Kniga-Online.club
» » » » Безродыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин

Безродыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин

Читать бесплатно Безродыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
а как будто упал сквозь него. Раз — и рука Вепря хватает воздух на том месте, где только что была голова пленника. На дубовых досках, что вновь стали твёрдыми, ни трещинки. Никто даже охнуть не успел.

— Йок! Быстро вниз! Он на кухне!

Вепрь бросается к двери.

— Йоков ключ!

Три секунды — и мы в коридоре. Двое, вырубленные молниями дылды, лежат, где лежали. Двери двух соседних комнат вырваны с мясом. В одной уже тихо, в другой шум борьбы. Пробегая мимо, успел заглянуть. Бочка всей своей тушей навалился на что-то мычащего мужика. Другой валяется на полу в луже крови. Третьему Клещ деловито затягивает верёвкой вывернутые за спину руки.

Вепрь даже не повернул головы. Несётся, опережая длинноногого Чопаря. Выскользнувшая из-за пояса чёрная борода смешно прыгает из стороны в сторону. По лестнице через несколько ступеней за шаг. Эти двое даже в изрядном подпитии невероятно быстры. Я едва успеваю не потерять их из виду.

Эх… Будь охотники трезвыми, едва ли бы дали шуту провернуть такой фокус. Ещё один дар Бездны. Кто знал?

— Хозяин… — попытался было открыть рот амбал, стоявший с дубинкой в руке внизу, возле входа на лестницу.

— Потом! — рявкает Вепрь, проносясь мимо.

Возникшие на пути двери распахиваются пинком.

— Где он?!

Кухня. Столы, печи, котлы, сковородки… И несколько женщин в компании толстого дядьки с выпученными глазами.

— Туда… — трясущимся пальцем тычет мужик прямо в стену. — Упал и…

— Чоп! В окно! Я к заднему ходу!

Дылда бьётся лбом о свисающий ковш. Одна из женщин распахивает маленькое окно, что имеется над одним из столов. Роняя на пол посуду, Чопарь в два прыжка оказывается рядом с окном и ныряет в него вперёд головой.

Я же несусь вслед за Вепрем. Коридор, снова дверь — мы на улице. Вернее, во внутреннем дворе трактира. Слева узкий проход вдоль забора и не знающий куда дальше бежать Чопарь, справа ворота, какой-то сарай и конюшня, от которой к нам летят со всех ног сразу трое мальчишек, прямо стена соседнего дома. Шут? Шута нет.

— Видели?! — рявкает на парней Вепрь.

— Кого? Хозяин, мы на шум прибежали. Что…

— Сраная срань! Упустили!

Кулак Вепря врезается в дверь, из которой мы только что выскочили.

— Дуй обратно, — приказывает мне хозяин трактира. — Встречайте дружинников. Клещ знает, что говорить. Мы попробуем догнать. Чоп, за мной!

Вепрь с Чопарем под недоумёнными взглядами конюхов бросаются к воротам, я же, помянув йока, берусь за дверную ручку. Ежу ясно, что ничего у них не получится. Второй дар шута — проходить сквозь препятствия. Чопарь видит сквозь стены. Раз за ближней его не нашёл, когда выпрыгнул, значит тот уже далеко ускакал. В Граде с его теснотой, где кругом дом на доме, с таким даром уроду оторваться от погони — раз плюнуть. Больше мы его не увидим.

Профукал я свою путеводную ниточку к Тишке. И не только её.

* * *

— Это сонное зелье. Если дали вчера, еще дня три проспать может запросто. В любой лавке варщика будилку купите. Влить — и сразу очухается.

Явившийся вместе с дюжими дружинниками худощавый мужик с козлиной куцей бородкой отошёл от кровати, куда переложили вынутого из короба Патара.

— К вам, судари, вопросов у меня нет. Можете возвращаться домой. С ребёнком будет всё хорошо.

— Спасибо огромное, милсдарь! — в пояс поклонился Лодмур, чьему примеру тут же последовал и Драмад, так же поднявшийся в комнату.

Я, секунду подумав, повторил жест за взрослыми. Отпускают — и правда, можно спасибо сказать. Боялся, что ещё день-другой промурыжат. До вечера половиной Града искали шута, подтянув к делу даже моих босоногих “друзей”. Бесполезно. Он, словно сквозь землю провалился. Что, может, так на самом деле и есть. Ему ведь, что пол, что стена. Чопарь где-то до сих пор бродит по улицам — в дома и сараи заглядывает. Только вот дядька с козлиной бородкой сказал, что преступник скорее всего уже сдёрнул из города. С таким даром и городские стены не помеха.

— Мне-то за что спасибо? — пожал плечами сыскарь. — Хозяина трактира с его друзьями благодарите. Ну и мальчишку своего, что негодяя признал.

Для наших охотников моя история полуправдой разбавлена. С мальчишкой на конюшне разговорился, тот с босоногими свёл, те за малую плату отвели к месту, где похожих на похитителей Патара людей заметили. Без проверки Лодмура будить не хотел — мало ли в Граде отрядов захожих. А там драка, знакомство с компанией Вепря, и мысль про сундук.

Кто знал, что одни из лучших охотников Муна — наши, услышав про Могучую кучку, только языками зацокали — в подпитии наберутся смелости проверить мою догадку, пока барон спит? По-тихому, правда, не получилось. Слово за слово, толчок за удар. В общем, в драке кто победил очевидно. А то, что половина злодеев мертва, так не нужно было хвататься за оружие.

Дружинников такая история вроде устроила. Про наших и говорить нечего — от счастья светятся, что всё так удачно само собой разрешилось. Пленённые злыдни, как я и думал, оказались простыми наёмниками, которых фальшивый барон не так давно нанял недалеко от границ империи. Они ничего толком не знали. По крайней мере, на первом допросе, наскоро проведённом по месту, на котором присутствовал Вепрь, у сыскаря ничего из них выбить, кроме признания в похищении мальчишки, не удалось.

По поводу бумаг сбежавшего злодея, пообещали отправить какой-то запрос. Я не понял какой и куда. Не суть. Всем теперь и так ясно, что барон был фальшивый. Его поисками займутся, но сыскарь намекнул Вепрю, что шансов поймать такого мастера перевоплощений — я запомнил новое слово — практически нет.

Как нет теперь у меня и дел больше в Граде. Уже поздний вечер, и Лодмур принял решение ночевать там же в Гнезде, а домой отправляться с рассветом. Меня забирают. По пути нужно успеть купить в лавке зелье, что разбудит Патара. Но сначала разговор с новыми друзьями, на который Лодмур меня отпустил без вопросов. Окончательно протрезвевшему и оттого вдвойне злому бородатому имениннику сложно отказать. И я знаю, о чём у нас пойдёт речь. Тут уже никуда не денешься.

* * *

— Ты всё видел. Мы честно старались выполнить свою часть сделки.

Вепрь сидел на своём прежнем стуле, за всё тем же столом, где мы несколько часов назад познакомились. Только в это раз зал был пуст. После произошедшего, заведение временно закрылось, благо других постояльцев, кроме отряда шута, не имелось. Четверо богатырей и я,

Перейти на страницу:

Андрей Олегович Рымин читать все книги автора по порядку

Андрей Олегович Рымин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Безродыш. Предземье отзывы

Отзывы читателей о книге Безродыш. Предземье, автор: Андрей Олегович Рымин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*