Kniga-Online.club
» » » » Александр Трофимов - Возвращайся, сделав круг

Александр Трофимов - Возвращайся, сделав круг

Читать бесплатно Александр Трофимов - Возвращайся, сделав круг. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Тим, капитан-лейтенант Сиу устранен.

Я ретранслировал донесения Шону, тот внес пометки в список, потом вернулся к карте флагмана, чтобы высчитать оптимальные проходы резерва к каждой из групп. Лерц с Моном продолжали вести светскую беседу, наполненную какими-то скрытыми намеками и шпильками. Я ни черта в этом не понимал. «Выпьете, милорд Монсор?» – «Не откажусь. Вот только руки…» – «Ах да, простите за эти неудобства… Карл – помогите принцу… Дольку лимона?»

– Бледно-синие – Шону. С собранием порядок. «Чили» получил термостеком в плечо. По-моему, он специально. Зато теперь счастлив. Ждем дальнейших указаний.

– Шон – бледно-синим. «Чили» – в резерв. Остальные – первый кормовой сектор, палуба одиннадцать, отсек шесть. Доложите, когда будете на месте.

– Бледно-синие – Тиму. Вас поняли.

«Как ваша прекрасная сестра, милорд Монсор?» – «О, думаю, с ней все в порядке. Как уже упоминал достопочтенный Яано, мы не успели увидеться. Ваши посланники передали мне ваше приглашение как раз на подходе – я решил не отказывать в визите старому другу. Ки-Саоми поймет». – «Уверен, вы правы. Меня лишь удивило, как быстро моим гонцам удалось вас найти и соблазнить на это рандеву – раньше вы не сдавались так просто». – «Да, но, адмирал, – возраст берет свое. Мы же с вами почти ровесники. Думаю, вы прекрасно меня поймете».

– «Бетховен» – Шону. Ситуация один-четыре. Хватились Ньюффа, Ледовски, Верриша.

– Шон – «Бетховену». Свяжитесь с Андресоном и Малевской – вариант «Кардане».

– Тим… Устранены Гитли и Брецтоф.

– Малевская – Шону. Уточните – «Кардане»?

– Шон – Малевской. Так точно. Выполняйте.

– Резерв – Шону, бледно-синие у нас. «Озимый» вне опасности, но боеспособность низкая.

– Ну и черт бы с ней. Шон – Резерву. Вас понял. Дайте мне полную готовность через минуту – у нас тут один-четыре назрела. Шон – Андерсену. Один-два там не вызревает?

– Андерсен – Шону. Маловероятно. Я слежу – если назреет, играем вариант «Морфей».

– Шон – Андерсену. Не торопись с «Морфеем». Для начала попробуй локальные варианты. Резерв твой.

Лерц отпустил конвой, и теперь они с Моном неторопливо прогуливались по оранжерее, неся какую-то благостную чушь насчет растущих вокруг цветов. Потом затеяли вежливый спор об изяществе амурмортов и простой красоте пионов. Амурморты были любимыми цветами Ки-Саоми, пион вроде как олицетворял бессмертие императора. Спор они закончили перемирием, после чего Лерц вдел Мону в петлицу молодой автолик и пожелал Красному Миру процветания и благополучия…

Что это, черт возьми, должно было означать?

– Нейл, к моему прискорбию, вынужден сообщить вам, что флагман взят. Все ваши сторонники нейтрализованы. Я предлагаю вам сдать оружие и официально подать в отставку, передав полномочия людям, которых я назову…

Я слышал только редкие удары собственного сердца и легкий шорох защищенного канала. Потом Лерц вздохнул.

– Похоже, вы не оставляете мне выбора, принц…

Связь оборвалась. Яано сообщил, что Лерц отключил наблюдение.

> gotoEXTdataflow

– Осторожней, говорят, они кусаются…

– А ты и поверил.

Она бесстрашно подошла и погладила ящера по спинному гребню. Веки зверя начали медленно подниматься – он отходил от транса. Я метнулся вперед, оттаскивая ее подальше. Фэньду-чи оторвал от кристалла брюшную присоску и оглянулся в поисках того, кто отвлек его от трапезы. Мы медленно отступали в чащу. Когда его голова повернулась в нашу сторону, мы замерли. Ящер скользнул по нам равнодушным взглядом мутных вытянутых глаз и снова присосался к своему кристаллу. Я выдохнул и только тогда повернулся к ней. Она, как ни в чем не бывало, протянула мне наполовину высосанный ороку.

– Он так и не укусил – не докажешь.

Я высосал остатки приторного сока из недозрелого плода и, не поворачиваясь, спиной вперед, шагнул к зверю. Ее улыбка стала сползать. Я подмигнул ей и, не глядя, швырнул увесистую шкурку ороку через плечо. Можно было не оборачиваться – по ее лицу было ясно, что я попал прямо по загнутому вверх носу – самой чувствительной части тела этой твари, не считая спрятанных в панцире глаз.

– Бежим.

