Мария Симонова - Одержимые бессмертием
– Вы, кажется, до сих пор не поняли, куда попали, – спокойно усмехнулся Гор. – Это не госконтора, а я больше не инспектор Администрации. Считайте меня частным сыщиком, нанятым господином Наследником для ведения известного вам дела. Мы с вами сейчас находимся в ставке его оперативных сил, и здесь я имею над вами все права, какие мне заблагорассудится, как над лицом, пропавшим без вести, которое никто не будет разыскивать. – Определить сейчас выражение лица Грабера было весьма затруднительно, но глазки его заметались. Гор понял, что подследственный дает слабину, и продолжил давить в том же направлении: – Мне известно, что проделывали с вами в застенках на Ч33. И вы должны понимать, что это далеко не предел при наших развитых технологиях и при богатом воображении Наследника.
– Я ничего не знаю, – Грабер неожиданно снова осип. – У меня была амнезия. Отсканируйте меня и убедитесь, что я говорю правду!..
– Не думаю, что от этого будет толк. – Вопрос был тонкий, и Гор старался подойти к нему крайне осторожно: камера наверняка прослушивалась внимательными ушами, а он вовсе не хотел, чтобы Левински стало известно о «непрозрачности» бессмертных для ментоскопирования. Тогда у патрона могло закрасться подозрение насчет самого Гора, давно уже ставившего Гарри в тупик своей «непрозрачностью». – Уверен, что на Ч33 ваши мозги хорошенько изнасиловали, так что сканирование, скорее всего, не даст результатов. Я надеюсь решить наши проблемы древним как мир способом – простым откровенным разговором. Вы согласны? – Грабер молчал, прикрыв глаза. В наступившей тишине было слышно только, как падают с него на пол отсыхающие скорлупки. – Обещаю, что, если вы будете откровенны, над вами больше не станут экспериментировать, вам выделят отдельную камеру со всеми удобствами, где вы пробудете в тишине и покое до самого окончания следствия. А потом с полным правом выйдете на свободу – ведь за вами действительно нет грехов перед государством, и я как бывший следователь по данному делу готов это подтвердить.
– Хорошо, я согласен, – нервно проговорил Грабер. – Но что вы хотите от меня узнать?
– Вот и отлично. Только, прежде чем мы начнем беседу, я должен вас предупредить, что следствием уже собраны всевозможные материалы по данному делу. Я надеюсь с вашей помощью заполнить оставшиеся пробелы, по поводу которых нам просто требуются уточнения. Поэтому не советую вам врать – любая ложь или несовпадение с фактами будут мне сразу очевидны. Вам все понятно? – Грабер раздраженно кивнул. При этом у него со лба отвалился обширный пласт горелого эпидермиса, частично открыв абсолютно голый, нежно-розовый, словно у младенца, череп. – Тогда приступим, – сказал Гор, включая коминс в режим записи.
33.
По прошествии часа Гор отключил запись и, вызвав охранника, велел ему отвести арестованного в предвариловку. Лазарет погорельцу был уже явно не нужен – Грабер за время допроса восстановился практически полностью, не считая волос на голове. С его лица и рук отвалилось все лишнее, а когда он встал, из-под халата сыпануло черное крошево и продолжало сыпаться. Так, оставляя за собой широкую черную дорожку, он и проследовал на выход.
А Гор вернулся в свой кабинет и посидел там с полчаса в раздумье, чертя что-то на бумажках и колдуя над коминсом. Закончив с этим, он позвонил Гарри Левински и попросил его о личной встрече, желательно немедленно.
«Надеюсь, это не успеет перерасти в добрую традицию», – думал Гор, имея в виду звонки боссу с просьбой о немедленной аудиенции, входя в то же время в небольшой ресторанчик роскошного отеля на взморье Сочи-Е5, куда он срочно перенесся телепортом сразу после своего звонка. Охрана на входе – два литых питомца Иванова пропустили его без единого слова, только проверили для порядка индикатором оружия.
Зал обнял Гора мягким светом и приятной музыкой. На маленькой круглой сцене извивалась полуобнаженная женщина, стягивая с себя очередной предмет туалета. Единственный посетитель сидел в центре зала, с расслабленным видом потягивая из бокала «Бурбон» и не отрывая глаз от стриптизерши. «Не иначе как отмечает отцовское недомогание», – подумал Гор.
Приблизившись, он заметил, что Грязный Гарри уже слегка на взводе и наблюдает за дамой с плохо скрываемым нетерпением. Именно Грязный Гарри – Гор никогда не забывал, как величали Наследника в бытность его в мафиозной среде, и сейчас вспомнил об этом не без причины.
