Тимоти Зан - Черная молния
Так, когда Кейн все еще переживал томительное безделье, на вечер второго дня Лейт сообщил, что воздушные патрули заметно поредели, и что утром они смогут себе позволить небольшую вылазку.
– Фактически завтра нам не придется ничего особенного делать, – напомнил им комвзвода. – Мы просто найдем это место и, может быть, ослабим решетку, которая может прикрывать вход. Нам понадобится еще шесть дней, прежде чем я захочу, чтобы мы полностью покинули эту местность.
– Почему шесть? – поинтересовался Кейн.
– Потому что тогда будет восемь дней с тех пор, как мы передали сообщение на разведывательный корабль, – сказал ему комвзвода. – Потому что
– это время, необходимое Корсару, которого послал Куин после нашего прорыва, на путь в оба конца от Земли до Плинри.
Кейн посмотрел на аккуратно сдерживаемое выражение на лице Питмана, заметив, что как только он так сделал, за ним последовали и другие подозрительные взгляды. Пока что Питман не изъявлял никакого желания говорить о своем участии в операции с Гэлвеем, и до сих пор никто не хотел оказывать на него давление, чтобы обсудить этот предмет. Но теперь Браун прочистил горло.
– Путешествие туда-обратно на Плинри… с какими-то плохими новостями на борту?
– Ты действительно можешь сказать, – отреагировал Лейт, – что Рождественский Проект плохая новость для кое-кого? И если Рекриллам удастся схватиться за горячий конец, то они могут учинить здесь небольшой разбой, пытаясь отыскать нас.
– А Бернард об этом знает? – спросил Колвин.
– Нет. Зачем? Ты думаешь, что он может купаться в надеждах на то, что Куин, пробив крышу, свалится ему на голову до того, как он успеет нам помочь чем-нибудь конкретным?
– Эта мысль застряла у меня в голове. Лейт покачал головой.
– Фактически, я думаю, что Бернард утратил свой последний шанс выдать нас прямо в лапы Службы Безопасности. Не забывайте, он не больше нас хочет, чтобы околачивающиеся вокруг горы Эгис Рекриллы проникли в нее – в противном случае он мог бы сказать им о потайных ходах еще много лет назад, когда заключил с ними молчаливый мир. Хотя, если завтра он выдаст нас Службе Безопасности, и Куин сумеет вытащить из нас расположение потайного входа, то он направит Бернарда искать его. Нет, если Бернард все еще хочет нас убить, то он бы попытался сделать это сам.
Хокинг хрюкнул.
– Веселые мыслишки. Как ты думаешь, по пути туда, или обратно, после нашей поверхностной экспедиции?
– Он подождет до главной экспедиции, – спокойно сказал Дженсен. – Завтра он будет практически полностью окружен спецназовцами. Он знает достаточно, чтобы подождать, когда команда Кейна останется одна.
Аламзад фыркнул.
– Большое спасибо.
– Хотя он прав, – Лейт задумчиво кивнул, – и это оставляет нам один практический выход, который я и так, фактически, собирался вам порекомендовать. Полагаю, мы сделаем следующее…
Через тяжелую дверь просачивались звуки голосов, предположительно Дженсена и Аламзаде.
– Я надеюсь, – пробормотал Питман, как только Кейн достиг дверной ручки. – Что ты знаешь, что делаешь?
– Я тоже, – искренне ответил Кейн, – но это ведь наша операция, не забывай. Мы имеем право знать, что здесь происходит.
Комната оказалась заметно меньше, чем думал Кейн. Она скорее напоминала вертикально сдавленное помещение, чем комнату как таковую. Аламзад и Дженсен на самом деле были там, в дальнем конце комнаты, они склонились над каким-то механизмом, и удивленно поглядели на вновь пришедших.
– Вам стоило бы объявить о своем приходе, – прорычал Дженсен, спрятав серикены назад в мешочек.
Кейн сглотнул автоматическое извинение, которое немедленно всплыло у него в уме.
– У нас на уме были другие вещи, – сказал он вместо этого. – Ваша личная схема, если вдаваться в подробности.
Дженсен приподнял бровь.
– Итак, это Лейт вас направил, а? Я знал, что когда-нибудь это произойдет. Что, он на самом деле так беспокоится обо мне, что послал вас, чтобы вы пронюхали все в деталях?
– Он не знает, что мы здесь, – ответил Кейн, – и это лежит на мне как на главе операции.
Длительное время Дженсен молчаливо смотрел на них. Затем он медленно кивнул головой.
– Хорошо, – сказал он, – но не тебе лично, и не потому, что ты мой титульный начальник. Я скажу это только потому, что этого заслуживает Питман.
– Питман? – Кейн нахмурился, бросив на него острый взгляд.