Я стремглав рванул за ней в чащу. Она почти сразу сбила дыхание – постоянно оборачиваясь, высматривая фэньду-чи и проверяя, не успел ли он сожрать меня. Я еле успевал стереть с лица ухмылку, с трудом удерживаясь, чтобы не засмеяться в голос.

Когда мы миновали нашу поляну и почти добежали до обрыва, я сжалился – догнал ее в два прыжка, схватил за руку, потом подпрыгнул, перехватывая ногами ветку, и забросил это визжащее существо на соседнее дерево.

– Все. Отстал.

Она вцепилась руками в свою ветку и пыталась перевести дыхание. Сложно было сказать, сколько всего она чувствовала одновременно. Злость, бурлящее, радостное возбуждение и что-то еще, что я никак не мог уловить.

– Ты… не… доказал…

Я равнодушно пожал плечами.

– Плохо бегаешь.

Она показала мне язык, спрыгнула вниз и, естественно, понеслась вдоль обрыва. Я погнался за ней. Спрыгивать на землю я посчитал нечестным.

Мне нужно было обогнать ее, пока не кончилась роща – дальше деревья шли все реже, и корзинок, оплетающих стволы, росло все меньше – за голую кору не так удобно цепляться… Я спрыгнул на землю и прислонился к дереву, спокойно дожидаясь, пока она, наконец, меня догонит.

Она заметила меня издалека, но так и не остановилась, а разогналась еще сильнее. Подпрыгнула она хорошо и ударила вполне пристойно, но перехватить ее все равно успели бы сотню раз. Такими ударами только парализованных атаковать. Конечно же, уворачиваться я не стал – дал свалить себя на землю и даже помолотить кулачками в грудь. Только потом стряхнул ее с себя и сел рядом.

Как ни странно, она была довольна. Я был уверен, что она расстроится и придется снова обещать ей ночную вылазку на Преддверие или задаривать веерами. Но она улыбалась. В который раз я проваливался, пытаясь предугадать ее реакцию, – что поделать, это никогда не было моей сильной стороной, и предмет я сдавал с трудом. В конце концов, можно было испытывать силы на ком-нибудь попроще – с ней ведь никогда не угадаешь, что она подумает и как ответит.

– Два веера.

– Один.

– Красный, кайма бледно-розовая, сплетешь ичио с… рамисару – свежими, чтоб цвели. Кисточку у основания. И не надо опять Ци рисовать – просто узор. Или лучше напиши мне послание.

Я взвыл – вееров я наплел загодя, это не страшно. Вплести свежие стебли тоже не проблема, а вот послание… Ведь знает же, что я ненавижу их сочинять – вообще каллиграфию не переношу. На планшетке – пожалуйста, а пером иероглифы выписывать – увольте.

– И чтобы страстное, полное чувств.

Я был уже настолько полон чувств, что думал, не удержусь – выражу…

– Найдут.

– И что?

– Позор.

– Ха.

Я опустился на колени, наклонил голову, закрыл глаза. Привычная поза успокаивала и отгоняла лишние эмоции.

– Не смей.

Ее поза отрешения раздражала, о чем я прекрасно знал. Вдобавок, склоненная голова позволяла ухмыляться сколько влезет – она не заметит.

– В стихах.

Отрешения не вышло – я взорвался.

– Что?

– Послание – в стихах. Черными иероглифами в раннем стиле мастера Сэйку. Танку.

– Хокку.

– Танку.

Я уже даже не знал, что проще выбрать. Пусть будет танка. Она довольно улыбнулась и дотронулась до своей растрепанной белой гривы.

– Помни, схитрить не выйдет.

Мои надежды стащить какой-нибудь классический стих испарились – совсем забыл, что недавно она закачала себе в голову всю библиотеку двора. Только сказки оставила – сказала, что их прочтет сама, вот только там стихи искать бесполезно… Но не самому же их писать, в конце концов.

– Это нечестно.

Она изобразила сочувствие.

– Надо было доказать, что фэньду-чи кусаются!

Я вздохнул и почел за благо встать.

– Вряд ли бы у меня это получилось при всех стараниях… У них ведь нет рта.

Когда ее глаза распахиваются – широко-широко, – они кажутся более безграничными, чем небо. Правда, они синие, а не красные, но, говорят, на некоторых планетах небо и впрямь синее… Хотя, может, это такая же правда, как кусающиеся фэньду-чи.

– Подонок!

А про безграничное небо – это у меня хорошо вышло. Может, и получится танка…

– Презренный выкормыш атэпаи-но, ты обманом заставил меня пережить страх и… и пробежать тысячу ли без отдыха…

– И сна…

– Да как смеешь ты смеяться над своей Властительницей?

– И атэпаи-но яйцекладущие. Они не выкармливают…

– Ты…

– И тысячу ли – это ты приврала…

– Покайся, пока не поздно!

Я рухнул на колени и начал отбивать поклоны, медленно подползая к ней. Потом я принялся целовать ее босые ноги – впрочем, уже без всякого кривляния.

– А коронация твоя через 85 лет.

Перейти на страницу:

Александр Трофимов читать все книги автора по порядку

Александр Трофимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвращайся, сделав круг отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращайся, сделав круг, автор: Александр Трофимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*