Kniga-Online.club

Илья Тё - Тюрьма для Господа Бога

Читать бесплатно Илья Тё - Тюрьма для Господа Бога. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ВИЛИК – управляющий поместьем. «Главный раб».

ВОЛЬТ – защита от наносимого удара движением, обычно – уклонение или отвод корпуса назад, также – шаг назад; уклоняясь от атаки, Гор выполняет «вольт».

ГАБЕЛАР – букв. охранник, телохранитель, стражник. В Эшвенском королевстве существовало множество категорий лиц, объединенных этим названием, но выполняющих функции совершенно не идентичные. Префекты городов, например, и земские наместники, содержали целые «габеларские роты» и даже батальоны, выполнявшие в городах функции местной полиции общественной безопасности, ППС, ОМОНа и т. д. Сенешали марок, в состав своих армий включали «габеларские полки», выполнявшие функции войск заграждения и охраны границы. «Рядовые» же и, скажем так, «местечковые» лорды-шательены имели в своих «шато» габеларские полусотни во главе со старшинами, для поддержания порядка в среде собственных рабов. Примечательно при этом, что в первом и во втором случае габелары набирались из свободных, а в третьем-последнем – естественно из рабов.

ГЕРОНТЫ НУЛЯ – председатели судебных учреждений.

ГЛАДИЙ – простой прямой, короткий (до 60 сантиметров) широкий меч с таким же простым эфесом и едва намеченным подобием гарды. Самое примитивное и честное оружие полевых баталий. Прост и дешев в изготовлении (часто делался из плохого железа и даже из бронзы), прост в обучении и элементарен в применении. Фехтовать им практически невозможно, но можно «резать» и «колоть». Можно убивать! Гладий – оружие массовых армий древности. Чудовище, испившее жизней едва ли не больше, чем все остальные разновидности мечей вместе взятые.

ГЛОБАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ СЕТЬ, или СЕТЬ КОРПОРАЦИИ – транскосмическая информационная система, сокращенно – «Глобальная Сеть» или «ГИС»; аналог Интернета, совмещенного с системой общего образования, банковской системой, а также и системой тотального социального контроля, регистрации и слежки.

ГОР – он же Хор, он же Гармахис, он же Гор Бехдетский. Бог мести в протоегипетской мифологии, убийца Сэта, зачатый матерью от трупа отца – Владыки Мертвых.

ГОСПОДЬ ХЕПРИ – одно из отражений Ра на Земле (протоегип.).

ГРОССМЕССЕР – двуручная сабля, похожая на двуручный меч, немного изогнутая. Клеймор, но только кривой. Такой же огромный и тяжелый.

ДЕМИУРГИ – акционеры Нуль-Корпорации, создатели Кластеров.

ДИАДОХИ НУЛЯ – главы кластеров и секторов, губернаторы звездных систем и галактик.

ДОНЖЕН – главная (и самая высокая) башня замкового или дворцового комплекса.

ЕГО ПОЛУСОТНИ – то есть тех пятидесяти человек (синтезированные в Храме клоны-рабы), одновременно с которыми он появился в этом мире. В мире Эшвена практически все организованные структуры делились на полусотни. Вероятно, это связано с особенностями средневекового счета. Все, что более пятидесяти, – это много и не считаемо.

ЕПАНЧА – особый плащ красного цвета, узкий и короткий, доходит до колен, чтобы не затруднять движений. В Боссоне епанча выдавалась призовым бойцам при посвящении в консидории. Кадет мог стать консидорием и соответственно обладателем «епанчи» либо по окончании трехлетнего курса обучения в Дуэльной школе, либо по совершении умопомрачительного подвига, например победоносного боя с уже прославленным бойцом. В переносном смысле, епанча – предмет абсолютной гордости каждого консидория и невообразимой зависти каждого кадета. Ну, теоретически. У Гора, например, этот предмет одежды подобных чувств не вызывал.

ЗВЕЗДА СТАНДАРТНОГО ОБРАЗЦА – желтая звезда класса G2 по спектральной классификации.

ИЦ – Индустриальный Центр Нуля, стальная планета или планетоид, являющаяся основой для производства кластера, то есть отдельного изолированного пространства для размещения звезд и планет.

ИШЕД, он же «ишед-оливин», он же «шесаит». (1) Изначальное, более приземленное значение слова «оливин» (хим.) – магнезиально-железистый силикат, представляющий основную магматическую породу планет земного типа, необычайно распространеный в верхних слоях мантии. На поверхности встречается в виде вкраплений в базальтах. Наиболее известная разновидность – хризолит, ярко-желтый иногда желто-зеленый драгоценный камень с кристаллической структурой в виде цепей из октаэдров. (2) Согласно легендам, ишед-оливин – это металл из крови демонов, крови «Падших Богов», металл Бога-Творца Атума. Убив демонов, Атум творит мир из внутренностей, склеивая их кровью «ишед». (3) В данном случае под «ишедом» имеется в виду так называемый «системный металл» – особый вид необычайно твердого вещества, синтезируемого Нуль-Корпорацией. Не поддается никакому механическому или химическому воздействию. Его можно лишь «сотворить» или аннигилировать внутри аппаратуры нуль-синтеза. Но главное свойство – емкость, окруженная ишедом, обладает способностью «поглощать» пространство. Поэтому используется ишед в основном для космичечких станций с нуль-порталами переходов. Технология создания этого «системного металла» доступна только Нуль-Корпорации.

