Ружемант 3 (СИ) - Евгений Лисицин
Ожидал увидеть здесь нечто подобное: вереницу ЧПУ машин. Вместо этого меня поджидало то, что Ириска обозвала трудовыми комплексами.
В Царенате наступило будущее, люди излишни. Монструозных размеров конвейер, стук механических молотков, шелест автоматической сварки. Манипуляторы тащили листы брони, пихая в слоты, быстро обращали все в готовую принимать удар броню. Почти вечность можно было смотреть за тем, как заполняется полоска твердости очередного, только что спаянного корпуса.
Колеса, шасси, ждущие своего часа голые днища, блестящий от масла каркас…
Фелиция прикрывала спину. Обещала подать сигнал через общий ИИ-переговорник в случае чего.
Девчонка оказалась хитра. Укрылась с головой брезентовым маскхалатом — еще один горб на покрытой битумом крыше. Ее короб, в отличие от моего, обратился в легкую снайперскую винтовку. Пробитие брони до пятого уровня, высокая эффективность поражающего воздействия. Название читать не стал, лишь позавидовал, что мой не может разложиться в штурмовой карабин…
Ее сумка оказалась полна чудес. Колба, стеклянная на вид, ударопрочная, с черным рифленым пластиком крышки.
— Мутаген, — пояснила мне. Я прищурился, зачем, у меня же есть способность. Она устало выдохнула: — Твое умение позволяет изменять лишь то, что система посчитает оружием. И вряд ли это распространяется на станки.
— Тогда как?
— Особая выдержка, — постучала ногтем по стеклу. Внутри, взбудораженные, зашевелились крохи наноботов разносчиков заразы. Тут же вспомнилась ружейная чума, случай в торговом центре… — Тебе всего лишь стоит задать им направление, чуть помочь — они отреагируют сами. Понял?
Кивнул в ответ.
Фелиция велела держаться подальше от вездесущих взоров парящих над головой дроидов.
Ключ в самом деле работал. Беспилотник, мазнувший по мне взглядом оптики, никак не отреагировал, двинулся дальше. Еще не повод светиться на каждом углу.
Ириска диктовала инструкцию, я был совсем не против.
Крышка колбы поддалась не сразу, но пошла легко, шмякнулась оземь, укатилась. Плевать. По указаниям ИИ-ассистента прислонил колбу к поверхности рабочего комплекса. Наноботы зажужжали, словно рой мух, вырвались на свободу. Коснулся ладонью гладкой станины, зажмурился, вливая ману.
Магическая энергия, словно змей, вырвалась наружу. Закружилась вокруг одного рабочего комплекса. Работа вдруг застопорилась. Машина пошла ходуном, страшно загрохотала. Треск, вклинившийся в уши, готов был оглушить. Наноботы придавали технике несуразный вид, извращали, гнули, мяли, наращивали. Токарные патроны расплывались блямбами, обращались блинами. Вытягивались цилиндрами, наращивали лишние зубцы, косили прочь. Траковая лента конвейера вздыбилась, словно змей.
На системном плане творился полный кавардак. У Ириски заслезились глаза вслед за мной, когда оба попытались узреть внесенные изменения. Станки обрастали достоинствами и недостатками прямо на глазах. Полоска прочности скакала от одного значения к другому.
Ремонтные боты птицами ринулись с насестов, Зря. Одного из них стегануло обратившейся почти в плеть лентой конвейера, второго зажало меж деталями, несчастный захрустел.
Не выдержав напряжения, выбило пробки, гудящий генератор заискрил, прежде чем хлопнуть взрывом.
Цех начал заполняться дымом.
Словно озорной мальчишка, я лавировал меж творящегося хаоса. Рабочие комплексы один за другим становились жертвами моего произвола.
Поймал себя на том, что испытываю странное удовлетворение, осознавая, что больше эти механизмы не создадут ни одной смертоносной машины.
— Гладко сработал, сержант! Уходи оттуда. Тревогу подняли.
Как и думал, тревога без лишнего шума. Машины обменялись меж собой информацией: производство встало, станки… повреждены.
