Андрей Круз - От чужих берегов
На мосту нас вновь остановили, опять предупредив о необходимости быть на связи и о том, что «нельзя за флажки». Но это мы уже поняли и испытывать судьбу не собирались. Как хорошо, однако, было перед ураганом – полная свобода, а теперь вот так. Хотя черт его знает, хорошо было или плохо, потому что на Пасадена-Фривэй – самой главной и самой широкой улице в этом месте – мы увидели два обгоревших и расстрелянных из крупнокалиберного оружия грузовика, а возле них – объеденные останки человеческих тел. Военные, а кто еще мог быть, кому-то всерьез вломили. За что, интересно? Хоть по делу – или так, просто не понравились?
Вскоре мы выскочили в жилые кварталы Ла-Порта – напрямую к терминалу решили не соваться, а обойти с тыла, чтобы сохранять возможность смыться. Оттуда свернули, как сказал сидевший за рулем Сэм, постоянно комментировавший свои действия через приоткрытое окно, на Восточную Главную, которая вела туда, куда нам было нужно.
Видели мертвецов, видели и мутантов – раза два, если говорить о последних. Но мутанты за нами не погнались, а мертвецы если и дергались, то быстро отставали.
Вскоре показалось большое здание, по периметру уставленное грузовиками, с надписью по всему фасаду «Колд Верса Лоджистик». За ним, чуть в отдалении, тянулись два очень длинных и высоких ангара, возле которых тоже скопились грузовики, все больше восемнадцатиколесники, которые нам никак не подходили: никакой солярки не напасемся, да и проходимость у них так себе, это шоссейные машины, предназначенные для того, чтобы с огромными трейлерами пересекать Америку из конца в конец под музыку «кантри».
Сэм предусмотрительно сбросил скорость, мы крутили головами, выискивая то, что могло бы нам подойти.
– Не суетитесь, просто запоминайте,– сказал Сэм, когда мы приблизились к ангарам.– Выберем то, что нам больше всего подойдет.
Пока все трейлеры, трейлеры и трейлеры, огромные как вагоны. За складами, ближе к порту, трейлеры для перевозки контейнеров. А ведь точно помню, что были здесь небольшие грузовики, были… правда, мы с другой стороны ехали, свернем туда – сразу увижу, наверное.
– Вон тот,– вдруг указала рукой Дрика,– как? Квадратный такой.
Ага, вижу… «Step-van», «шагни внутрь», здоровый такой грузовой фургон чисто американского типа, угловатый и квадратный, нечто вроде грузового автобуса, в который прорву груза можно закидать. Такие здесь что только не развозят. Но одна проблема – чисто городской транспорт, длинный и низко сидящий. Это я ей и объяснил. Хотя в остальном – да, фургон-одноообъемник, могли бы еще и все вместе в нем ехать, в теории, как в автобусе. Ему бы сидеть повыше… как ГАЗ-66, например. Или «Урал».
Дальше, дальше… Какой-то удивительно шустрый мертвец рванул к нам от склада и нарвался на пулю. К удивлению своему, мне удалось его свалить первым же выстрелом с движущегося пикапа: прямо в лоб попал. Везение или я уже и вправду таким великим стрелком заделался? Все же везение.
Интересно, что кот совсем перестал реагировать на выстрелы, а поначалу дергался и пугался. Теперь максимум, чего от него можно добиться,– так это чтобы он ухом повел.
Сэм притормозил, задумчиво разглядывая из окна пристроившийся к стене грузовик той конфигурации, что мы называем «мебельным фургоном», а американцы – «box truck», вроде как «кузов-ящик». Описывать кузов не надо, такие все знают. Кабина с покатым капотом над никелированной решеткой, высокая, с большими окнами, странные фары, длинный кузов с дверями со всех сторон, забавные цилиндрические никелированные топливные баки. Вообще солидный такой грузовик, впечатляет размерами, хоть и не восемнадцатиколесник. В кабине два места впереди, я их отсюда вижу, и, насколько я знаю подобные машины, сзади должен быть диванчик, случись чего – все влезем.
– Сколько она поднимет? – спросил я.
– Ну… это седьмой класс…– задумчиво сказал Сэм.– До десяти тонн можем грузить смело.
– Грузить? – удивился я его оптимизму.– Сначала бы неплохо ключи от него найти. Машина ведь новая, проводками завести не выйдет.
– Сейчас посмотрим… – туманно ответил Сэм и полез из машины.
Он выбрался из кабины и направился к грузовику, сопровождаемый Соксом. Мы сразу же, на рефлексе, встали и повернулись в разные стороны, держа винтовки наготове,– надо прикрывать.
Сэм сначала залез в кабину, оказавшуюся открытой, заглянул в бардачок, за солнечные козырьки, под сиденья, потом обошел грузовик по кругу, засовывая руку под подножки, крылья и передний бампер. Добравшись до переднего левого крыла, резко выпрямился и потряс ключами, подняв их над головой.
