Филип Рив - Золото хищников
— Что будем делать? — спросил Том.
— Не останавливаться, — сказала Эстер. — Может, получится оторваться от них в горах.
— А если они обстреляют нас ракетами? — заскулил Пеннироял. — Они ужасно близко! Что, если они откроют огонь?
— «Дженни» нужна им целой, — ответила Эстер. — Они не рискнут стрелять.
— Нужна «Дженни»? Да кому может понадобиться эта старая развалина? — От страха Пеннироял стал несколько вспыльчивым. Когда Эстер объяснила, что к чему, он завопил во все горло: — Это был корабль Анны Фанг? Великая Клио! Поскитт всемогущий! Ведь Зеленая Гроза просто-таки обожествила Анну Фанг! Они основали свое движение на пепелище Северного воздушного флота, поклявшись отомстить за гибель людей, убитых лондонскими агентами в Батманкх-Гомпе! Еще бы они не хотели вернуть себе ее корабль! Милосердные боги, что же вы мне раньше не сказали, что этот корабль краденый? Немедленно верните мне деньги!
Эстер оттолкнула его и подошла к столу, на котором были расстелены карты.
— Том, — окликнула она, разглядывая карту Таннхаузеров. — Вот тут, к западу, разрыв в цепи вулканов — Драконий перевал. Может, там есть город, где мы сможем встать на стоянку.
Они все летели вперед, поднялись выше, в разреженные слои атмосферы над горными пиками, один раз чуть было не зацепили столб дыма, извергавшийся из жерла молодого вулкана. Не видно было ни перевала, ни города. Прошел еще час. «Лисицы-Оборотни» упорно сокращали расстояние и вдруг дали залп; ракеты мелькнули мимо иллюминаторов и взорвались почти вплотную к правому борту.
— О, Куирк! — вскрикнул Том. Но Куирк — лондонский бог, и если уж он не потрудился спасти собственный город, почему он будет беспокоиться из-за потрепанного кораблика, затерянного среди сернистых испарений над Таннхаузерами?
Пеннироял попытался залезть под стол.
— Они стреляют в нас ракетами!
— Ах, спасибо, а мы-то удивлялись, что это за здоровенные штуковины там рвутся! — Эстер была очень сердита из-за того, что ее предсказание не сбылось.
— А ты говорила, они не станут стрелять!
— Они целятся в двигатели, — сказал Том. — Если попадут, мы остановимся, а они нас догонят и возьмут на абордаж…
— Неужели нельзя что-нибудь сделать? — набросился на него Пеннироял. — Отстреливайтесь, что ли!
— У нас нет ракет, — уныло ответил Том.
После той последней ужасной битвы в небе над Лондоном, когда он сбил «Лифт на тринадцатый этаж» и видел, как сгорела вся команда в пылающей гондоле, Том поклялся, что «Дженни» будет мирным кораблем. С тех пор ее ракетницы пустовали. Теперь Том жалел о своей излишней совестливости. Из-за него Эстер и профессор Пеннироял вот-вот попадут в лапы Зеленой Грозы.
Совсем рядом ухнула еще одна ракета. Пора принимать отчаянные меры. Том снова призвал на помощь Куирка, резко повернул руль на левый борт и погнал «Дженни» полным ходом в горный лабиринт. Корабль то оказывался в тени изрезанных ветром базальтовых утесов, то снова выскакивал на яркий солнечный свет.
А далеко внизу, прямо по курсу, тоже шла охота. Крошечный городок-кладоискатель удирал по горному ущелью в южном направлении, а за ним, разинув челюсти, катил большущий ржавый трехпалубный движущийся город.
Том направил «Дженни» к городу-охотнику, то и дело поглядывая в перископ, — трое «Лисиц-Оборотней» по-прежнему висели у него на хвосте. Пеннироял грыз ногти и невнятно бормотал имена каких-то малоизвестных богов:
— О, великий Поскитт! О, Диббл, сохрани нас и помилуй!
Эстер снова включила радио и стала вызывать быстро приближающийся город, прося разрешения на посадку.
Пауза. Очередная ракета выбила тучу пара и мелких осколков из горного склона в тридцати метрах за кормой. Потом в репродукторе затрещало и послышался женский голос, говоривший на эйрсперанто с сильным славянским акцентом:
— На связи портовое управление города Новая-Нижний. Посадку не разрешаем.
— Что? — завизжал Пеннироял.
— Но так же не… — начал Том.
— У нас чрезвычайная ситуация! — сказала Эстер в микрофон. — За нами гонятся!
— Мы знаем, — ответил голос сквозь треск радиопомех. Ответил с сожалением, но твердо. — Нам не нужны проблемы. Новая-Нижний — мирный город. Просьба не приближаться, иначе мы откроем огонь.
