Младший сын князя. Том 6 - Георгий Сомхиев
Найти её не составило большого труда — восточная внешность сильно выделялась на общем фоне собравшихся здесь аристократов. А вот подойти — уже да, проблемка.
Девушка приковывала к себе очень много мужского внимания и за ней буквально увязалась целая толпа аристократов, желающих удостоиться внимания столь красивой особы. Складывалось впечатление, что из-за её чар они напрочь позабыли этикет и вели себя едва ли лучше, чем стадо безмозглых животных.
Удручающее зрелище, но, похоже, никого подобное не удивляло.
Эту же толпу контролировала слуга Варвары, не давая окружить девушку. В ней я признал Елену, несмотря на то, что у девушки были чёрные волосы и карие глаза, что разнилось с тем, что я видел у своей личной слуги. Очертания лица всё же выдавали в ней родственную связь с Анной.
Завидев нас, Елена сразу же что-то шепнула на ухо Варваре, после чего она попросила собравшуюся толпу аристократов разойтись. К моему удивлению, те без лишних слов разбрелись кто куда, из-за чего стали походить на коллектив преданных поклонников, готовых на всё ради своего идола.
С другой стороны, в Академии у Амелии также имелось множество своих поклонников, так что увиденному я не сказать, чтобы удивился. Просто за этим было странно наблюдать в галерее, куда явно приходят за другим. Впрочем, люди по разному воспринимают шедевры, и для кого-то моя сестра вполне могла затмить всё остальное.
— Спасибо, что принял моё приглашение, Евгений, — подойдя поближе ко мне, первой поприветствовала меня девушка. Одновременно с этим Елена стояла позади неё и молча сверлила нечитаемым взглядом мою слугу. — Не желаешь прогуляться по галерее?
— Не вижу смысла отказываться, — улыбнулся я в ответ сестре и, встав сбоку от неё, неспешно зашагал вперёд. — Хотя должен признать, твоё приглашение оказалось неожиданным. Мы ведь, насколько я помню, практически не общались даже в родовом поместье.
Говорить, что и там я был не так чтобы уж долго, я, конечно же, не стал. Всё же до недавнего времени моей жизнью никто из братьев и сестёр не интересовался.
— Именно поэтому я хотела бы познакомиться с тобой поближе, — с виду добродушно улыбнулась мне восточная красавица. Только вот её улыбка чувствовалась мне совершенно фальшивой. — Как-никак мы с тобой брат и сестра. Тем более в столице мне редко доводится бывать по делам.
— Лучше поздно, чем никогда, — максимально дружелюбно ответил я, при этом не демонстрируя никаких ярких эмоций. — Мы ведь всё-таки семья и всегда встанем друг за друга. Война с Отяевыми показала это. Да и наш с тобой брат Дмитрий помог мне недавно в Германии отстоять честь рода, — я намеренно упомянул его имя, желая увидеть реакцию девушки.
— На сплочённости и держится могущество нашего рода, — Варвара даже глазом не повела, услышав эту новость.
Причём её излишнее спокойствие наводило на мысль, что она таким образом скрывала свою настоящую реакцию на мои слова. В ином случае она хотя бы попыталась понять, к чему это было сказано.
Конечно, прямой догадкой это было считать нельзя, но с большей вероятностью она состоит с Дмитрием-младшим в их небольшом альянсе. Раз так, то вряд ли у неё есть мотив просто изучить меня получше. Тут должно крыться что-то ещё, чего я не замечаю из-за недостатка информации.
Глава 33
Мы спокойно вместе с сестрой разгуливали по галерее, разговаривая на самые обыденные темы, в то время как наши слуги шли позади нас. Сёстры Серченко время от времени переглядывались друг с другом.
От них исходило немое напряжение, которое читалось невооружённым взглядом, однако ни я, ни Варвара, не предпринимали каких-либо действий в отношении девушек. Это выставило бы нас не в лучшем свете, да и к тому же этот конфликт сестры должны были решить сами.
— Надо же, — неожиданно, с лёгким интересом произнесла Варвара, остановившись возле огромной картины. Причём это было никакое не преувеличение — в ширину она занимала не меньше десяти метров, а в высоту почти пять. — Не думала, что картину «Кровавое море пустоты» привезут сюда из императорской сокровищницы.
В целом, я не удивился ни знаниям сестры об этой картине, ни самим фактом принадлежности картины к императорскому роду.
Разве позабавило название, поскольку на картине было нарисовано сражение между двумя группами воинов, одетых в древние доспехи и использующих разнообразную магию. Никакого моря, ни пустого пространства или хотя бы крови там не было. Да чего уж там, на картине даже красного цвета не нашлось, чтобы хотя бы за это зацепиться.
— У автора картины явно есть своеобразное чувство юмора, — сказал я и получил в ответ на это странный взгляд от сестры.
Она на мгновение замешкалась, видимо, ожидая другой реакции от меня. Правда, вот тут до конца понять, была это актёрская игра или нет, я не мог. С моей семейкой, с учётом того, как они себя ведут, никогда не угадаешь наверняка, что правда, а что нет.
— Интересное у тебя мнение, — сказав это, она вновь окинула взглядом огромное полотно. — Обычно все сразу начинают расхваливать произведение и пытаться разгадать смысл, заложенный художником. Хотя многие и вовсе считают, что его как такого нет.
— Я, видимо, воспринимаю её гораздо проще, — едва заметно пожал я плечами, после чего пояснил свою мысль: — Вся кровь находится на руках этих людей. На поле боя её становится так много, что она превращается в кровавое море. Этим морем воины пытаются заполнить пустоту в своих сердцах, но вместо этого пробуждают свою кровожадность, продолжая бесконечный цикл бессмысленной бойни. Как-то так я думаю, — задумчиво посмотрев ещё раз на картину, закончил я.
— Думаю, с твоей интерпретацией согласились бы многие критики, — после небольшой паузы ответила Варвара, затем, с хитрецой в глазах посмотрев на меня, спросила: — Но как юмор автора связан с нарисованным сражением?
— Большинство людей пытаются скрыть кровь на своих руках, — внимательно наблюдал я за реакцией девушки, однако больше она не стала проявлять никаких эмоций. — Только что толку скрывать эту кровь, если нутро человека от этого не меняется? Вот художник и высмеивает природу такого типажа людей. Для меня это в какой-то степени забавно.
— Далеко не все готовы смириться с той правдой, что они лишили кого-то жизни, и что им теперь ходить с этим грузом, — даже с небольшим сочувствием произнесла