Бафер с руками из ж… Книга третья - Дмитрий Крам
Артур же, напротив, ничего понять не успел, лишь почувствовал, как под ним что-то хрустнуло.
Глава 23. По следам разрухи
Отступление десятое
— Итак, мои нетерпеливые друзья, — начал рассказ Толик. — Я вообще планировал помариновать вас еще недельку, чтобы было что показывать.
— Не тяни, — взмолился казначей.
— Клановое здание мы не продаем, а типа в ломбард сдаём. Его попридержат пока. Через год сможем выкупить, ясное дело, с процентами. Хотя сдается мне, в цене недвига здесь просядет. Собственно, на то и расчёт. По шахтам вообще всё просто. На Альгортуме почти всё что можно уже по десять поделено и переподеленно. Новые земли быстро осваиваются и берутся в разработку.
— Я тебя сейчас придушу, — закусил гроссбух казначей.
— Ладно, ладно, чего я вам базу прогоняю, — улыбнулся Толик. — Короче, одна шахта вообще неизвестная. Доразведать придется. Закрепиться в тех краях так никто и не пытался, посчитали, овчинка выделки не стоит. Еще одна выработка с кристальными жилами.
— Это из которых накопители и мечи делаются? — присвистнул Ратник.
— Они самые. Но логистики никакой. Будем с нуля возводить. Рубить лес, прокладывать дороги. Либо стационарный портал ставить, хотя бы плохонький. Остальные так по мелочи, но тоже неплохие шахты. Всё отобьется, ребят. Ресурсы скоро в цене подскочат огого. Мы, считайте, в последний вагон поезда запрыгнули.
— Ты про лесопилку расскажи, — подтолкнул его казначей, который, казалось, до сих пор не отошел от нервного перенапряжения и в любой момент мог снова сорваться.
— Да, лесопилка у нас будет даже не одна.
— Ага, ага, — поддакнул счетовод. — Секвойи там вот такенные, — он хлопнул ладонью по столу, показывая размер. — Только одна в локации, которая называется Бобриная Топь. А вторая в Термитнике.
— Ну немного повоевать придется. Навести там свои порядки.
— Немного. Вы его только послушайте. Топ кланы, значит, не смогли там закрепиться, а мы...
— А у нас подход другой! — начал заводиться Толик.
Счетовод вдруг как-то разом переменился в лице, и, кивнул.
— Извини, — сказал он. — Меня чет понесло. Продолжай.
Толик отбил ему кулак, мол, проехали. И, развернув карту, ткнул в самую северную точку Альгортума.
— Тут будет наш клановый замок.
Члены совета с сомнением переглянулись и уставились на предводителя.
— Альгортский Нос — так раньше звалось это место, — с гордостью сообщил Толик. — Сейчас зовется Альгорсткий Меч. Истончился кусок суши за тысячелетия, но на наш век хватит. Мы же обоснуемся на самом острие того клинка. Да, у черта на куличиках. И земли там такие, что хоть волком вой, два шага от замка — труп. Не погуляешь, пейзажами не полюбуешься. Холодрыга. Слякоть. НО... — он сделал драматическую паузу. — На несколько десятков километров выпирает от самого материка. Построим пристань. Нахрена, объяснять надо?
— На севере нет пристаней, — просияла Зануда.
— Почти. У местных суденышки мелкие, им ни к чему, — вставил свои пять копеек Ратник.
— Все поплывут на новый континент с середины Альгортума с западных и восточных портов, — подхватил мысль казначей.
— А большая часть и вовсе стартует с юга. У нас получается несколько сот километров форы.
— Если будем участвовать в гонке, — заметил Толик. — Ресурсов не хватит тягаться. Но вот ремонтные верфи, гостиницы, трактиры и торговые места, мы организовать сможем. Многие заглянут в нашу глушь, просто чтобы перевести дух перед большим плаванием. Мы хорошо поднимемся. Но на всё про всё у нас максимум два месяца. Потом события закрутятся с такой скоростью...
Казначей похлопал Толика по плечу, а потом и вовсе обнял.
— Братка-а-а-а, — протянул он. — Ох, заживём! — воскликнул счетовод, подхватил Зануду на руки и закружил, едва не сшибая стулья.
* * *
— Быстрее! Да! Да! Ах!
Подобные крики, перемежающиеся хлопками и шлепками, усиленные эхом доносились из пещеры уже два часа.
— Да когда это кончится? — вскинула руки вверх орчанка. — Нахрен мы вообще здесь сидим и слушаем это? — обратилась она к групплидеру.
— Завидно, небось, что не ты на её месте, — осклабился воин в золотых доспехах. — А у тебя был шанс.
— Кто ж знал, что эта херня настолько затянется, — сказал Выскочка. — Я чисто по приколу хотел остаться, послушать. А тут такое.
— Моя психика сломана, — отрешенно выдала девушка в меховом топе. — Моя жизнь больше никогда не будет прежней.
* * *
Уровень 66
День двадцать восьмой
Личина туархаса сошла, и я снова стал собой. Бросить шутку на полпути, означало предать само понятие юмор. Мы просто обязаны были довести дело до конца. Потому начали аудиоспекталь.
— Нет, не надо! — воскликнула Лея.
— Иди сюда, — пробулькал я. — В этот зеленый свет ты такой привлекательный самка. Почти как родной туархас.
АхилительнаяДева: Ахахах. Фу, какая мерзость)))
— Отвали! — заорала девушка, а я шлепнул рукой по руке, чтобы это походило на звук пощечины. — Ах! — изобразила возглас боли Лея и упала на землю.
— Моя духа будет доволен, — торжествующе протянул я. — Тебе понравится.
— Нет! Нет! Только не это… — вопила хилерша, как резанная, затем закрыла себе рот ладошкой и начала мычать.
Так продолжалось минут десять. Потом мычание постепенно сменилось постаныванием. Получалось у нее это очень убедительно, не буду скрывать, я возбудился. Даже подумывал, а не превратить ли наш маленький спектакль в реальность, но все же отмел эту идею. Сейчас не время для личной жизни.
Голосовым связкам требовался отдых, потому стоны сменились характерными хлопками ладонью по кулаку, потом криками, а после для максимальной достоверности хриплыми криками. Так мы и чередовали все эти возгласы. Периодически я врубал жреческое зрение и лишь когда увидел, что игроки стали удаляться, прекратил представление.
Не знаю, сколько времени после этого мы ржали как лошади. Остановились, лишь когда совсем поплохело. Животы уже свело от мышечного спазма, из глаз текли слезы, а лица раскраснелись, это стало видно, даже в зеленом свете.
Мы написали координаты Тихону, и он встретил Лею