Kniga-Online.club

Гильдия Злодеев. Том 6 - Дмитрий Ра

Читать бесплатно Гильдия Злодеев. Том 6 - Дмитрий Ра. Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Сейчас же!

В одно мгновение Эхзолл создаёт в уме плетение Обители Бездонного Тлена второго круга. Он видит ночь, звёзды — мириады звёзд — и переносится в другое место.

* * *

Сто семнадцать эльфов передвигаются по песку, как по ровной поверхности. Песок не властен над поступью эльфа, привыкшего преодолевать любые препятствия.

Трое ведунов поддерживают магическую завесу, позволяющую им продержаться в Гурум-Хупе несколько месяцев, пока у них не кончится эфир.

Но всё равно они кажутся уставшими. Будто что-то невидимое давит на них.

Разве что одна из них держится ровно, как ни в чём не бывало. Дочь Леса Эльвина. И периодически она покидает магический барьер, чтобы осмотреться.

Именно она обнаружила едва заметные следы. Именно она обнаружила, что они уходят в орочий лагерь.

Эльфийский разведчик подходит к своей госпоже.

— Миледи Эльвина, не стоило ли взять больше воинов?

— Не стоило, Тирильян. Совсем не стоило.

Песок впереди поднимается, закручиваясь в вихрь. И тут же оседает. Сотни эльфов ощетиниваются оружием, светятся эфиром. Эльвина кладёт руку на рукоять Кнута. Но вместо того, чтобы достать, инстинкты заставляют спрятать Кнут за шёлковым плащом.

Существо, появившееся из вихря, встаёт на пути эльфийского отряда.

Высокое, странное, неприятное. По коже Эльвины пробегает холодок.

А этот голос… Он будто звучит из самой глубокой могилы.

— Так-так-так, кто же забрёл в наши гиблые земли? Эльфы.

Эльфы стоят в идеально ровном боевом строю. Без приказа они первыми не нападут даже на демона.

Эльвина выходит вперёд, но держится от существа в капюшоне подальше. По обе стороны от неё — лучшие воины.

Один из них шепчет:

— Миледи, только что разведчики доложили, что в лагере орков обнаружен огромный особняк. Возможно, это то самое логово колдунов. Будьте осторожны. До меня доходили разные слухи.

Эльвина едва заметно кивает.

— Приветствую тебя, незнакомец. Проходили ли здесь…

— Проходили. И что?

— Мы их ищем.

— Рад за вас. Теперь проваливайте.

— Похоже, ты не понял. Я не спрашиваю тебя. Я требую ответа.

Существо издаёт неприятный звук, схожий с трением камня о камень.

— Что не меняется за тысячи лет, так это эльфы. По крайней мере их характер. Внешне-то вы исхудали, материала маловато…

Эльф справа сглатывает.

— Миледи…

— Готовьтесь к бою, — холодно отвечает Эльвина.

Существо медленно покачивается из стороны в сторону.

— Вы далеко забрели от своих вкусно пахнущих зелёных лесов. Эти гнилые земли станут… вашей могилой.

Существо отбрасывает в сторону тряпьё, показывая себя настоящего.

И эльфы вздрагивают от ужаса.

ВОЙ!

Песок под ногами начинает шевелиться. Сотни, тысячи мёртвых и пересохших рук хватают эльфов за ноги.

Эльвина знает, что за ужас обитает в этих местах. А вот её воины — нет. Поэтому она взяла с собой лишь сотню, а не тысячу. По её подсчётам, сотни эльфов как раз должно хватить на то, чтобы…

…отвлечь тварь их смертями.

Глава 30

Мидлберг медленно, но верно затягивал свои раны. Снова разъезжают караваны по трактам, снова слышится городская суета. Но до него ещё далеко. Неделя пути.

Королевский конвой Легданов сопровождают люди Галленов.

В одной из карет спорят служанки:

— Госпоже Ионе подойдёт это платье! Этот топ подчеркнёт её красоту. Ты посмотри, какая прелесть!

