Танец Феникса - Алиса Вишня
Впервые, Эсме и второй принц, Иниго, встретились на одном из череды бесконечных дворцовых праздников. Вернее, Эсме выйдя на балкон, подышать и охладить разгоряченное танцами и вином тело, застала там мужчину лет тридцати пяти, который, опершись о перила, смотрел на звездное небо. И узнала — вспомнила, что видела его в своих видениях. Принц был высок, худ, имел слишком светлую для этих мест кожу, темные волосы и черные глаза. Он стеснялся своего роста, бледности и худобы, старался держаться в стороне от дворцовых дел, и не участвовал в придворных развлечениях.
Увидев на балконе астролога, принц смущенно улыбнулся, и хотел уйти. Но, Эсме с ним заговорила, и Иниго остался. Они вместе смотрели на звезды, Эсмина показала принцу самые заметные, и объяснила, что они означают в астрологии.
К ее удивлению, Иниго знал о звездах многое.
— Нет, я не пытаюсь заниматься астрологией! — улыбнулся мужчина — Мне нравится более точная наука — астрономия!
Эсме было Иниго жалко — нелюбимый принц имел при дворе положение чуть ли не хуже, чем у слуг. И она знала — видела во снах — что старый правитель скоро умрет, а новый прикажет брата убить, на всякий случай, как претендента на престол. Именно этот жестокий поступок и пугал девушку в Даснее.
Иниго она о своих видениях не сказала, об этом знал только будущий правитель, который, с нетерпением, ждал смерти отца, что бы взойти на трон, и еще больше упрочить свою власть.
Мать нелюбимого принца, к этому времени уже умершая, была из тех же краев, что и Эсме, из очень богатой и знатной семьи, но, не из правящей. Раис женился на ней, что бы поправить свое материальное положение — в те времена его страна едва справлялась с нищетой после долгих лет изнурительных войн, которые вели предки едва вступившего на престол кадика. Раис не любил жену, презирал за низкое происхождение, и за свой вынужденный, унизительный, как он считал, брак. Эта нелюбовь перешла и на сына, рожденного от этого брака. Положение усугубилось новой женитьбой хедика на девушке, которую он обожал, и рождением сына от нового союза. Этот мальчик и стал Наследным Принцем, хотя по закону наследовать должен был старший. Эсме сочувствовала принцу Иниго, считая его своим земляком.
Поговорив о звездах, молодые люди продолжили болтать на разные темы. Иниго оказался столь интересным собеседником, и с ним было так легко и приятно говорить обо всем на свете, что Эсме даже не вернулась в зал, что бы продолжить свое любимое занятие — танцы. Выяснилось, что принц не только много читал и интересовался науками, еще и часто путешествовал — по долгу службы, связанной с помощью брату в управлении страной, Иниго приходилось ездить не только по всем ее уголкам, даже совсем дальним, но и бывать в других землях и государствах. Самому принцу путешествовать, и узнавать новое, нравилось.
Еще, Иниго поведал девушке о своем увлечении — он привозил из странствий диковинные растения, и сажал их в своем саду. Были там, по его словам, и прекрасные цветы астры, названные так, потому что напоминали звезды. Эсме сразу пожелала увидеть и их, и другие диковинки, и Иниго пригласил девушку посетить его дворец. Как — то так получилось, что с балкона они не ушли, и проболтали до утра.
На следующий день, ближе к вечеру, Эсмина уселась в носилки, и приказала доставить ее в северную часть дворцового комплекса — именно там, фактически на задворках, находились покои Второго Принца, и добираться туда пешком было бы утомительно.
Иниго обрадовался гостье, и принялся показывать свой чудесный сад, вызвавший у девушки восхищение. Затем принц и астролог уселись под сенью дерева, и Иниго приказал подать угощение и напитки.
Эсме заметила, что слуг у Иниго немного, и все они немолоды. Но спросила она о другом:
— Почему Вы не женаты, и не имеете наложниц?
— Как вы знаете, — помолчав, ответил принц — у моего брата нет детей. И он опасается, что если у меня будет ребенок, а у нашего отца появится внук, то отец может передать трон мне.
Если в моей жизни появлялись женщины — то они быстро исчезали… Насовсем… Поэтому я решил не искушать судьбу, и не рисковать ни в чем не повинными девушками.
Эсме только вздохнула. Жизнь принца была еще печальнее, чем ей казалось раньше.
Тут явился слуга, и доложил, не высказывая особого почтения, что никакой еды для принца на кухне нет — все яства на сегодня закончились. Иниго смутился — ему было страшно неловко перед гостьей — и принялся извиняться.
— Ничего! — улыбнулась ему девушка — Я не голодна!
И обратилась к слуге, который уже собрался уйти, даже не спросив позволения у принца.
— Тебе не разрешали уходить! — рявкнула Эсмина.
Мужчина замер, и испуганно вытаращился на астролога.
— Как смеешь разговаривать с господином без должного уважения, ничтожный раб? — продолжила Эсмина — Отправляйся во Двор Наказаний, и скажи, что тебе положено пять… Нет, десять! палок!
Слуга бросился на колени, и стал умолять пощадить. Иниго тоже просил отменить наказание, но девушка была непреклонна, и раб отправился принимать кару. Однако, если бы принц приказал, а не просил, Эсме была бы обязана подчинится. Но он просил…
— "Какой тютя!" — подумала девушка.
— Вы, Ваше Высочество, слишком добры к слугам! — сказала она вслух — Так нельзя! Они на голову сядут, и будут Вами управлять. А не Вы ими!
— Дело в том, — тихо произнес Иниго — что все слуги люди брата. Мало ли что они скажут ему… Могут и придумать, из мести! И кстати — они обязательно доложат Первому Принцу о Вашем визите!
— А кто самый стукач? — поинтересовалась Эсме, и принц показал на женщину с хитрым взглядом, которая все это время крутилось рядом, делая вид, что работает в саду. Именно делая вид.
— Надеюсь, она не получит палок? — поинтересовался Иниго.
— Она нет… — задумчиво произнесла девушка, но,