Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 4 - Оро Призывающий
— Обойдёмся без салфетки, — отозвался я. — Потечёт и перестанет.
Дойдя до припаркованной машины, я распахнул багажник и мягко, но настойчиво утрамбовал Хидео внутрь. А что? Отличное место, чтобы полежать. Всё равно он пока без сознания. Тут его никто не потревожит, тут он никого не отвлечёт… а потом я привезу его в поместье и поговорю с ним по душам.
* * *Какое-то время они шагали в темноте; удивительно, но Виталий и Григорий умудрялись идти по этим гулким пустым коридорам практически бесшумно. У Вэйли так не выходило, хоть она старалась.
Наконец, она прервала молчание.
— Кто это был?
Как она и ожидала, Виталий с Григорием поглядели не на неё, а друг на друга.
— Думаешь, это был кто-то значимый, Григорий?
— Всего лишь глава Якудзы и фактический правитель Японии, Виталий.
Дружное пожимание плечами и снова тишина.
Якудза, Япония… вроде слово «Япония» попадалось в местных новостях. Какая-то страна? Но что правитель страны делает в этой грязи…
— Если, — она помотала головой. — Слушайте, вот что. Если этот правитель Японии… он идёт к выходу, а Йошида вот-вот должен появиться с другой стороны, то не сделали ли мы ошибку, отпустив его?
Снова взгляд друг на друга.
— Думаешь, они встретятся, Виталий?
— Скорее всего, Григорий. Ведь это его ресторан разгромил Йошида.
— Но…
— Какие шансы у Мори, Виталий?
— Практически никаких, Григорий. Нужно быть дураком, чтобы это не понять.
Вэйли поморгала.
— Если Йошида настолько силён, то зачем… мы вообще его ищем?
— Потому что с нами ты, — на этот раз слова Григория были обращены к ней.
— Ты — особый случай, — подтвердил Виталий. — Мы в этом разбираемся.
— Вы думаете, что я…
— Это наша работа — разбираться в чьей-либо уязвимости.
— И в чьей-либо смертоносности.
— Йошида слишком силён для атаки в лоб.
— Но вполне уязвим для неожиданной атаки со стороны.
— Так что продолжаем патрулировать, Виталий.
— Продолжаем патрулировать, Григорий.
* * *…обратно в катакомбы я шёл в приподнятом настроении.
А почему бы не пребывать в приподнятом настроении, когда избавился от одной животрепещущей проблемы, да ещё и поднял в процессе свою Силу?
Кстати, о Силе.
— Занятно, — заговорил я, когда мы с Голицыным оказались внизу. Больше здесь не слышалось ни шагов, ни голосов, если кто тут и находился, кроме нас, то достаточно далеко, и я не приглушал голос. — Эти катакомбы… Просто пропитаны Силой. Наверное, у них богатейшая история.
Я ведь не забыл об этом. О том, что где-то здесь — вероятно, намного глубже, намного дальше, но всё-таки — скрыты Оттиски огромных размеров. Добраться до них — и многие проблемы были бы решены щелчком пальцев.
— Разумеется, Великий Мастер, — с готовностью подтвердил Голицын. — Катакомбы, по слухам, куда древнее наземного города. Можно лишь гадать, что здесь происходило тысячи лет назад…
Я хмыкнул. По слухам, гадать… то есть, и этот не знает ничего конкретного.
Что ж; ладно, придётся здесь тоже выяснять самостоятельно. Например, сделав небольшую паузу на Оттиск, который я ощущал уже минут десять и в направлении которого мы шли, сделав крюк.
Данко, Вульф и остальные ждут меня в Лондоне; а может, не ждут, а занимаются делом. Ну, я в них верю. Пока партия выполняет основное задание, я займусь побочными квестами. Почему бы и нет?
— Ну, раз по слухам, — заключил я, сворачивая в коридорчик, — то я попытаюсь кое-что выяснить, тебе же, Голицын, достанется ответственное задание.
Сверяться с какими-либо картами не было нужды — меня вёл след Силы, не слишком большой, но отчётливый. Возможно, я бы и отложил Оттиск на потом… но было кое-что ещё, кроме любопытства.
Сила Хидео внутри меня. Сейчас она кипела, переливаясь бесформенным клубком, и совсем скоро должна была слиться с моей собственной. Если это произойдёт, я стану чуть сильнее, и… всё.
А вот если сконцентрировать её, попытаться Огранить, пока она мягкая и податливая… возможно, я смогу сохранить способность Хидео. Воплощать в реальность рисунки, направлять энергию созидание — достаточно интересная возможность, чтобы рискнуть и потратить немного времени, так?
— Я… я слушаю, Великий Мастер! — Голицын аж загорелся от гордости. — Я сделаю всё, что вы скажете!
— Не разгоняйся слишком далеко, — предупредил я. — Задание не такое уж сложное — просто посторожить моё тело, пока я буду валяться в магическом трансе. Полчасика, а может, даже меньше…
Завернув в очередной раз, я машинально шагнул вперёд — и чуть не врезался в стену.
Что за чёрт?
Тупик.
— Куда конкретно вы пытаетесь попасть, Великий Мастер? — сощурился Голицын, светя мне фонариком.
Я медленно, спокойно ощупывал стену; затем постучал по ней. Ну, так и есть — пустоты. Очередные потайные стены, которых, по всей видимости, в этих катакомбах — воз и маленькая тележка.
— Внутрь, — лаконично отозвался я, после чего с размаху саданул по стене тёмными щупальцами.
И… ничего.
В смысле, совсем ничего. Возможно, я был готов к тому, что не пробью стену с первого удара, но… ни каменной крошки, ни трещин, ни…
Как будто и не бил вовсе.
Тишина.
Второй удар не дал ничего нового, и я замер перед каменной стеной, скептически сверля её взглядом.
Уверен ли я, что Оттиск именно там, что ещё буквально несколько метров вперёд — и в него можно будет погрузиться? Определённо, уверен.
Уверен ли я, что физической силой эту дверь не сдвинуть, даже не поколебать? Что ж, похоже, да. Дверь заперта магически, заперта сильным магом. Что с ней можно сделать? Ну, её можно «хакнуть», имея