Корпоративная культура. Книга 5 - Сергей Мутев
В это время мама сидела с матерями моих друзей и очень тихо рассказывала новость. Со стороны их скамьи только охи и вздохи и слышались. Женщины приняли новость похищения Маи очень близко к сердцу. Тем более, они знали её вживую. Не зря Маи долгое время была нашей соседкой и оставалась подругой семьи.
Мамы очень долго сочувствовали Хиро. Борец был для них хорошеньким мальчиком, которого сейчас необходимо поддерживать. Мама кивнула на это заявление и сказала, что уже планировала вновь пригласить его к нам домой. Не одному же сидеть. Вдруг в голову полезут плохие мысли. Я с ней согласен. Нельзя, чтобы Хиро потом закопали где-нибудь… От излишне большого рвения или же отчаяния. Первый вариант подразумевал, что Хиро решит, что это сделали либо якудза, либо другие корпорации. Полезет на рожон, а там… Ну один он не справится явно. А второй — тут я даже не хотел рассуждать на эту тему.
Закопать…. Закопать! Это слово слишком зацепило меня мысленно. Я совсем и забыл о моих маленьких друзьях, с которыми я уже имел дело. Сейчас до конкретно тех я бы не смог добраться, но вот собрать новых цикад…
Не зря же я столько тренировался! Самое время опробовать свои силы, чтобы помочь всем в поиске бедного айдола. Ей вообще-то ещё котят и Сашими прокормить нужно. Животных нельзя оставлять без главного кожаного. А потому я взял в руки совочек и начал усиленно копать ямку. Это помогало мне сосредоточиться, чтобы в голове искать тех, кто любил прятаться под землей.
Дети приняли манеру моей игры и сами взяли по совочку. Наверное, нам напишут претензию, что кто-то пытался прокопать до другой стороны земли. Но я не обращал на это внимания. Если это понадобится для того, чтобы найти друга нашей семьи, который был её частью, то я и до другой стороны земного шара буду копать.
Спустя почти час и очень большое количество сошедшего пота я сумел подчинить двести цикад. И как они только могли так хорошо прятаться…. Сначала я начал с нашего парка, отдавая приказ всем обнаруженным цикадам искать подозрительную активность и девушку с белыми волосами. Постепенно я увеличивал радиус вокруг себя. И, конечно, слишком поверил в свои силы. Двести подчинённых насекомых, плюс большой радиус… В общем, хватило меня только на один квартал. И минус цикад был в том, что они могли искать только на улице, не попадая в помещения. Очень, очень большая проблема.
Думаю, это связано с тем, что цикады сами по себе были крупными насекомыми. И их возможности оказались ограничены. Нужно найти что-то другое. Или же других…. Например, маскитов. Или мух…. Так, а это идея! Замечательная идея.
Но был один минус. Мне требовалась помощь одного небезызвестного человека. И в этом мне поспособствует другая знакомая нам личность, сидящая сейчас на лавочке и поймавшая мой взгляд. Мама улыбнулась. А я ответил ей тем же. Только улыбка у меня была, как у заправского злодея.
Что ж… для начала…
Глава 27
Нравоучения
Но прежде чем подходить к маме, для начала я обратил внимание на своих друзей. Да и отдохнуть требовалось после контроля над цикадами. У двух из детей уже были способности, и это заставило меня задуматься, ведь они продолжали копать песочницу. Мисаки, как ещё не получившая ничего из сил, спокойно в своём темпе работала. Я бы даже отметил её выдающиеся дизайнерские наклонности. Тот песок из ямы, что она наковыряла, девочка складывала в отдельную кучку, наверное, планируя с ней ещё поиграть. Создать замок со рвом, кажется.
Девочки любили сказки, а принцессы обязательно жили в замках, и за ними приходил принц, чтобы спасти от дракона. Да даже в японском фольклоре не было уделено много внимания женским ролям. Нужно будет потом рассказать Мисаке-чан, что существовали богатырши, которые и сами себя спасти могли, и мужика себе похитить. Хотя про это всё-таки умолчу, а то вдруг у неё появятся способности похитителя. И стану я после этого принцессой.
Но сейчас не об этом. Речь не про Мисаки, а про Коя и Тацуки. Они были так увлечены делом, что Тацуки даже перестал есть второй рукой, помогая теперь ей, чтобы песок быстрее добывался из ямы, которую он уже успел выкопать. Удивиться тут было чему. Так что я внимательно смотрел за двумя братьями-акробатами не по крови, а по духу копателей.
Кой же всё время отвлекался, хотя пыла в нём было даже больше, чем в Тацуки. А отвлекали его муравьи, которые залезли в песочницу и постоянно норовили заползти на бедного репоголового. А ещё в яму, пытаясь помочь своему другу. Кой, естественно, этого не понимал и пытался их отогнать. С муравьями он говорить не умел. Может, и научится, если проявит фантазию. Насекомые не умели говорить как животные, а больше передавали эмоциональный фон и посыл. Это я уже успел отметить, а моему юному другу это предстояло узнать самому.
А ещё после недолгого наблюдения над друзьями, можно было понять, что Тацуки слишком много сил прикладывал, чтобы выгрести песок, отчего наша песочница начала понемногу трястись. Всё же его стальное тело никто не поменял. И Мисаки периодически оглядывалась в поисках встряски. Да уж.
С Коем была примерно такая же ситуация. Муравьёв он прогонял, но из-за того, что они сами по себе были мелкими созданиями, то при приземлении получали травмы. Их тут же утаскивал другие члены муравьиной банды.
Пора бы и поговорить с друзьями, а то способности они не контролировали в силу своего возраста, а сейчас под действием азарта вообще пошли в разнос. Пора бы и мне побыть их воспитателем. Или даже больше учителем. Для них можно. Не только же мне великовозрастного детину воспитывать.
Хотя в целом я сгущал краски. Кой и Тацуки, а также остальные дети садика «Аэда» намного быстрее учились контролировать свои способности. И не только это. Ученики садика корпорации были на порядок ответственнее и понимали, что способности должны идти только во благо людей. И никак во вред. Этот случай лишь