Наследник рода Раджат — 2 - Игорь (СИ) Кольцов
Так зачем делать лишние действия? Мага вполне могут прикончить его же силовые шарики, он не держит щиты, когда атакует.
Мне достаточно просто поменять тип щита. Точнее, слегка его доработать.
Привычный в этом мире отражающий тип щита — это то, что в моем мире называли силовым. Он работает по принципу обычного препятствия. Не угадаешь, что произойдет в момент атаки: она отскочит от него, разобьется об него или даже застрянет как пуля в дереве.
У нас отражающий тип щита работал по принципу: угол падения равен углу отражения. То есть атака всегда летела обратно в своего создателя.
И как это делается, я знаю прекрасно.
Я представил мысленно структуру нормального отражающего щита из своего мира, только все нити в нем сделал синими. И снова, уже в который раз, начал эту пытку с «отдалением» плетения.
Маг-противник высунулся из окна в тот момент, когда моему щиту оставалось до него еще метров десять. И я решил не тянуть. Мои бойцы уже за щитом, так какая разница?
Увидев силовые шарики противника, я тут же «отпустил» свой щит.
Полыхнуло очень ярко. Намного ярче, чем при попадании в обычный щит. М-да, слегка спалился, похоже.
Зато спрятаться обратно противник то ли не успел, то ли замешкался от удивления. Его же силовые шарики превратили его в кровавое решето.
Я с облегчением выдохнул.
И тут же замер. На меня с явным изумлением обернулись абсолютно все бойцы резервного отряда.
— Повезло, — хмыкнул я.
Асан молча кивнула и вернулась к наблюдению за боем. Остальные чуть помедлили, но тоже один за другим отвели от меня взгляды.
Наша помощь так и не понадобилась. Минут через пять первые штурмовики ворвались в здание. Еще через пару минут в здание втянулась половина наших сил.
И через десять минут Астарабади махнул рукой нам.
*****
Грузный седой старик стоял у окна своего кабинета и привычно смотрел вдаль. За его спиной открылась дверь и раздались тихие неуверенные шаги. Старик хмыкнул, еще даже не услышав голос. Сразу понятно, что новости плохие, и подчиненный боится.
— Господин Кишори, — взяв себя в руки, ровным тоном начал вошедший, — пришел доклад по особняку Раджат. Особняк взяли, жертв нет, обыск проведен со всей тщательностью.
— И без толку, — с утвердительной интонацией закончил за него старик.
— Так точно, — вздохнул подчиненный.
— Кто отвечал за особняк?
— Махивара Джумла.
Старик задумчиво покачал головой. Джумла — старый пес, нюх еще никогда его не подводил. Значит, родового камня в особняке действительно нет. Сразу надо было Джумла туда послать, а не обыскивать этот пресловутый особняк дважды.
А еще чуйка подсказывала главе ИСБ, что и на базе Каспадиа ничего не выйдет.
И дело не том, что мальчишка не потащил бы камень на такую операцию в логово врага, — хотя и правда вряд ли потащил бы. А в том, что тащить, скорее всего, уже нечего.
Не зря же юный наследник Раджат так приблизил к себе Асан. Как бы горько ни сложилась ее судьба, она долго была членом очень древнего рода с крайне редкой шакти. Ну или как они там у себя в Поднебесной называют родовую способность? Неважно. Важно, что родовая способность у Асан осталась.
Эту ошибку делали многие, забывая о прошлом слуг и их реальных возможностях. Но Минто Кишори свой пост занимал десятилетиями не зря.
Да, Шахару и Асан не хватало кое-чего, но если одно безумное предположение все-таки подтвердится, то можно будет говорить практически с уверенностью: Раджат стал еще одним вечным родом.
И захомутать его так просто, как это получилось с Каспадиа и некоторыми другими, уже не выйдет. Самый удобный рычаг давления попросту исчез.
Впрочем, рано делать выводы. Нужно дождаться результатов операции на базе Каспадиа.
— Когда появится информация по базе Каспадиа — немедленно доложить, — приказал Кишори. — И как только вернется исполнитель — сразу ко мне его.
— Так точно! — вытянулся в струнку подчиненный.
Глава ИСБ знал наверняка: пользу эта операция принесет в любом случае. Если не напрямую, то новой информацией. И расспросить исполнителя придется лично. Лицом к лицу.
*****
В холл вышел высокий черноволосый мужчина с короткой стрижкой и темно-серыми глубоко посаженными глазами. На первый взгляд он мало чем отличался от наших бойцов: та же камуфляжка, тот же бронник, те же тяжелые ботинки типа берцев, те же скупые плавные движения. Разве что оружия он в руках не держал.
Однако мои люди мгновенно ощетинились оружием и даже почти нажали на спусковые крючки, когда я заорал:
— Не стрелять!!
Кто-то не успел убрать палец со спускового крючка, но у него хватило реакции дернуть оружие чуть в сторону. Конечно, пара-тройка пуль не повредила бы этому человеку. Но лучше не надо.
Стрельба по представителю имперской службы безопасности по определению не могла закончиться ничем хорошим.
Или он как раз на это и рассчитывал?
— Рискуете, господин Хатри, — хмыкнул я и приветственно кивнул.
Какого дьявола он вообще здесь делает?
— Господин Раджат, — кивнул он в ответ и тонко улыбнулся. — Нет, риска не было. У меня хороший защитный артефакт.
Ну еще бы у ИСБ были плохие артефакты.
— Что вы здесь делаете, господин Хатри? — поинтересовался я.
— Могу спросить то же самое у вас, — усмехнулся имперец. — Мало того, что вы пришли на чужую территорию, так еще и закон об ограничении применения вооружения за пределами родовых земель нарушаете.
Да что ж он меня за мальчишку-то держит, а? Мы с ним общались уже не раз, давно пора было сделать выводы.
Из запрещенного мы применяли ракеты и дальнобойные снайперские винтовки со спецбоеприпасами. Все это было снаружи, и следов он не нашел бы даже спустя минуту. Что уж говорить про текущий момент.
Или он до сих пор считает, что я не умею играть словами?
Аристократы не лгут. Никогда. На этом стоит все аристократическое общество. Но и поймать аристократа на слове, если он того не хочет, это надо исхитриться.
Жаль, что такие выпады нельзя оставлять без ответа. Не люблю я этих словесных уловок. Но это не значит, что не умею.
— Где вы видите запрещенное вооружение? — демонстративно окинув взглядом ближайших бойцов, спросил я.
— Скажете, что в этом бою не применяли ничего запрещенного? — едва заметно улыбнулся Хатри.
— Если у вас есть, в чем меня обвинить —