Дмитрий Кружевский - Тихий шёпот звезд
Стук в дверь, заставил Сергея оторваться от созерцания карты. Несколько мгновений он стоял на месте, думая, что ему показалось, но стук повторился снова, причем на этот раз он был более требователен. Ратный бросил удивленный взгляд на часы и, озадаченно хмыкнув, направился к входной двери.
- Серг, это кто?
Сергей обернулся и, посмотрев на стоявшую у ведущей наверх лестницы Тейрину, спешно застегивающую пуговицы форменной рубашки, махнул рукой:
- Наверное, с фабрики. Что подорвалась-то, еще рано.
Воров и чужаков он не боялся, так как дом хорошо охранялся, и если охрана кого-то пропустила, то значит, этот человек был безопасен. Поэтому Сергей совершенно спокойно открыл дверь и окинул вопросительным взглядом стоявших за ней двоих незнакомцев, одетых в одинаковые серые двубортные костюмы. Оба высокие мускулистые с военной выправкой, короткими стрижками и на первый взгляд настолько одинаковые, что в свете фонаря различить их можно было только по цвету волос. У одного они были черно-бело-рыжие, у другого русого цвета с вкраплением иссини черных прядей.
- Господин Эйтан? - спросил "трехцветный".
- Да, с кем имею честь говорить?
- Экзац- капитан Грег тер Фьюрсов, ГУВБИ, - ответил спросивший, пристальным взглядом смотря куда-то за спину Сергея. - Вы должны проехать вместе с нами и ответить на пару вопросов.
- Это так срочно?
- Да, - кивнул капитан, продолжая буравить взглядом что-то у него за спиной.
Ратный обернулся и увидел стоявшую позади Тейрину, которая с философско-задумчивым видом крутила в руках свой пистолет. Заметив, что Сергей на нее смотрит, девушка виновато улыбнулась и вложила оружие в кобуру.
- Подождете пару минут, я оденусь, - сказал он, тайком грозя ей пальцем.
- Хорошо, господин Эйтан, - кивнул Фьюрсов. - Мы…
- Что ты церемонишься с этим инженеришкой, Грег! - неожиданно перебил капитана его спутник, выхватывая откуда-то из-за спины пистолет и направляя его на землянина. - А ну руки в гору и скажи своей девке, чтобы шутить не вздумала, пристрелю сразу же.
Тейрина, дернувшая было руку к кобуре, замерла и растерянно посмотрела на Сергея, который послушно поднял руки вверх. Тот отрицательно покачал головой. Девушка зло зыркнула глазами на пришедших и, вытащив обойму, кинула ее к порогу.
- Какая послушная, - оскалился Грег и, махнув пистолетом в сторону калитки, добавил: - Пошли, инженер.
- Обуться хоть можно?
- Обойдешься, - скривился в презрительной ухмылке гувбивец. - Топай, давай.
- Ну, ну, Арк, не так резко, - осадил своего напарника Фьюрсов. - Господин Эйтан и так уже все понял, правда ведь?
Ратный кивнул и, ободряюще улыбнувшись понурившейся Тейрине, послушно вышел из дома, чувствуя струящийся по спине противный холодок испуга. Спустившись с крыльца, он неторопливо поплелся к калитке, морщась от прикосновения к голым ступням холодных камней садовой дорожки. За оградой виделась приземистая туша легкового паромобиля, позади которой замерла темная громада военного грузовика. Выйдя за распахнутую калитку, Сергей с удивлением увидел стоявших рядом с грузовиком людей Кутесова, которых держали на мушке несколько солдат. Один из охранников проводил Ратного взглядом и угрюмо поинтересовался у проходившего мимо него Фьюрсова:
- Офицер, вы сами-то понимаете, во что ввязались?
- У меня приказ, - спокойным голосом ответил капитан, останавливаясь и наблюдая за тем, как напарник усаживает задержанного в машину, предварительно одев ему наручники.
- Я понимаю, но неужели ты думаешь, что все это окажется безнаказанным. Или тебе неизвестно, что господину Эйтану покровительствует сам император.
Капитан вздрогнул и, пристально посмотрев на говорившего, нервно дернул щекой.
- Приказ есть приказ, - буркнул он и, развернувшись к подошедшему лейтенанту, скомандовал: - Оцепить дом, никого не впускать и не выпускать, до тех пор, пока наши люди все здесь не проверят.
- А что с этими? - лейтенант кивнул на охранников.
- С этими? - Фьюрсов, на мгновение задумался, затем махнул рукой: - Заприте в какой-нибудь из комнат, и как только вся эта кутерьма закончится, отпустите.
