На той стороне - Владимир Журин
Вот вам и рекомендательное письмо я хотел уже завернуть Лакилоса подальше от своего Дома. Мне необходим этот дроу несмотря на то что придется наступить двумя ногами на свое отношение к подобным типам. Смотрю на кандидатов если не разбираться во взглядах дроу то они ни чего не выражают но это не про меня я четко вижу с какой надеждой они смотрят за малейшей моей реакцией и что значит для дроу второй шанс.
— Лакилос вы всегда ходите в таком наряде?
На лице дроу отразилось отчаяние, вопрос все ставит на места, нервно сглотнув и выдохнув в сожалении он ответил.
— Увы свою натуру не скроешь, значит остается ее подчеркнуть.
— Ваш ответ честен хотя и не нравится мне поэтому вам двоим я даю второй шанс.
Надо ли говорить с какой скоростью эти дроу рухнули на колени для произнесения присяги.
Глава 34 Бал
Бортолос отчитывался о поездке стоя у меня в кабинет. Похоже у меня мания величия, выслушиваю отчет сидя в свое любимом кресле зеленой кожи и облокотив руки на резной стол с выдвижными ящичками.
— Господин через десять дней к нам прибудет сопровождение для каравана это два десятка бойцов от Дома Серого Паука, возглавляет которых капитан Сикнилос.
Как итог отчета подвел свою речь с поклоном Бортолос.
— Бортолос вы молодец я доволен вами. Не скрою ваша полезность Дому неоценима.
Ух как загорелись глаза у дроу для него это не просто похвала для него это признание заслуг и старания быть полезным в Доме. Одно слово дроу.
— Теперь что касается моего негласного поручения?
Поклонившись повторно, дроу вынул из-за пазухи кожаный мешочек, развязав который аккуратно положил мне на стол конвертик письма и завернутую в бумажный кулек, прядку светлых волос.
— Господин это письмо и прядь волос от маленькой Даниэль. Смею заметить она невероятно похожа на свою мать.
Я не удержался от очередной похвалы в стиле своего прошлого.
— Красавчик.
Одно слово но боюсь как бы Бортолоса не порвало от важности.
Пока есть время до поездки на вечеринку хочу вручить светлой подарок. Согласен, добрый я не смотря на ее утреннее поведение эльфийки. В коридоре пересекся с Лакилосом. Это создание Суровой Госпожи, специально поджидало меня. Хорошо что я не один а то стоило переживать за свою непорочность до того этот дроу внушал мне опасения на заднеприводную тему. С подчеркнуто глубоким поклоном это обратилось ко мне.
— Простите господин вы едите на вечеринку в загородный дом канцлера не могли бы вы взять меня с собой.
Мне тяжело находиться рядом с этим порождением извращения но похоже необходимо привыкать иначе зачем он в Доме. Когда сие несуразное существо прознало о поездке, просто удивительно.
— Хорошо, будьте готовы к шести вечера.
— Благодарю вас господин.
Все, быстрее подальше от него а то даже находиться рядом мне в психологическом плане тяжело.
Вот и дверь в комнату Синриэль, стучу в нее что не принято тем более в отношении меня. Открыв дверь, вхожу в комнату под недоумевающий взгляд эльфийки.
— Господин я к вашим услугам.
Машу рукой дескать полно тебе.
— Где Лисица? Я отправлял ее к вам для придания своей младшей жене нарядного вида.
— Я отправила ее в купальню ей нужно помыть волосы хочу сделать ей два хвостика с большими бантами.
Придав голосу официальности и немного строгости я произнес.
— Княгиня я очень недоволен вашим поведением сегодня утром. Но несмотря на это я не хочу лишать вас подарка вот возьмите.
Я протянул навострившей уши светлой письмо и завернутую прядку светлых волос. Синриэль буквально выхватила протянутые мной конверты, поднесла сверток с волосами к лицу с жадностью втягивая запах от волос своей дочери. Чего она там смогла унюхать не знаю но на изумрудных глазах светлой навернулись слезы. Рухнув на колени и схватив меня за ноги, Синриэль произнесла.
— Простите меня господин за утренние поведение но когда видишь ребенка в постели мужчины что еще подумать.
— Княгиня верите нет но выпороть бы вас всех не сортируя в воспитательных целях, выбивая из ваших длинноухих умов извращения. Жена не жена Лисица мне да она просто ребенок от вас утром услышать осуждение в свой адрес мне было особо обидно.
В моей комнате меня поджидает уже собравшееся Ролтос. Одетая в мужской костюм она скалой возвышалась надо мной.
— Простите меня муж мой но боюсь что я удавлю по дороге эту вашу шалаву Жельзу. Ее поведение порой переходит все границы приличия.
Приобняв свою супругу и уткнувшись в нее своей гладко выбритой лысой головой, произношу то что сам не ожидаю от себя.
— Удавите моя хорошая и возможно не только но попозже сейчас эта шалава нам нужна поэтому будем терпеть эту даму.
Аккуратно обняв меня своими огромными лапами и обреченно выдохнув, Ролтос произнесла полушепотом.
— Только это и придает мне терпения, муж мой эта сука дохнуть будет долго.
К назначенному времени приезда за мной кареты я и сам был уже порядочно на нервах. Особенно когда рядом прогуливается Лакилос. Он вообще похоже на радостях разрисовал себя и нацепил все самое яркое что у него было. Я точно не удержусь и заряжу ему смачного пенделя. Младшая жена после того как над ней поработала светлая, походила на первоклашку даже что то наподобие белого фартука ей приделала и манжеты какие то белые кружева в довершении всей картины мелкой это два хвостика в которых красовались огромные белые банты. Теперь рядом с ней я смотрюсь словно на плакате, разыскивается особо мерзкая тварь, педофил. Думай не думай а по другому меня никто не воспримет полагаю здесь подобных тварей навалом, поскольку кроме легкого осуждения это ничем не карается при наличия положения в обществе. Так мол очередной