– Правильно. Питман оставался верен нам и всем остальным, несмотря на то, чего это ему стоило. – Рот Дженсена был очень напряжен. – Это признак настоящего спецназовца, Кейн: преданность. Преданность своим товарищам, другим спецназовцам… и иногда даже союзникам, которых ты не признаешь.
По спине Кейна пробежали мурашки.
– Ты говоришь о Реджере, да?
– Лейт является тем, кто заключает все наши сделки и союзнические соглашения, – сказал Дженсен, его взор был направлен в никуда. – Это обязанность старшин, и простые коммандос не могут особенно повлиять на эти решения. Прекрасно. Но мы можем по-другому повлиять на события.
– Например, построив вокруг дворца Реджера оборону дома смерти? – быстро спросил Питман.
– Ты понял это, – сурово сказал спецназовец. – Думай об этом, как о тесте на благонадежность… в наказание за непрохождение которого полагается смерть.
Кейн сфокусировался на Аламзаде.
– Ты знаешь, что он планировал? Аламзад покачал головой.
– Я все еще не знаю, – добавил он, – но думаю, что должен это знать.
– Это вам дорого обойдется, – предупредил Дженсен. – Всем вам. И если я скажу вам, то вы должны будете помогать нам в том, что по сути дела будет казнью.
Кейн глубоко вздохнул. В глубине разума ему уже приходила мысль, что это тоже часть того, что значит быть лидером.
– Мы заплатим.
На следующее утро они отправились еще до наступления рассвета: Лейт, Кейн, Скайлер, Бернард, Канаи и один из водителей Реджера, который вел тесную некомфортабельную машину, которая была рассчитана, по крайней мере, на двух пассажиров меньше.
– Почему, к чертям, Реджер не дал нам подходящего транспорта? – рявкнул Бернард, как только они направились к горам. – Даже в фургоне было бы лучше, чем здесь.
– Верно, – согласился Лейт, – но мы использовали фургоны гораздо раньше, и я подумал, что было бы неплохо заставить Службу Безопасности поменьше крутиться около этого района. Они точно знают сколько нас, и поэтому, должно быть, более внимательно следят за фургонами и большими автомобилями.
Бернард фыркнул и замолк.
Прав ли был Лейт или нет, или просто вертолетов Службы Безопасности не оказалось в нужном месте и в нужное время, но они без происшествий доехали до точки высадки, которую выбрал комвзвода.
– Всем наружу, – приказал Лейт, направившись к багажнику. – Собирайте свое снаряжение и отправляемся в путь – нам предстоит пройти еще длинный путь.
Кейн полюбовался на предутреннее сияние, на задворках его сознания промелькнуло странное ощущение дежа-вю. Ручеек журчал в стороне от Дороги, практически ударяясь в утес, возвышающийся над холмами на юге… и он задержал свое дыхание, так как что-то щелкнуло.
– Лейт, ты не знаешь, где мы?
– В паре кликов к северо-западу от входа в гору Эгис, – ответил комвзвода. – Вероятность, что нас заметят, равна вероятности того, что кто-нибудь налетит на нас с вершины. Почему ты спросил?
– О… я думаю, что без особой причины. Мы находимся всего на расстоянии одного или двух хребтов от того места, где мы раньше наблюдали за базой.
– Ну, на этот раз, по крайней мере, тебе не нужно беспокоиться о том, что могут украсть наши машины.
Он практически произнес эти слова, как машина из которой они высадились, тронулась, сделала U-образный разворот и скрылась в обратном направлении. Кейн тяжело сглотнул, наблюдая, как машина исчезла за поворотом, он знал, что это было лучшее решение, хотя оно совсем ему не нравилось. Правильно, припаркованный здесь автомобиль был бы ужасно подозрительным; но кроме этого, у них оставалось только одно обещание Реджера, что машина будет два раза в день проезжать это место, пока, наконец, не встретит спецназовцев.
Хотя если другие и беспокоились, то они, по крайней мере, этого не показывали.
– Куда? – спросил Скайлер, как только туго натянувшиеся ремни его рюкзака дважды поерзали у него на плечах, прежде чем расположились поудобнее.
– Туда, – сказал Лейт, показывая на усыпанный скалами проход, расстилающийся между двумя низкими холмами. – Идем в одну шеренгу и следите за воздушными аппаратами.
Они шли уже полчаса, как внезапно из подземелья в пятидесяти метрах от них, прямо на их пути вышел один работник Службы Безопасности.
Все шестеро моментально застыли как статуи, я идущий впереди Лейт подал им соответствующий сигнал рукой. Работник Службы Безопасности, как заметил Кейн, был тяжело вооружен, у него была как кобура с паралитическим пистолетом, так и штурмовое лазерное ружье, висящее за спиной. Наушники, свидетельствующие о радиопередатчике, виднелись из-под его массивной кепки, и увеличивающие инфракрасные очки висели на шеи.