– На будущее – половина водителей грузовиков где-то прячет запасные ключи, да, сэр,– сказал Сэм, усмехаясь.– Некоторые прячут в кабине, что глупо, потому что если захлопнул дверь, то не доберешься, а большинство – под бампером или под крыльями, на магнитной защелке. Запоминай. Я тоже прятал, под бампером.
– Спасибо, запомню,– более чем искренне сказал я.
Что-то подобное я слышал от Паблито, кажется, но убедился в реальности в первый раз. Грузовики угоняют нечасто – чаще они под присмотром даже, да и страховка имеется, зато если водитель потеряет ключи – могут быть проблемы: на работе, разумеется. Вот они и подстраховываются, возят всегда запасной комплект в тайнике.
Из-за угла склада появился мертвец, которому я не дал пройти и трех шагов – завалил, заодно испытав на движущейся мишени пристрелянную позавчера М-16 с «барской». Так себе конструкция, если честно, особого доверия не вызывает, но при дефиците малократной оптики очень пригодится, потому что единственный «аког» – у Дрики.
Сэм нервно дернулся от выстрелов, заозирался, схватился за висящий на боку «коммандо», но потом, убедившись, что опасности нет, полез в кабину. Сокс, выбравшись из под машины, куда он укрылся от стрельбы, запрыгнул следом за ним.
Дизель «фрейта» завелся сразу: не так уж долго машина простояла без присмотра – и двух месяцев нет. Да и в тепле к тому же. Выглянув в окно, Сэм сказал:
– Горючего на самом донышке: лампочка горит.
– До аэродрома дотянет? – сразу спросил я.
– Думаю, что да, здесь всего миль пять-шесть,– сказал он задумчиво, но затем добавил: – Правда, и стрелка уже ниже последней черты.
– Давай хоть литров десять закачаем,– сказал я, после чего поправился: – Два-три галлона. Где у него горловина?
Пропади они пропадом, местные меры длины. Помню, как поначалу меня больше всего прибивала американская мера определения расхода топлива – не как у нас, сколько литров на сто километров, а сколько миль проедет машина на одном галлоне. Мозг сломаешь, переводя в привычные единицы.
– Сейчас прижмусь поближе,– сказал Сэм.
Водил грузовик он лихо – чувствовался многолетний опыт: подал большую машину поближе к пикапу филигранно, как раз подвинув горловину бака так, что и тянуться не надо. Сказал:
– Прикрывайте, я сам справлюсь. Не прохлопайте какую-нибудь тварь.
Со звоном повисла на цепочке пробка, запахло соляркой. Сэм сноровисто размотал пластиковый шланг с помпы, сунул один его конец в открытую бочку, второй – в бак «фрейта» и энергично закрутил рукоятку. В пустой утробе бака грузовика звонко зажурчало, тошнотный запах солярки усилился.
Трижды хлопнул одиночными автомат Дрики, затем она сказала:
– Минус один.
Привыкли уже не оглядываться на каждый шум. Тот, кто следит за сектором, предупредит, если проблемы. А если выстрелы, а паники нет, то все нормально – ситуация штатная. Затем я подстрелил двоих, шедших с другой стороны. Горячая гильза, от чего-то отрикошетив, упала на спину Тигру, который фыркнул и укрылся за бочкой.
– Достаточно пока! – сказал Сэм, когда в бак перелилось, судя по времени, литров тридцать.
Теперь уж точно до аэродрома хватит, а там разберемся. Главное – грузовик у нас есть, остается надеяться, что он не проблемный. Сервисную книжку никто не читал, и какие в нем могут быть проблемы – не знает никто. Но новый с виду, новый, грузовик – не легковушка, так просто его не убьешь.
– Мутант,– сказала Дрика, и тут я уже обернулся сразу.
«Суперов» было целых две штуки. И очень похоже, что именно те или той же породы, что осаждали нас в конторке на пирсе.
– Сэм, готов? – заторопился я.– Давай валить отсюда!
– Вижу! – засуетился и он, быстро перебираясь в кабину.
Времени терять не стоило: мутанты находились метрах в трехстах от нас и стояли, явно нас же и разглядывая, так что мы с Дрикой, прихватив кота, быстро перебрались в кабину пикапа, и обе машины, развернувшись от обочины до обочины, погнали подальше от опасного места. Воспоминаний об этих краях нам по гроб жизни хватит, как мне кажется. И искренне надеюсь, что никакие более яркие впечатления в будущем нам их не затмят. Как-то не хочется.
Непривычно было видеть перед собой вместо пикапа большой грузовик. В открытые окна был слышен мощный рык его дизеля, задранная вверх труба время от времени выбрасывала клубы грязного дыма. Длинная машина и не слишком высоко сидящая над землей, ехать без дорог на ней будет трудно – если только по укатанным проселкам,– но выбора у нас нет. С другой стороны, насколько я помню, у нас по деревням всегда катались грузовики тоже заднеприводные – и по проселкам, и по полям,– и ничего, ездили. Так что рано я паникую, разберемся.