Алекс Орлов - Опасные союзники
Зато, когда дело выгорало, авантюра приносила огромные дивиденды. А еще новые звания, награды и премии. И прощение за прежние провалы. Так что авантюра стоила того, чтобы в нее ввязаться, а уж эта – с огромным кушем – наверняка.
92
Когда стемнело, на корабле зажглись огни. Трей сидел у выхода из пещеры и выглядывал из-под веток багульника, надежно прикрывавших вход в убежище.
Сегодня огонь в надстройке был особенно ярок, и это беспокоило Трея, ведь с этим кораблем не все было понятно. Он находился под особенной охраной, и это было неприятно.
С одной стороны, Трей не хотел разочаровывать его светлость, но с другой – что он мог поделать против колдовства? Он не говорил герцогу, но в прошлый раз, когда они плыли к кораблю, все происходило очень скрытно. Смазанные уключины не скрипели, опытные гребцы опускали весла плавно, без плеска. Шлюпка скользила по воде, как по маслу, но в какой-то момент Трей почувствовал, что они пересекли какую-то невидимую преграду. Трей помнил, как почувствовал на себе чье-то пристальное внимание. И потом все началось.
В первой части нового плана он был уверен – спуститься к воде, нырнуть, снять смену в шатре, потом часовых – дело для него не новое, но вот потом…
Трей вздохнул. Яркость света в окнах надстройки стала пульсировать – огонь горел то сильнее, то слабее. Оставалось только догадываться, что там происходило на самом деле.
Он повернулся, глядя в темноту пещеры, туда, где ждали команды трое матросов, которых он выбрал для новой акции. Сейчас он их не видел, но, посидев так несколько минут, начал различать контуры. Он неплохо видел в темноте, а еще мог надолго задерживать дыхание под водой. Но что он мог противопоставить тем, кто охранял драгоценный груз на корабле?
Пока Трей терзался сомнениями на берегу, в надстройке корабля находился мастер знаний из Красной пустыни, тот самый – узник инвентора. Мастер разжигал световой столб, чтобы напитаться от него силой и выполнить очередной приказ Поупа, который в иерархии прицепов был выше его по рангу.
– Я чувствую, что они опять где-то рядом, – сказал Поуп еще днем, вглядываясь в заросшие скалистые берега бухты.
– Кто? – переспросил тогда мастер, отвлекаясь от внутреннего созерцания пройденного пути.
– Эта шайка бандитов во главе со сребролюбцем Лоринджером. Кто знал, что они загонят нас так далеко?
– Мы и так собирались вернуться…
– Я имею в виду, так далеко в бухту. Посмотри, где они могут прятаться, тебе это сделать проще. Я не хочу глупо выглядеть перед инвентором, да и тебе это ни к чему.
И вот теперь мастер разжигал огонь ярче, бросая короткие волны поиска на берега бухты. Его взгляд скользил по песчанику, заглядывал под кусты, вскрывал неизвестные скальные пустоты. Лисы, волки, медведи, суслики и даже сверчки не могли укрыться от его внимания, однако, кроме живых существ, мастер видел формы давно погибших. Их кости, их шерсть, их нерастраченный запах давали ложную картину присутствия в скалах сотен животных, а этого просто не могло быть.
Бухта не могла прокормить две дюжины горных медведей, а мастер их видел.
– Это невозможно, – простонал он, откидываясь на стенку каюты, и яркий столб света потускнел.
– Что? Что такое?! – воскликнул эмоциональный Поуп, сбрасывая с глаз черную повязку – он не мог выносить света силового столба.
– Я вижу слишком многое.
– Так, – кивнул Поуп и поднялся, прикрываясь рукой от остывающего столба. – Если это не можешь сделать ты, это должен сделать голем.
– Создание голема потребует больших усилий.
– Мы пойдем на это, потому что жадный до золота Лоринджер готов на все, чтобы добраться до него.
– А что скажет инвентор? Мы не можем расходовать кристаллы по собственному усмотрению.
– Инвентор дал нам это право.
– Когда?
– Только что.
Мастер отсоединился от столба, и тот рассыпался на тысячу красных искр, которые исчезли, не достигнув пола. Стало тихо.
– У тебя открыт канал, брат Поуп?
– Я его не закрываю.
– Никогда?
– Никогда.
Мастер вздохнул. Он общался с инвентором слишком редко – реже, чем хотелось бы. А ведь у инвентора он мог почерпнуть много полезного, раз уж попал к нему в плен.
– Какого голема ты хочешь получить?
– Деревянного. Точнее, сплетенного из лозы и веток. Это будет проще всего.
– Согласен с тобой. Когда думаешь начать?
– Сейчас.
– К чему такая спешка?
– Ведьма перешла в атаку, и вражеское войско движется к нашему лагерю. Если им будет сопутствовать успех, скоро эта бухта перестанет быть безопасным местом.
– Она уже небезопасна.
– Да, но одно дело отмахиваться от разбойников, и совсем другое – встретиться с наемниками Середы. Они уже ранили инвентора.
– Ранили инвентора?! – поразился мастер, вскакивая. – Как такое возможно?
– Не везде и не всегда наши возможности одинаково велики, брат. Но с инвентором сейчас все в порядке, он уже здоров. Так что давай примемся за работу, пока команда отдыхает.
– Ты снова опоил их?
– Нет. Но когда они спят, нам лучше работается.
93
Когда яркий свет на корабле внезапно потускнел, а затем погас вовсе, Трей еще какое-то время сидел, привыкая к новой обстановке. Скоро он окончательно привык к темноте и уже подумывал скомандовать своим бойцам выходить из пещеры, как вдруг услышал какой-то треск. Этот звук стал повторяться снова и снова, и, выглянув из-за прикрывавшего пещеру куста, Трей сумел определить место, откуда исходил шум. Да это было и несложно – над зарослями орешника, разросшегося на полуразрушенной скале, вращался светившийся голубоватым светом смерч, и будто невидимая рука прочесывала орешник, срывая ветки и свивая из них длинные веревки, которые, в свою очередь, носились по кругу в вихре, укладываясь в какую-то малопонятную конструкцию.
Трей замер и затаил дыхание, пораженный столь необычным и пугающим действием. В воздухе кружились листья, трещали ветви, и вскоре на фоне голубого свечения стал угадываться человеческий силуэт.
«Голем!» – догадался Трей, и в этот момент ветер прекратился, исчезло голубоватое сияние, и на выкошенной опустевшей скале остался только монстр, а еще через мгновение на его голове, как два факела, полыхнули глаза. Работа была закончена.
Голем взмахнул руками, словно крыльями, и обрушился вниз. Трей услышал грохот покатившихся камней, но понял, что монстр не пропал, он только начал свой поиск. Кого он ищет, Трей тоже понял.
– Эй, вы, все, слушайте меня! – крикнул он матросам. – Тащите из всех углов старые кости и волчье дерьмо!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});