Андрей Мартьянов - Сборник "Войти в бездну"
Иного буквально сдуло с корпуса вездехода очередью тяжеленных, с два пальца толщиной, снарядов пулемета. От животного практически ничего не осталось – череп сейчас валялся справа от машины, разорванное туловище слева, правая верхняя конечность вообще улетела в сторону метров на десять. Капельки кислоты, случайно попавшие на броневик, не сумели преодолеть первоклассную броню, оставив на ней только выемки глубиной не больше полусантиметра.
– Одним меньше, – констатировал Казаков. – Кстати, мы до сих пор не знаем, сколько всего взрослых Иных орудуют в Айрон-Роке. Надеюсь, шотландец – как его? Мак-Эван? – которого мы должны забрать, даст более точную информацию.
– Двадцать – двадцать пять особей, – подал голос из салона Гильгоф. – Не больше. Потом объясню, откуда взялась эта цифра. Так мы едем или будем причитать над трупом подстреленного вами, Сергей, Иного-тинейджера?
– В следующий раз будет соблюдать правила дорожного движения, – невозмутимо ответил лейтенант и подал вверх рычаг, активирующий реакторы двигательной установки вездехода.
Черный, похожий на безногого таракана броневик с неизменной золотистой дикторской связкой и орлом римских цезарей (у Маши этот символ вызывал некоторое недоумение и сразу напрашивались ассоциации с какими-нибудь неофашистами… Но в таком случае должны быть прочие обязательные атрибуты – топорик и молнии) лихо пробежал по бездорожью и песчаным кочкам, окружавшим комплекс зданий Айрон-Рока, безошибочно вырулил к серебристому кубическому строению, на крыше которого громоздился лес разнообразных антенн, миновал его и наконец, подняв облако желтоватой пыли, остановился у крутого отрога «столовой» горы.
В данный момент индикатор движения реагировал только на один сигнал, и в то же время начал попискивать установленный в кабине приемник, распознававший передатчики личных данных живых людей – эту миниатюрную капсулу вшивают под кожу всякому человеку, работающему в Дальнем космосе. Единственно, картину портили редкие вспышки на детекторе, обозначавшие еще один живой организм, но Казаков решил, что это обычная интерференция, обусловленная сильным ультрафиолетовым излучением приближающегося к горизонту пурпурно-багрового АХ Микроскопа.
– Давайте выйдем наружу, – предложил лейтенант, оглянувшись на Машу и Гильгофа. – Не бойтесь, если вдруг появятся Иные, мы сумеем засечь постороннее движение задолго до того, как они успеют приблизиться. Сразу укроемся в броневике, а Семенов откроет огонь.
Жара навалилась на людей, подобно огромному зверю. Если в машине было относительно прохладно благодаря кондиционерам, то снаружи… Градусов тридцать пять, не меньше. Солнце жжет немилосердно. Горячий ветер. У забирающейся в рот пыли неприятный кислый привкус.
– Как здесь люди могут работать? – недовольно сказал Гильгоф, прикрывая ладонью глаза от красного ока приближающейся к горизонту звезды.
– На Сцилле, – справедливо заметила Маша, уже почувствовавшая, как на шее и на лице начинают высыпать крупные бисерины пота, – вы, Веня, жаловались, что вам холодно. Ого, глядите, вот он!
В сотне метров от транспортера по камням прыгал человек, одетый в песочный комбинезон и зеленоватую камуфляжную кепку. Он размахивал руками и кричал что-то неразличимое.
– Что такое? – насторожился Казаков, прищуривая глаза и пытаясь рассмотреть визитера. – Чего он орет?
– От радости, наверное, – презрительно фыркнул Гильгоф и вдруг насторожился: – Один момент…
Дугал Мак-Эван, бывший научный сотрудник американской лаборатории S-801, бежал вперед, к людям, и кричал:
– Не стреляйте! Не вздумайте стрелять! Мать вашу, не стреляйте!
Казаков поднес к глазам бинокль, пошарил по округе и увидел, что вслед за человеком, в полусотне метров позади, перемещается постоянно скрывающийся за огромными камнями черный силуэт. Врал детектор, никакая это не интерференция. Иной отлично научился прятаться и обманывать умный прибор. Но почему тогда человек требует от своих спасителей не открывать огонь?
– Маша, доктор Гильгоф, быстро в машину, – непререкаемым тоном скомандовал лейтенант. – Что-то странное здесь происходит…
Ветер донес до Казакова крик субъекта в бежево-коричневом комбинезоне:
– Не стреля-айте-е!
* * *Странный гость сидел за столом в кают-компании и, если называть вещи своими именами, обжирался. Свои чревоугоднические порывы он мотивировал тем, что надоело сидеть на таблетках, консервантах и питательных смесях, а про себя думал: «Дают – бери!»