КА – у протоегиптян, часть человеческой души, «Я» человека.

КАРТАУНА – тяжелое широкое мощное осадное орудие, название происходит от слов «короткая», «толстая» (в отличие от длинных и узких кулеврин), имеет длину – 2–3 метра, весит – от 5 тонн, предназначена для метания чугунных и даже каменных ядер, применяемых при осаде городов, или чудовищных картечных «подарков», буквально выкашивающих пехоту. Традиционно используется при разрушении крепостей, лафета не имеет, для стрельбы устанавливается на «балку» – специальную платформу, укрепленную на земле сваями. Картауны весом свыше 10 тонн – зачастую назывались суперкартауны и метали ядра весом более 400–500 килограммов. Максимальный известный вес суперкартауны – 32 тонны. Представьте, как она лупила!

КАТЦБАЛЬДЕР (Katzbalger) – «катцбальгер», «кошкодер». Самое распространенное оружие панцирной пехоты в мирах Невона 0143. Короткое, мощное прямое лезвие односторонней заточки с S-образной гардой.

КЕРБУЛЬ – крупнейший (и единственный) город северного Боссона.

КЛЕЙМОР (claymore) – «хайландер», мощный, тяжелый двуручный меч, характерной особенностью которого являются концы – крестовины, которые наклонены к клинку под углом 45 градусов. Ужасающее оружие в руках физически мощного бойца.

КОЙН – дословно «хомут».

КОНСИДОРИИ – букв. «знаменитые». «славные». Дерущиеся на авеналиях дуэлянты. Гладиаторы Эшвена.

КОПЕШ (khopesh) – особый вид пехотного меча в ПротоЕгипте. Мог использоваться и как грозное оружие в полевых схватках пехоты в плотном строю, и в ритуальных целях для человеческих жертвоприношений. Очень удобен и способен наносить страшные рваные ранения.

КОРОЛЕВСКИЕ АВЕНАЛИИ – «Зимние игры», или «Большой турнир», проводимый ежегодно в столице королевства Бургосе под патронажем Его величества Единого короля. Включает в себя не только призовые дуэли между чемпионами марок, но и крупномасштабные массовые поединки между целыми отрядами (полусотнями) тяжеловооруженных гладиаторов.

КОРПОРАЦИЯ – Корпорация Нулевого Синтеза, Корпорация Человека, Нуль-Корпорация, Корпорация Нуля, Нуль-Синтез или же просто Нуль. Полное официальное название – «Производственно-коммерческое объединение предприятий Нулевого Синтеза» – организация, создающая искусственные вселенные, искусственных людей, искусственные пространство и время. Грандиозная надгосударственная промышленная и торговая структура, сотворившая все существующие в Искусственном Мироздании вселенные, сдающая большую их часть за ренту или распродавшая меньшую их часть в руки частных владельцев. Происхождение – неизвестно, дата возникновения – также.

КУЛЕВРИНА, от couleuvre – «змея», «уж» – длинноствольное орудие полевой артиллерии среднего калибра.

КХАРР-РА! – древний боевой клич варваров-боссонцев, который переняли у них «новые» боссонцы – консидории Дуэльных школ этой самой северной марки Эшвена, считавшейся, кстати, родиной авеналий.

ЛЕГИРОВАТЬ – в отрывке речь идет о так называемом «легировании». Легирование – плотное соприкосновение и «скольжение» по вражескому клинку с атакой на руку.

ЛИКТОРЫ – почетный эскорт из шести человек (изначально – шли перед императором во время триумфа). Характерная символика – обернутый в розги топорик для отсекновения голов и розга в правой руке для применения телесных наказаний. В смысле – «и казнь, и битие». Сопровождают Очень Важную Персону. Однако в нашем случае, то есть при сопровождении высших чиновников Корпорации, ликторы ходят без топоров, но с плазменным оружием и красивыми офицерскими эспонтонами на позолоченных поясах. Эспонтоны отделаны ишедом.

ЛИЧИНА – шлем с забралом в виде человеческого лица. «Полуличина» – забрало закрывает только верхнюю часть лица; рот и подбородок – открыты.

Перейти на страницу:

Илья Тё читать все книги автора по порядку

Илья Тё - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тюрьма для Господа Бога отзывы

Отзывы читателей о книге Тюрьма для Господа Бога, автор: Илья Тё. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*