Он развернулся на каблуках, пронзительно скрипнув покрывавшим дорогу гравием, и быстрым шагом направился к паромобилю.
Император Герании был очень бледен, его руки постоянно тряслись мелкой дрожью, и было заметно, что на ногах он держится с большим трудом. Тем не менее, он решительно отверг принесенное ему кресло и, опираясь на трость, нетвердым шагом подошел к огромному круглому столу, за которым собрался военный совет империи.
- Господа, - голос Гарбш III был едва слышен, поэтому собравшиеся старались вести себя как можно тише: - Я собрал вас, чтобы объявить о том, что пришло время, когда империи вновь нужно продемонстрировать свою мощь. Враги думают, что мы ослабли и готовятся сожрать нас с потрохами, но это не так, мы сильны как никогда.
Он воздел руку со сжатым кулаком над головой и погрозил им невидимому противнику.
- Сильны! - Император закашлялся и, покачнувшись, оперся руками о стол, обводя собравшихся мутным взглядом. - Мне докладывают, что в головах правителей некоторых страна бывшей Артанской коалиции бродят мысли вновь испытать нас на прочность. Так вот, их надо решительно пресечь! Мы должны дать им понять, что шутки с нами плохи!
Гарбш III вновь зашелся в кашле и жестом руки приказал пододвинуть к себе кресло, -буквально рухнув в него. Подбежавший доктор схватил как-то резко обмякшего императора за запястье и, достав из кармана часы, несколько мгновений вслушивался в прерывистое биение пульса. Отпустив руку, он бросил обеспокоенный взгляд на стоявшего за спинкой кресла принца и, поджав губы, едва заметно качнул головой из стороны в сторону. Адлоф понимающе кивнул и, шагнув вперед, склонился над хрипло дышащим императором.
- Отец, позволь я продолжу.
Гарбш посмотрел на сына пустым взглядом, точно не узнавая его, и пробурчал в ответ что-то неразборчивое. Молодой человек вздохнул и резко выпрямившись, приказал увести императора в покои, а сам занял его место за столом совета.
- Итак, господа, я продолжу, если конечно никто не против?
Взгляд его серых глаз скользнул по лицам собравшихся и замер на штандарт-генерале Таурсе. Заметив, что принц на него смотрит, глава военного ведомства Герании на мгновение скривил рот в снисходительной улыбке и тут же сделал вид, что внимательно разглядывает расстеленную на столе карту. Наследник престола усмехнулся и, взяв лежащую на столе длинную указку, постучал ее кончиком по карте.
- Итак, наша цель Латия, - одна из стран основательниц Артанской коалиции. Ее разгром поставит крест на создании нового союза и значительно ослабит наших врагов. Все страны западной Ендоры будут у наших ног, останется их только взять.
- Извините, ваше высочество. - Министр иностранных дел виновато прокашлялся, когда Адлоф недовольно посмотрел на него. - Я конечно человек не военный, но, насколько мне известно, у Руссарии до сих пор заключен с Латией союзный договор. Не получится ли так, что придется воевать на два фронта.
- Господин Штанквер, Руссария сейчас не в том состоянии чтобы ввязываться в новую войну, - вам ли это не знать. Однако на всякий случай мы сосредоточили вдоль границы 12-ую армию обер-генерала Филте и 7-ую армию генерала Класта. В случае объявления Руссарией войны эти армии сразу же начнут наступление, нанося превентивный удар. Еще вопросы есть?
Все промолчали, полушепотом обсуждая между собой услышанное. То, что Герания готовится к войне, для членов военного совета не было особым секретом. Все последние годы Герания ударными темпами наращивала свой военный потенциал, спешно перевооружая свою армию и флот, однако как-то само собой подразумевалось, что это будет война с Руссарией. То, что целью вторжения является Латия, - для многих эта новость стала большой неожиданностью и было заметно, что некоторые из собравшихся находятся в полной растерянности.
- Вижу, вопросов нет, - сказал принц, заводя руки за спину и с невозмутимым видом оглядывая гудящий точно паровой котел совет. - Посему, предлагаю закончить наше заседание. Штандарт-генерал Манкест.
Все сразу замолчали. Высокий худощавый старик с зачесанными назад редкими абсолютно седыми волосами, вытянулся в струнку и щелкнул каблуками.
- Ваше высочество.
- Мой отец возлагает на вас руководство данной компанией и надеется, что вы не посрамите империю.
- Сочту за честь, ваше высочество, - склонил голову генерал.
- Вот и хорошо, - он еще раз обвел всех пристальным взглядом. - А теперь я вас покину, господа.
Принц коротко поклонился и быстрым шагом направился к выходу из зала.
- Хвала Императору! - неожиданно раздался из-за спины недружный хор голосов.