Raavasta - Нумерос 78
— Иноуэ? — сумел, наконец, выдавить Ичиго. — Но… Как? Откуда?
— Из Лас Ночес, конечно, — беззаботно откликнулась девушка и продемонстрировала всем большую картонную коробку. — А я вам торт испекла! Мне Уль-чан помогал.
— Постой! Как ты выбралась из цитадели?! Ты сбежала?!
— Зачем? — искренне удивилась Орихиме, вогнав временного шинигами в легкое состояние ступора. — Я же обещала, что обязательно к вам зайду. А Уль-чан сказал, что пока Айзен и остальные бывшие капитаны срочно убежали из цитадели куда-то в пустыню, то я могу свободно отправиться я в мир живых.
— То есть, — Исида попытался внести в разговор нотку здравого смысла. — Айзен покинул Лас Ночес, и поэтому ты смогла уйти? Правильно?
— Конечно, — радостно кивнула девушка, уже водрузив коробку на стол, и распаковывая свой очередной кулинарный шедевр. — Просто пока он был в крепости, мне нельзя было уходить, иначе Уль-чан получил бы нагоняй. Ему ведь поручили меня охранять, а так никто возможно и не заметит моего непродолжительного отсутствия.
Дальнейшая беседа была прервана поднятой картонной крышкой, и все, кто находился в маленькой комнате, невольно сглотнули слюну от запаха, что густыми волнами разлился по помещению. И тот факт, что сверху на вишневом пироге было выведено кремом «Из Лас Ночес с любовью!», почему-то никого уже не смущал. С шелестом сдвинулась с места одна из внутренних перегородок, и в щель просунулась голова Абараи.
— М-м-м, вкусненьким потянуло, — сонно пробормотал лейтенант, расплываясь в голодной улыбке. — Еще б чайку, холодненького, от сушняка чтоб…
* * *Мягкая ночная прохлада окончательно окутала собою городской парк, и шелест листвы на деревьях создавал удивительную симфонию всеобщего умиротворения. Тусклые желтые фонари редкими пятнами света вырывали части пейзажа из общей картины. И на одном из таких участков стояла длинная белая скамейка, ножки которой были намертво вмурованы между плиточных камней с краю от узкой дорожки. Одинокий человек, сидевший на ней в столь поздний час, был облачен в угольно-черный костюм и делал неторопливый затяжки, сжимая в пальцах зажженную сигарету.
Случайный шорох, нарушивший ночную идиллию, не сумел бы расслышать иной дикий зверь, но мужчина, выдохнувший струю серого дыма, немедля покосился в ту сторону. Из темноты проступили очертания приближающейся группы людей. Человек, возглавлявший эту компанию, был одет почти в такой же костюм, только серого цвета. Остановившись у самого края освещенного пространства, он встретился твердым взглядом с глазами мужчины, который продолжал сидеть на скамейке.
— Ишшин.
— Шинджи, — слегка кивнул в знак приветствия Куросаки-старший, снова прикладываясь к сигарете. — Вижу, вы тоже получили приглашение от нашего общего знакомого?
— Похоже на то.
За спиной у Хирако широким полукругом разошлись остальные вайзарды, продолжавшие пока хранить молчание.
— Что-нибудь знаешь о предстоящей встрече?
— Ничего, кроме личности того парня, что назначил ее, — пожал плечами отец Ичиго.
— Понятно, — хмуро подвел итог Хирако.
— А вот, кажется, и он…
Куросаки обернулся в другую сторону, как раз туда, где спустя мгновение над парковой дорожкой со скрежетом начала раскрываться гарганта. Все присутствующие невольно напряглись, гадая о том, что же в действительности появится из разрыва между мирами. Но вопреки тревожным ожиданиям и опасениям, первым на гладкий камень выпрыгнул невысокий голубоглазый блондин в белоснежном элегантно скроенном костюме-тройке, к которому в другой ситуации совершенно не шел бы слегка изогнутый меч в ножнах, подвешенных за спиной. Но в этом случае, он почему-то смотрелся более чем уместно. Следом за Нацу из черноты гарганты шагнули еще двое пустых в одеяниях чем-то напоминающих наряды американских гангстеров двадцатых годов. Экранирование реяцу у всей троицы было на высоте, общий фон окружающей духовной энергии практически не изменился, и засечь их не смогла бы даже лучшая аппаратура двенадцатого отряда.
— Дамы и господа, — вежливо улыбнулся Нацу, окинув взглядом всех собравшихся. — Рад, что вы смогли уделить мне внимание и прибыть на эту встречу. Поскольку, я надеюсь, моя персона в представлениях не нуждается, то сразу перейду к моим друзьям. Их появление здесь лишь дань моей небольшой паранойи, подсказывавшей, что на встречу с такими могущественными людьми как вы, приходить в одиночестве, в моем случае, будет просто неуважением. Мой компаньон и начальник — Шифер Улькиорра, Куарто Эспада, если вам знакомо это понятие.