«Вот тебе, инспектор, и другая сторона. Будем ловить эту похоть на чью-то любовь. Каково, а?» Собственно, похоть бастарда распространялась далеко за пределы обладания этой соблазнительной красоткой. Этот паук с помощью одного волшебного прибора жаждет поиметь весь Восточно-Европейский Союз. Гор почувствовал омерзение к самому себе, но машина запущена и обратный ход давать поздно… Пришло время сыграть ва-банк.
– Присаживайтесь, инспектор, – Левински дружелюбно кивнул Гору на противоположное кресло за столиком. Вообще-то он не любил, чтобы перед ним отчитывались сидя, но сама обстановка претила официальности. На самом деле он был уже в курсе последних событий, даже прослушал по коминсу допрос Грабера – не выходя из этого зала, выгнав со сцены, сиречь отбраковав, предыдущую стриптизершу. У Наследника были довольно приятные планы на этот вечер, и все же он решил принять Гора, умевшего порой удивить и даже огорошить его оригинальным ходом в сочетании с логикой мысли, что удавалось не всякому. Тем более что у инспектора теперь великолепный коминс – последняя модель, лучшее из того, что создано в этой области. Но сейчас, разогретый вином и стриптизом, Гарри вдруг взглянул на Гора под несколько иным углом.
– Она вам нравится? – спросил он, качнув бокалом на стриптизершу. – По-моему, это лучшее из того, что тут есть. Хотите ее, а, Гор? Ну же, инспектор, я разрешаю вам сегодня немного расслабиться! Если пожелаете, она ваша. Можете трахнуть ее прямо здесь, на сцене! Хе-хе, – закончил Левински, блестя глазами. Похоже, именно этим он сам планировал заняться перед приходом Гора.
– Я подумаю над вашим предложением, господин Левински. Но сначала я хотел бы поговорить о деле. Вам известна фамилия Берковиц? – Гарри поморщился, словно ему вдруг разонравился любимый «Бурбон». На вопрос он не ответил, но Гор в этом и не нуждался, он сам знал ответ. – Если я не ошибаюсь, именно через него на вас идет давление со стороны мафии?
– Положим, – уронил Гарри, мрачнея. – И что же?
– Теперь нам достоверно известно, что в их руках находится женщина Края. Из показаний человека, лично продавшего ее Берковицу.
– Да знаю, знаю. Вы уже говорили мне об этой женщине, Гор. – Левински скользнул взглядом по танцовщице, пытающейся в этот момент снять трусики каким-то фантастическим способом, чуть ли не через голову. – Я не верю, что Край будет рисковать из-за какой-то женщины, имея к тому же на руках инфинитайзер. Это бред, Гор, чистый бред!
– Я тоже не верил, господин Наследник. Пока не попросил своих экспертов просчитать его движущие мотивы. Вот, взгляните на результаты их двухнедельной работы. – Гор вынул из кармана и протянул через стол распечатку, принесенную Гельфером. Едва пробежав первую строчку, Левински удивленно вскинул глаза:
– Так Край – ронин? В самом деле?
– Конечно. Клавдий поставил его вне закона, открыв на него охоту. Вместо того чтобы подчиниться и быть убитым, как того требует кодирование, Край бежал. То есть стал ронином.
Левински продолжил чтение, и постепенно лицо его вытягивалось, принимая совершенно ему несвойственное глупо-недоуменное выражение. Подняв наконец глаза, он некоторое время тупо взирал на Гора. Затем перевел взгляд на совершенно уже голую танцовщицу, виртуозно закидывавшую одну ногу выше головы. Левински смотрел прямо на то, что находилось у нее между ног. Но похоти в его глазах уже не было и в помине, скорее безмерное удивление.
– Я не верю, Гор. Это же бред?.. Я отказываюсь это понимать!
– Я тоже. Но это факт, господин Наследник. А факты отличаются тем, что их необязательно понимать. Ими нужно просто руководствоваться.
Левински потряс головой – в точности как Гор, когда впервые прочитал результаты анализа.
– Невозможно… Здесь какая-то ошибка…
– Что они от вас требуют? – жестко спросил Гор. Левински медленно смял бумажку и выронил ее из рук.
– Мою прежнюю зону влияния плюс Кемерово и всю сеть ресторанов по линии Москвы. Это только основное, – произнес он. – И вы хотите сказать, что я должен отдать это все за бабу?.. – Он вдруг истерически расхохотался и, хлопнув себя по коленям, повторил: – За бабу!..
– За эту женщину вы получите инфинитайзер. – Гор поглядел на девушку, очень сексуально перетекающую в танце из одной непристойной позы в другую. Наследник ее не гнал, это был ее шанс, и она демонстрировала просто чудеса гибкости и бесстыдства. А где-то в галактике летели алмазная планета и аппарат бессмертия – разменные монеты за жизнь женщины, которая просто была любима.