Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн
Яра потратила почти всю ночь, пересчитывая золотые монеты и записывая всё, что рассказали ей братья о Юфе. Она с нетерпением ждала того момента, когда все они отправятся на праздник Фериас.
Глава 38. Большая арена Скифоса
Ещё за день до праздника Перерождения все крупные улицы и маленькие улочки города были украшены жёлтыми и красными флажками и лентами.
На главной площади города были выставлены по периметру палатки, а перед ними деревянные столы с самыми разными диковинками и товарами. В середине площади был сделан постамент. Его всю ночь собирали строители из брёвен и досок. На самом постаменте же расположились артисты, игравшие на разных музыкальных инструментах. Здесь были лютни, барабаны, дудки, волынки и конечно же девушки в венках и белых свободных платьях, певшие хором красивые песни.
По пути к арене троица обратила внимание на зверинец, приехавший с далёких островов за Кривым морем. Тут в клетках сидели зубастые зелёные ящеры на коротких ногах, волки гигантской породы чёрного окраса с красными глазами, яркие хищные птицы, исполинских размеров, с клювами точно серпы и с такими же когтями. Хозяин зверинца заявил, что такая птица на охоте ломает хребет своей жертве, падая на неё с высоты своего полёта. А ещё было множество забавных зверюшек с длинными хвостами и симпатичными мордочками. Детям они очень нравились, потому что все они висели вниз головой, цепляясь за искусственные ветки хвостами или задними лапами.
Чтобы сильно не скучать, Авенир купил всем троим по жареной свиной сосиске на палочке и по кружке яблочного сидра. Хоть Ирона в очередной раз и накормила их с утра будто на убой, мимо таких вкусных ароматов они пройти не смогли.
Почти у самого входа на арену им повстречалась группа жонглёров и акробатов. Они устроили из собственных повозок что-то вроде сцены, и показывали разные трюки. Чуть дальше по улице можно было понаблюдать за глотателями огня. Их местная публика называла факирами.
Самая большая толпа, состоящая в основном из детей и их мамаш, стояла вокруг импровизированного возвышения, на котором показывали кукольное представление. Там были огнедышащие драконы, рыцари в доспехах и прекрасные дамы в красивых платьях. Всё как в сказках, что любят маленькие дети и некоторые взрослые. Здесь Яре пришлось взять Эфрона под руку, что бы увести за собой и не отстать от Авенира.
А он в свою очередь торопился на состязание. Именно там, на арене, будут происходить все самые интересные вещи сегодня. Оказавшись у входа, Авенир оплатил печати, позволявшие беспрепятственно попасть на трибуны.
Чаша арены постепенно заполнялась зрителями. Само сооружение было величественным. Ничего подобного все трое раньше не видели. Тут вперемешку сидели богатые горожане и не очень. Бедных тут не было совсем, потому что они не могли себе позволить заплатить серебром за вход.
На центральной трибуне было несколько лож. На самой высокой из них ожидалось появление короля Цитолианоса и его приближённых, в том числе всех министров, членов семьи и высоких гостей города. А гостей было множество. Так же как и множество прославленных бойцов собралось пролить кровь в честь дня Фериас.
Эфрон, Яра и Авенир выбрали места прямо напротив центральной ложи, которая пока что пустовала. Рядом с Авениром оказался маленький парнишка в дорогой красивой одежде вместе со своим отцом, по всей видимости. Он постоянно что-то говорил, рассказывал какие бои он уже видел, каких воинов он знает, и пытался угадать, кто сегодня победит. Все эти разговоры не мешали Авениру, даже более того, он узнал много нового для себя.
– В этот раз точно победит Бихари Массер с Дикого мыса или сир Родейр Джосавин из Гранумы. У Бихари Массера два ятагана и он дерётся двумя руками, а сир Родейр самый настоящий рыцарь. Он в одной руке держит полуторный меч, а в другой большой щит! – парнишка на перебой рассказывал про всех участников, чьё присутствие уже засвидетельствовал сегодня.
Чаша арены уже кипела зрителями, словно котёл с похлёбкой. Герольды наконец-то объявили присутствие короля Цитолианоса и его свиты. Сразу же позади высокого кресла короля находился его старший сын Крайцос и дочь Целендайн. Брат и сестра были высокими и очень красивыми. Они улыбались, переговариваясь друг с другом. Все зрители в едином порыве поднялись со своих мест, приветствуя правителя. Вокруг него было множество таких же почтенных высокородных мужчин и женщин. Король дал отмашку и герольды объявили о начале турнира и первой схватке.
По древнему обычаю, все бойцы выстроились в полукруг перед центральной ложей и поприветствовали правителя, после чего, каждый тянул слепой жребий, определяя себе пару для поединка. Их было более трёх десятков, а значит бои будут идти весь день. Практически все участники были с непокрытой головой, держа свои шлемы в руках, или вообще без них. Но новый знакомый братьев скрыл свою личность, и уже был полностью одет для поединка, в доспехах от макушки до пят.
Первыми на поле для сражения вышел сир Трибарк Водеман из Олдока, второй сын старого лорда Кронарута Водемана. Город Олдок, или Дубовья ветвь, был частью королевства Арборлан. Сир Трибарк был широк в плечах и коренаст, носил бледно-зелёные доспехи, а его щит украшал раскидистый дуб на золотом поле. В качестве оружия он избрал обоюдоострый меч.
Его противником оказался ещё один рыцарь – сир Верлан Дайк из Вальдора, младший брат правителя старинного города, известного многим как Лесноград. Он был повыше своего противника, но не такой широкий в груди и плечах. Гербом его дома была сосновая ветвь. Он был одет в коричнево-красную броню и такой же плащ.
Первые участники поклонились правителю и всей ложе ещё раз, и в этот момент прозвучал сигнал, возвещающий о начале первого поединка.
Оба рыцаря оказались прекрасными бойцами. Они нещадно рубили друг друга, пытаясь достать слабые и уязвимые места, но безрезультатно. Когда удар не позволяло блокировать мастерство рыцаря, в дело вступали доспехи. Несколько раз сир Трибарк оказывался на земле, сражённый яростными атаками сира Верлана, но каждый раз поднимался на ноги и бой продолжался снова. В итоге, победу помог одержать счастливый случай – Верлан Дайк оступился из-за собственного плаща, чем не преминул воспользоваться сир Трибарк. Не по-рыцарски, но и не против правил.
Участие в турнире стоило золота, причём не малого. Каждый из потенциальных победителей делал взнос в общий фонд – тысячу золотых