.
– Эдуард сказал, что мой отец улетел с Сокко на «Виктории». А тот дядька в баре – что на «Шаланде». Как ты считаешь, кто из них соврал? – Вопрос был риторическим, Лиза и без детектора неплохо справлялась.
– В реестре судов числится сорок две «Шаланды» с разными приставками.
– Но ведь ты тоже подумал только об одной!
Кай промолчал. «Белая шаланда», капитан Майкл Бриннер. Дядя Майкл. Один из тех, кто отважно прорывал экономическую блокаду Кассандры в течение двух первых, самых тяжелых лет колонизации, работая в ноль или даже себе в убыток. Да, контрабандист. Да, бывший вор и неисправимый авантюрист. Но один из тех немногочисленных людей, знакомством с которыми гордишься.