Зеленоглазый пустой слегка выступил из скрывавшей его кромешной тени, разглядывая бывших шинигами, которые, в свою очередь, не менее настороженно вглядывались в троицу арранкаров.
— А также…
Второй спутник Нацу сделал шаг вперед, и возглас Ишшина опередил слова 78-ого.
— Кайен?
— Не совсем, — подчеркнуто сухо ответил пустой с внешностью покойного лейтенанта Шиба. — Мое имя Альери Аарониеро, Новена Эспада.
— Мне почему-то показалось, что присутствие Аарониеро-сана, будет в некотором роде иметь символический смысл для предстоящего разговора и являться дополнительным подтверждением моих слов, — пристально гляди на Куросаки, добавил Нацу.
— И о чем же пойдет речь? — вступил в разговор Хирако.
— Я хочу сделать вам всем деловое предложение, — снова широко улыбнулся Нацу и, явно цитируя кого-то, добавил. — Предложение, от которого вы не сможете отказаться.
— Знаешь, пустой, в ведь это звучит почти как угроза, — с хмурым видом заметил Кэнсэй, явно пытаясь меня подначить.
— Угрозой это было бы только в том случае, друг мой, если бы я решился притащить сюда Примеру Эспада, — не убирая с лица радушной улыбки, бросил я в ответ блондину. — Кстати, Хирако-сама может подтвердить, что этот вариант был вполне возможен.
— Допустим, — откликнулся Шинджи.
Ишшин закашлялся и выкинул прочь остатки сигареты.
— Что, правда? — не сумел удержаться от вопроса отец Ичиго, косясь в мою сторону. — Он смог бы? Нацу?
— На прошлой неделе около двух часов пополудни, — напомнил Хирако. — В районе центра. Ты ведь не мог не почувствовать…
— Верно, было что-то такое… Но… Нацу? Точно?
— Куросаки-сама, я так понимаю, мне все-таки придется вернуться за Примерой? — мой вздох тут же был заглушен протестующим воплем большинства вайзардов.
— Так, все равно ж не выйдет, — вставил свои «пять копеек» Аарониеро. — Ты его после сегодняшнего хрен добудишься.
— Мы уклонились о темы, — призвал всех к порядку Улька.
— Не в бровь, а в теменную кость, Улькиорра-семпай! — радостно согласился я, поправляя чуть ослабленный узел галстука. — Вернемся к моему небывалому предложению. Только сейчас и только у нас, каждому согласившемуся за минимальное участие в процессе, я берусь предоставить полное восстановление в правах и социальном статусе на территории Сообщества Душ, включая снятие различных уголовных обвинений и иные преследования по расовому признаку. Гарантия — девяносто девять и девять десятых процента!
Едва отзвучал моя последняя фраза, как лица большинства присутствующих превратились в костяные маски. В переносном смысле.
— А ведь и вправду, интересное предложение, — задумчиво произнес Ишшин.
— Что есть, то есть, — согласился Хирако.
— А я бы ему не доверяла! — высунулась Масиро из-за плеча Кэнсэя.
— Почему это? — мои брови взлетели вверх, исчезнув под лохматыми вихрами. — Неужели я могу вызвать подобные подозрения? Я же сама честность и прямодушие! Вот, Улькиорра-семпай подтвердит, если что! Да и вообще, что во мне может быть подозрительного?! На заброшенных складах я не живу, — подняв руку, я демонстративно загнул указательный палец. — В чужие школы по поддельным документам не шастаю, — Шинджи невольно булькнул подавившись вдохом. — Мангу порнографического содержания не выписываю, — Лиза, Родзюро и Лав одновременно вздрогнули. — Я даже волосы в ярко-зеленый цвет не крашу! Вот какой я адекватный и неподозрительный!
Лицо Масиро потемнело от гнева и возмущения, но выплеснуться им не дали звуки с трудом сдерживаемого смеха, исходившие от Ишшина, Кэнсэя и, к моему собственному удивлению, от Хиёри.
— И все же, молодой человек, думаю, выражу общее мнение, если скажу, что нам все-таки хотелось бы знать ваши мотивы в этом деле, — с посконным видом пробасил Усёда.
— О, с этим, молодой человек, не будет никаких трудностей, — моя улыбка уже вернулась на место.
— Кстати, действительно, весьма интересно, — снова поддел меня Аарониеро.
— Видите ли, господа и дамы, так получилось, что, несмотря на свое происхождение, я в самое ближайшее время планирую перебраться в Сейретей, так сказать, на постоянное место жительства. Не волнуйтесь, Улькиорра-семпай, согласно трудовому кодексу Уэко Мундо, я уведомлю вас о своем увольнении за три недели и подготовлю замену. Свою новую жизнь на новом месте мне хотелось бы начинать в окружении добрых друзей и соседей. И хотя меня вполне устраивает нынешнее население Сообщества Душ, моя интуиция подсказывает, что чем больше там окажется знакомых лиц, тем для меня будет лучше. Именно поэтому я и предлагаю вам помочь мне в этом весьма щепетильном и довольно-таки личном деле.