Ракета, выпущенная ведущим кораблем «Лисиц-Оборотней», взорвалась у самой кормы. Хриплые голоса летчиков Зеленой Грозы на мгновение заглушили угрозы Новой-Нижнего, затем женский голос послышался вновь и очень настойчиво предупредил:
— Не приближайтесь, «Дженни Ганивер», или мы будем стрелять!
Вдруг у Тома появилась идея.
Некогда было объяснять Эстер, что он задумал. Да и вряд ли она бы одобрила, ведь эту уловку он позаимствовал у Валентина. Она была описана в «Приключениях практикующего историка», одной из тех книг, которые он читал с замиранием сердца, когда еще был подмастерьем и не знал, какие они на самом деле, настоящие приключения. Выпустив струю газа из верхних клапанов, «Дженни» камнем полетела вниз, грозя на всем ходу врезаться в город. Голос из репродуктора вмиг поднялся до визга, Эстер и Пеннироял тоже закричали. Том провел корабль над самыми крышами ржавых фабричных зданий на краю средней палубы, проскочил между двумя огромными опорными столбами и нырнул в тень верхней палубы. Двое «Лисиц-Оборотней» резко замедлили ход, но их предводитель был смелее и ринулся вслед за своей добычей в самое сердце города.
Том впервые посетил Новую-Нижний, причем визит оказался весьма коротким. Насколько он успел разобрать, город был построен примерно по тому же плану, что и бедный старый Лондон. От центра каждой палубы расходились широкие радиальные улицы. Вдоль одной из них и мчалась «Дженни Ганивер» на высоте уличных фонарей. Из верхних окон на них таращились испуганные лица, пешеходы разбегались кто куда, спеша убраться с дороги. У самого центра яруса громоздилась чаща опорных колонн и лифтовых шахт.
Маленький воздушный кораблик проскользнул между ними, исполнив головокружительный слалом, оставляя зазор не больше нескольких сантиметров, поцарапав оболочку баллона и ободрав краску с лопастей рулевого винта. Их преследователю повезло меньше. Ни Эстер, ни Том не разглядели, что произошло, зато они услышали душераздирающий треск, который заглушил даже рев моторов «Дженни», и увидели в перископ, как сыплются на городскую палубу обломки крушения. Гондола «Лисицы-Оборотня», зацепившаяся за навесные трамвайные пути, раскачивалась, как пьяная.
Миг — и они вырвались на ослепительный солнечный свет по другую сторону города. Казалось, они спаслись, и даже оцепеневший от страха Пеннироял закричал «Ура!» в порыве восторга, объединившего всех троих. Но Зеленая Гроза так легко не сдавалась. Когда «Дженни» вынырнула из тянувшегося за городом шлейфа выхлопных газов, двое оставшихся «Лисиц-Оборотней» поджидали средь ясного неба.
Ракета ударила по двигателям правого борта, взрывом выбило стекла в иллюминаторах рубки, воздушная волна бросила Эстер на пол. Кое-как поднявшись на ноги, девушка увидела Тома, по-прежнему склоненного над приборной доской. Его волосы и одежда были, словно инеем, припорошены стеклянной крошкой. Пеннироял сидел на полу, привалившись к ножке стола. Из ссадины на лысой голове тонкой струйкой сочилась кровь в том месте, где его задел, падая, медный огнетушитель. Эстер подтащила историка к скамейке у окна. Он еще дышал, но глаза у него закатились, так что из-под век виднелись только два полумесяца белков. Казалось, профессор с интересом изучает внутренность собственной головы.
Еще попадание. Мимо иллюминатора пролетел, крутясь, кусок лопасти пропеллера и стремительно умчался вниз, к снеговым полям, словно бумеранг, не попавший в цель. Том навалился на рычаги управления, но «Дженни Ганивер» уже не слушалась его — то ли рули снесло, то ли порвались подсоединенные к ним тросы. Бешеный порыв ветра, с воем промчавшись через горное ущелье, бросил «Дженни» в сторону «Лисиц-Оборотней». Ближайший из двух кораблей резко свернул, чтобы избежать столкновения, и тут же столкнулся со своим напарником.
От взрыва-всего в двадцати метрах по правому борту рубка «Дженни» наполнилась зловещими багровыми отсветами. Когда Эстер снова смогла хоть что-то видеть, все небо было полно разлетающихся во все стороны обломков. Эстер слышала, как с треском и грохотом куски «Лисиц-Оборот-ней» рушатся на склоны горного перевала далеко внизу, как урчат моторы Новой-Нижнего в нескольких километрах за кормой, как скрипят и гремят треки гусениц мегаполиса, тяжело ползущего на юг, как громко и быстро бьется ее собственное сердце. Девушка вдруг поняла, что моторы «Дженни» молчат. Судя по тому, с каким отчаянием Том дергал рычаги управления, надежды запустить их вновь было очень мало. В разбитые иллюминаторы задувал резкий ветер, принося с собой снежинки и холодный, чистый запах льда.