Странно, Ириска воспринимала их как обычные станки с измененными параметрами, видимо, в алгоритмах механоидов значилось, как именно должен выглядеть рабочий комплекс — вот и всполошились.
Вынырнул на улицу через рабочее окно. Мерзко цокала прилипшая к подошвам металлическая стружка. Развернувшись, швырнул колбу назад, пусть оставшаяся внутри мелочь барагозит с собратьями. Надеялся, что больше не пригодится…
Прохладный осенний воздух ударил в лицо, пахнул свежестью. То, что надо после заполненного жаром и пылью цеха.
Вжался в стену, когда услышал скрип за углом. Два охранных шагохода, припадая на правые ноги, проскакали мимо.
Бракованные, сразу обозначила их Ириска. Списанные в утиль. Кивнул, отметил на будущее — еще не понял, где и как использовать, но учту.
— Дальше куда?
— Соседний блок справа. Там заполненные энергией резервуары. Уничтожь блок распределения. Если повезет, сбой заставит его взорваться.
— И забрызгает скверной всю округу?
— Не все, что добыто из душ сразу же становится скверной, сержант.
— А некромант? — он волновал меня в первую очередь.
— Никуда не денется. Всполошился, покинул рабочее место. Пытается дозвониться до начальства, но я подстрелила связной узел.
Выстрела не слышал, да и неудивительно — грохот, что я поднял в цехе, мог заглушить артиллерийскую канонаду.
— А что его ИИ-ассистент?
— Я говорила, что он слишком самонадеян? Не использует нейрочип, полагается исключительно на свою магию.
Вот же сукин сын. Пока вылазка складывается в нашу пользу.
— А подстрелить его так не сможешь?
— Пыталась, но он не дурак. Спускается в бункер.
— Значит, ты себя обнаружила для него?
— Какой смысл таится теперь? Он же прекрасно знает, что рабочие комплексы не превращаются сами собой в абстракционизм.
Сплюнул, но двинулся в блок.
Щелкнул по кнопке, распахнул «Моретти», подготовив к стрельбе. Не зря. Турель отреагировала, повернула ко мне любопытный нос ствола. Красный светодиод раздражал и не обещал ничего хорошего.
Очередь разлохматила его в пух и прах. Сестрицы поверженной машины встрепенулись, будто отошли ото сна. Зажужжали поворотные механизмы, зашуршали сдвигаемые шарниры. Загудев, пришел в движение механизм над головой — турели оказались подвижными.
Ну, что я там говорил про «все складывается хорошо»? Кажется, сглазил…
— Фел, здесь турели. И класть они хотели на мой ключ!
Молчание, отозвавшееся в эфире, похолодило душу. Позвал еще раз — нет ответа.
— Ваш сигнал не может пробиться сквозь выставленный магический заслон, — поспешила успокоить Ириска. Может, не так уж и мертва наша снайпер, как я успел испугаться…
— А турели? — спрашивал, словно у нее был ответ.
У нее был.
— Подсоединены к некроматической, создаваемой магом неподалеку сети.
Попал, как кур в ощип! Здравый смысл спешил отыскать объяснение: не зря эта чухонь возится с душами. Умудряется переварить, переработать, запихнуть в нейрочипы мертвые души, которые уже не спасти, а значит, подвластные магии некроманта!
Мог бы Скарлуччи заменить повелителя смерти? Сдавалось, что да…
Вторая турель, оказавшаяся прямо надо мной, тотчас же открыла огонь. Рассыпалась в прах, получив ответку. Третью подловил на поворотном узле. Несколько попаданий тут же сорвали ее с насеста. Рухнула на пол тяжелой механической каплей.
За четвертой не уследил. Ириска вовремя забила тревогу. В прыжке я рухнул за корпус урчащего механизма, закрыл голову руками. Сфера пулееда окутала в последний момент, поглотила пять злых одномоментных очередей. Стрелял вслепую и не глядя. По прекратившемуся огню, посыпавшимся вниз искрам понял, что удача вновь оказалась на моей стороне.
— Так, и что из