Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров
Высота потолков огромного барака из грубо обработанных блоков-камней, скреплённых известковым раствором, достигала двадцати футов. Внутри имелась и длинная вереница загонов-клеток. Стальные прутья в два дюйма диаметром, расположенные так часто, что и человеку не пролезть, сказали бы о том, каких пленников-питомцев тут собираются содержать, даже если б разведчики этого уже не знали.
А содержать взрослых пленников явно предполагалось поодиночке — междувольерные перегородки были глухими, из толстенных брёвен: словно тын перед валом Адриана. Да и правильно: уж если свирепые монстры выросли, глупо позволить им теперь, после всех забот и хлопот, просто поперегрызть друг другу глотки сдуру, пока надсмотрщики, скажем, спят. Или твари насмерть передерутся из-за туши барана или свиньи…
Ещё поразила людей печь — гигантская, тоже сложенная из камня, её труба выходила через крышу, крытую черепицей. Впрочем, печь имелась не одна: длинный ряд их шёл вдоль всей боковой стены, и располагались такие массивные конструкции через каждые пятьдесят шагов.
— Буду спорить на свой годовой заработок, в самом большом сарае — дрова. И во втором — тоже.
Однако никто с Борисом спорить не захотел — зачем, если и так все согласны?
— Похоже, у Хлодгара действительно всё продумано и подготовлено. Построить такие печи и барак (А, может, и не один!) из камня — это работёнка не на один год.
С другой стороны, как я сейчас задним умом понимаю, чтоб мы не скучали, и заодно думали, что он — идиот, ни на что большее не способный, он и подбрасывал нам — то крыс, то летучих вампиров, то ящеров — их-то долгой зимой обогревать и кормить не нужно! Поскольку мы их попросту перебьём.
А умно. Если б не план лорда Юркисса, и не наш поход, облажались бы мы. В следующий-то раз. В очередное лето.
— Но милорд… Разве этим тварям нужно тепло?
— Нужно. Ведь они жили в эпоху, когда климат был куда жарче. И холодных зим со снегами и метелями тогда, говорят, не было. Так что если нападение и состоится, то только летом. Следующим, или через одно — это зависит от того, насколько быстро могут расти эти твари до «боевого» состояния. И сколько их Хлодгар успеет понаклепать.
— Ну, если судить по этим… автоклавам, у него дело поставлено, конечно, на поток… Но — не больше сорока восьми за сутки!
— Нет, я думаю что всё же поменьше. Дело в том, что мы ведь заглянули только в два этих прибора. А что, если преобразование занимает побольше суток? Неспроста же ночью там нет дежурных — стало быть, ночью никто не вылупляется. Да и не думаю, что вылупляются — вот прямо все! Наверняка случаются и неполадки, и значит, несколько из преобразовавшихся тварей окажутся или бракованными, или просто мёртвыми.
Но, конечно, жаль, что мы не видели ни одного «вылупления».
— Нет уж, милорд. А я как раз рад, что не видели. Вонища, наверное, несусветная!
— Наверное. Хотя и того, что имелось, честно говоря, вполне хватало. Собственно, мы поэтому и нашли, если вспомнишь, это место так легко. И оно как раз с наветренной стороны от замка. Думаю, что после каждого «вылупления» лорд Хлодгар лично посещает питомник, и проверяет всех преобразованных «птичек» сам. Отбирая на доращивание только здоровых и «нормальных».
На это никто ничего не ответил, и разведчики вновь углубились в очередной лесок.
Уже на закате Борис взмолился:
— Милорд! Давайте сделаем привал! А то у меня ноги гудят, да глаза слипаются: мы ведь не ели весь день, если не считать перекуса на ходу, и не спали всю ночь!
Лорд Дилени, и сам чувствовавший себя не лучшим образом, и после бессонной ночи, а особенно после увиденного и передуманного, согласился быстро:
— Хорошо. Расположимся прямо здесь. Правда, здесь, в чаще, темно, но у нас такие продукты, что их можно брать и на ощупь. А вот водой мы днём зря не запаслись. У меня во фляжке — не больше трёх глотков.
— Ничего, милорд, можете взять из моей. Я сегодня почти не пил. Не мог, будь оно неладно. Это всё этот запах… — лорд Дилени скорее почувствовал, чем увидел, как Марат протягивает ему свою флягу.
— Спасибо, Марат. — лорд с удовольствием отхлебнул, и передал сосуд назад, — Думаю, завтра к вечеру, или чуть раньше, мы дойдём до нашего любимого болота.
— Пожалуй. Однако вот что, милорд. Если мы дойдём до болота до того, как хлынет ливень, может, нам выждать до рассвета?
— Это ещё почему?
— Ну… Просто враги нас уж точно не увидят — мы же будем за лесом и за кукурузой. А вот все те твари, что поджидают нас там, в глубине трясины, будут днём спать!
— Это разумно. Ладно, пожалуй мы так и сделаем. А сейчас — ложитесь. Первая вахта — как всегда моя.
Возражений не последовало, и привыкшие к кромешной темени очередной чащобы глаза лорда Дилени отметили, что оба его напарника располагаются на ночлег там же, где и сидели: на подстилке из мха и листвы. Сам он нашёл нужным встать: после еды глаза слипались особенно настойчиво, и лорд чувствовал, что если не хочет отключиться прямо на месте, нужно как-то развеяться.
Для «развеивания» он выбрал южное направление: захотел ещё раз осмотреть путь, которым предстоит двигаться завтра.
Выбраться к опушке удалось быстро, меньше, чем за минуту. А вот то, что предстало взору лорда, вовсе не способствовало спокойствию духа, или засыпанию.
Бегом он вернулся к уже похрапывающим спутникам. Принялся грубо трясти каждого, зло шипя:
— Быстрее! Вставайте! Нас обнаружили! Или вычислили. Чёртовы орды ящеров перекрывают южное направление!
Нужно отдать должное выдержке его спутников: никто и не подумал ворчать или задавать глупые вопросы: все знали, что лорд зря шуметь не будет, и они и сами всё прекрасно увидят, когда выйдут из рощи.
Зрелище, конечно, было не для слабонервных: как оказалось, в распоряжении лорда Хлодгара осталось не менее нескольких тысяч ящероподобных воинов. И это — явно не считая тех, кто сидел в редутах и гарнизонах на границе! И сейчас многомильные цепи ящеров, вооружённых ничуть не хуже, чем при нападении, организованно и быстро разворачивались, двигаясь так, чтоб предотвратить любое проникновение за охраняемый периметр! Позади, на не то — троне, не то — помосте, виднелась человекоподобная фигура: явно один из ментальных командиров! Впрочем, далее, справа и слева, скорее угадывались, чем виднелись и другие помосты — командиров, стало быть, много!
Лорд Дилени шёпотом приказал:
— Ползком! Прямо к нему. Марат. С