— Оно же зелёное! Ты шутишь? Вот это розовое подойдёт ей намного…

Карета останавливается. Да так резко, что служанки бьются лбами.

— Ой!

— Ай!

Дверка резко открывается.

— Где она⁈ — Голос Эдмунда Галлена настолько громкий и требовательный, что служанки теряются. — ГДЕ⁈

— Ра… разве она не с вами, эйр Галлен?

— Торн! ТОРН!

К эйру подходит оруженосец, отвешивает поклон.

— Капитана Торна нет на месте, эйр.

— Где он⁈

— Он вызвался отправиться в разведку, но… ещё не вернулся.

Подходит другой страж.

— Эйр Галлен. Ваш конь… пропал.

— Проклятье!

Эйр отбрасывает в сторону трость.

Впервые его люди видят, чтобы спокойный и рассудительный эйр так вышел из себя…

* * *

Иона

Ветер едва не сносит Иону с вороного жеребца. Личного скакуна эйра. Сильного, выносливого, мощного.

Иону бьёт по лицу ветка, оставляя глубокую царапину, но она этого даже не замечает. Она смотрит только вперёд, не отрываясь. За горизонт, где заходящее солнце горит яркими жёлтыми оттенками, отражаясь от песка мёртвых земель.

— Но-о-о! Вперёд! ВПЕРËД! КАК ВЫ ВСЕ ПОСМЕЛИ БРОСИТЬ МЕНЯ ОДНУ⁈ ВПЕРË-О-О-О-ОД!

В её голове лишь одна мысль.

Платье?

Засуньте в жопу себе свои платья!

* * *

Клоуши остались в приграничной таверне, так как у внучки прихватило живот. Да так сильно, что она не в силах была перенести дальнюю дорогу. Им выделили карету, младшего лекаря и двоих стражей из числа людей Галленов.

— Стал-быть, всё же хорошо? А? Она же выздоровеет, да-да? — Клоуш не даёт покоя лекарю, перетирающему травы в ступке.

— Я пока не понял, что с ней. Симптомы слишком противоречивые. Пожалуйста, не мешайте работать.

— Что же это такое⁈ Что ещё, стал-быть, за речетативые синтолы?

— Это значит, что я не понимаю, как больные суставы связаны с больным животом… Лекарства, которые я ей даю, — из личных запасов эйра. Они вылечат и чуму.

Лекарь замирает, задумчиво уставившись в ступку.

— Хотя… Если подумать…

— Стал-быть, что⁈ Ну что⁈

— Да нет, не может быть…

— Говорите!

— Ну, это странно… Не похожа она на воина.

— Что? Что вы говорите, стал-быть⁈

— Ваша дочь же не проходила испытания травами?..

Клоуш не сразу понимает, о чём говорит лекарь. В голове всё ещё пусто, но ноги уже бегут в комнату внучки на третьем этаже таверны. С силой он распахивает дверь самой дорогой комнаты.

И сердце его чуть не останавливается.

Пусто.

Только нараспашку открытые окна и вьющиеся на ветру шторы…

Третий этаж…

* * *

Лия

Её всегда недооценивали. Тихая, спокойная, культурная. Кухарка! Дура! Ненужная! Бесполезная! Мешающаяся!

Так её называли Костя и Иона…

Ей было больно это слышать.

Только Римус её поддерживал и всегда заступался. Он всегда говорил, что она… глубоко недооценённый талант. Но её талант так и не удалось раскрыть. В торговле, делах… Всё было потеряно, потому что таким людям, как Римус, капитан Торн и Иона, никогда не усидеть на месте. Они — буря. А буря никогда не стоит на месте…

Лия всегда наблюдала за ними. Лия видела, как растёт Иона, какие травы они принимает,

Перейти на страницу:

Дмитрий Ра читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гильдия Злодеев. Том 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Гильдия Злодеев. Том 6, автор: Дмитрий Ра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*