Вокруг мистера Мак-Эвана разместились члены экипажа «Цезаря», молча наблюдая за новоприбывшим. Гильгоф шепотом подбивал Машу заключить пари. Предметом спора должно было быть количество съеденного гостем. Ельцова только морщилась, шикая на доктора.
– Независимая корпорация, значит? – Дугал утер подбородок, по которому стекала струйка соуса, и в который уже раз обвел взглядом помещение столовой. – Хорошо живете, с удобствами. Мистер, положите мне еще мяса… Так вот, я умираю от любопытства – вы кто такие?
– По-моему, – проворчал лейтенант, – ты скоро умрешь от острого растяжения желудка, вызванного его перенаполнением.
– У вас, сэр, – не преминул заметить Дугал, – восточно-европейский акцент. Надписи на корабле – русские. Вон тот джентльмен с коричневыми волосами (он кивнул на Бишопа) говорит по-английски очень чисто, хотя скорее с американским произношением. У тех господ – немецкий акцент. Если вы пираты, так сразу и скажите. Только что-то я не слышал о пиратах последние пять лет…
– В определенной степени, – задумчиво начал андроид, опережая Казакова, уже настроившегося ответить гостю какой-нибудь грубостью, – мы можем именоваться пиратами. Только не профессиональными, а… начинающими. Кстати, на английском я говорю ничуть не хуже русского и еще десятка самых распространенных языков Земли. Я – синтетический человек, биоробот. Если интересно – серия «Бишоп», производство «WY».
– Ого! Да ты стоишь не меньше трех миллионов долларов! – невежливо заметил Мак-Эван. – Странные вы люди, господа… Любопытный корабль, собственный андроид (Бишоп недовольно поморщился – его немножко задевало, когда люди относились к нему, как к вещи), завидное вооружение… Хорошо нынче живут пираты, пусть даже и начинающие. Мужики, вам случайно классный электронщик не нужен?
– Не нужен, – изобразив на лице зверское выражение, сказал лейтенант. – Мистер, кончайте жрать и ответьте на десяток вопросов или…
– Вздернете на рее? – икнул Дугал. – Знаю, читал книжки про пиратов. Хорошо, хорошо, сэр, не беспокойтесь. Я расскажу, что знаю. Но, по-моему, вы знаете куда больше меня.
– Вопрос первый, – жестко начал Казаков, понимая, что на этого болтуна следует нагнать страху, иначе он так и не проникнется серьезностью положения. Видимо, мистер Мак-Эван, очутившись в безопасном и крепком корабле, окончательно уверовал в свое спасение, и в то, что люди с «Цезаря» не сделают ему ничего плохого. – Первый и главный: почему ты велел нам не убивать того Иного?
…Полчаса назад, подбежав к транспортеру, стоявшему у подножия скального образования, обливающийся потом и красный от солнечных ожогов Дугал первым делом нырнул в машину, а затем едва не набросился на стоящего у задних дверей транспортера Казакова, поднявшего винтовку для выстрела, – Иной благоразумно спрятался за камнем, но изредка высовывался, и в него можно было бы попасть.
– Я же вам кричал. – Дугал вцепился в оружие лейтенанта. – Не надо убивать этого зверя!
– Почему?
– Не надо, и все! Он никого не тронет, если вы не будете палить в него. Мистер Пиквик мне жизнь спас!
– Какой мистер Пиквик? – окончательно запутался Казаков.
– Вон тот Иной. Поехали отсюда, пока другие не набежали!
Иной по имени «Мистер Пиквик» выглянул из-за валуна, наклонил голову и опять скрылся, не желая подставлять себя под пули.
– Ладно, потом все объяснишь. – Казаков забрался в машину и задраил кормовые люки. – Семенов, видишь зверя над нами? Метров сорок в сторону от вышки?
– Так точно, – донеслось сверху, с места стрелка.
– Не трогай его пока. Ясно?
Транспортер тихо заурчал двигателями, развернулся и пополз обратно, к базе, а затем в сторону посадочной площадки. Иной, руководствуясь непонятными для людей соображениями, пополз следом, стараясь, однако, скрываться либо за камнями, либо за углами окружавших основной комплекс Айрон-Рока заводских корпусов.
– Дугал Мак-Эван, очень рад познакомиться, мисс. – Человек в желтоватом комбинезоне наконец заметил Машу и доктора Гильгофа. – Просто удивительно, как вовремя вы появились.
Разговор не успел разгореться, хотя ученый, старательно блюдя так понравившуюся ему версию о пиратском происхождении «Цезаря», представился мистером Беньямином Гильгофом из Тель-Авива, исследователем на вольных хлебах, и сразу начал расспрашивать Дугала. Не успел тот ответить на первые вопросы, как машина подрулила к кораблю, из кабины выбрался лейтенант и сказал по-английски: