Сергей Симонов - Древний свет
Затем они разделялись и заходили на цель с разных направлений, реализуя концепцию так называемого «звездного налета». Малые размеры и предельно низкий профиль полета ракет привели к тому, что ни одна из них не была обнаружена до того, как их боевые части сработали, рассеяв над только что выгруженными крабоидами сотни противотанковых кумулятивных суббоеприпасов. Устроенный крылатыми ракетами смертоносный град полностью очистил от противника семьдесят две посадочные зоны. Митчелл рвал и метал, требуя немедленно повторить удар, клял Бартона и координатора Сухарева за то, что они использовали только 24 бомбардировщика, но время было уже упущено. Остальные девятьсот с лишним планетолетов Моргота беспрепятственно высадили своих крабоидов. Они были тут же рассредоточены, как только стало известно о воздушном налете на зоны высадки. Теперь силам союзников предстояло переколошматить около девяноста тысяч крабоидов поодиночке.
Приблизительно в то же самое время, когда последние В-52 заходили на посадку, в Валиноре наступило утро 23 августа. Проснувшись, Лугарев обнаружил, что киберноиды заканчивают ремонт основного модуля Р8. Он с удивлением увидел большую группу эльфов, которые помогали им, исправляя мелкие механические повреждения. Едва он успел позавтракать, как появилась Селестиэль, а следом за ней Эрейнион Гил-Гэлад.
— Здравствуй, Игорь, — приветствовал его эльф, — Вожди нолдоров собирают совет в королевском дворце в Тирионе. Мы ждем, что ты и твои товарищи присоединитесь к нам. Надо решать, что делать с Морготом.
— Чего решать — то? — проворчал Лугарев. — Бить его надо, пока не подохнет, а потом разобрать на запчасти. Он поднялся и набросил на плечи камуфляжную куртку. Оставаясь в теле эльфа, он все же предпочитал более привычную человеческую одежду.
— Феанор собирается созывать ополчение, — продолжал Гил-Гэлад, — Я поддерживаю его, и многие другие тоже, но и противников у нас хватает. Если вы сами попросите нас о поддержке, нам будет легче провести это решение.
— Господи, и тут политика! — вздохнул Лугарев. — Ты бы еще сказал: «Протащить через Конгресс».
— Что? — не понял Гил-Гэлад.
— Ничего, проехали.
Тронный зал королевского дворца в Тирионе не мог вместить даже малой части собравшихся нолдоров. Поэтому трон Финарфина был вынесен на возвышение у дверей парадного входа. Но сейчас на нем сидел не Финарфин, а его отец Финве — легендарный первый король нолдоров, вернувшийся из Палат Мертвых — статный, высокий, с тяжелой золотой цепью на груди. Три его сына — Феанор, Финголфин и Финарфин — стояли позади трона, остальные члены королевского клана расположились на широких ступенях ниже.
— Ну, и который из них главный? — спросил Бэнкс.
— Златая цепь на дубе том, — ответил через плечо Лугарев. Площадь перед дворцом была забита народом, как и прилегающие к ней улицы. Вообще, в результате всех происшедших событий населения в городе явно прибавилось. Толпа расступалась перед наемниками и идущим впереди них Гил-Гэладом. Они беспрепятственно добрались до тронного возвышения и остановились у его подножия.
— Поднимись сюда, посланец людей, — произнес Финве. Идя к площади, Лугарев понимал, что ему придется сейчас убеждать толпу эльфов отправиться на чужую для них войну. Ну, пусть не совсем чужую, но все же… Сейчас у них все в порядке, Деревья светятся снова, и даже погибшие воскресли из мертвых и вернулись к своим семьям. Чего ради им снова рисковать своими бессмертными судьбами? Но мягкий, глубокий и исполненный внутренней силы голос Первого из королей вселил в Лугарева уверенность.
— Мы знаем, о чем ты хочешь попросить, — сказал Финве, когда Лугарев остановился, не доходя двух ступенек до вершины. — Обратись к народу. Как они решат, так и будет. Лугарев помедлил секунду, прикидывая, вежливо ли будет поворачиваться спиной к королю, но затем отбросил все сомнения, повернулся к толпе и начал говорить.
— Я приветствую вас, нолдоры, от имени всех смертных людей этого мира. Если кто-то не знает меня — я один из тех, кто помог вам вернуть к жизни священные Деревья. Признаюсь, это было нелегко. Но нас попросили помочь, и мы справились. Теперь наша очередь просить вас о помощи. Как и было предсказано, Моргот, Предвечный Враг, вновь явился на Землю, собрав неисчислимую армию существ из другого мира. К нему присоединяются сейчас все порождения мрака, что остались в этом мире. Под его знамена становятся кочевники и орки, призраки и оборотни, и всякая другая нечисть, которой я не знаю названия. Я понимаю, что прошу многого.
Я понимаю, что нынешняя война — не ваша. Но без вас нам не справиться. Мы можем уничтожить противника, если он реален, но против нечисти Моргота бессильны и напалм и управляемые ракеты. Только магия эльдаров может рассеять Тьму.
Я знаю, что в прошедшей войне с Морготом вы чуть было не потерпели поражение, и лишь мощь Валаров спасла вас. Но теперь Валары оставили вас — вы сами видели, как они хотели уничтожить нас вместе с возрожденными Деревьями на Эзеллохаре. (Раскрывать истинные причины операции «Черный бриллиант» было немыслимо, поэтому приходилось врать на ходу). Но теперь мы не допустим поражения. Если мы объединимся — ваша магия уничтожит порождения Тьмы, а наше оружие рассеет вражеские полчища.
Я предлагаю вам всем еще и возможность отомстить Морготу за все злодеяния, которые он обрушил на ваш народ в далекие дни Первой эпохи. Могу сразу гарантировать, что вооружение, снабжение и доставку войск мы возьмем на себя.
Уничтожив Моргота, вы поможете не только нам, но и всему населению Земли, и, в первую очередь, самим себе. Моргот уже пытался снова погубить Деревья, и не остановится на этом. Мы отбросили его вчера — с вашей помощью мы уничтожим его завтра!
Лугарев замолчал, прикидывая, все ли он сказал, и не надо ли чего-нибудь добавить. Феанор вышел из-за отцовского трона и встал рядом.
— Ты сказал, что нынешняя война — не наша, — эльф продолжил его речь. — Но это не так. На самом деле — все, что происходит сейчас — прямое продолжение нашей войны с Морготом и другими силами зла. Все это — одна и та же война, которая тянется с перерывами уже восемь тысяч лет. Эльф говорил громко, обращаясь не столько к Лугареву, сколько к собравшимся.
— Нолдоры! — продолжал Феанор, и Лугарев видел, как слушают его собравшиеся: так истинно верующие внимают словам пророка. — Неужели мы простим Морготу все то зло, что он причинил нам, всю кровь нашего народа, которую он пролил в давние времена? Тогда у нас не было сил, чтобы справиться с ним, не было союзников, на которых мы могли бы опереться. Теперь все изменилось. И я призываю вас, нолдоры: давайте воспользуемся вторым шансом, который дает нам судьба! Сделаем вторую попытку и отомстим!
— А зачем нам это нужно? — послышался голос из толпы эльфов. — Прошлый раз Моргот уничтожил Деревья, убил короля и еще многих в Форменосе. А теперь за что ему мстить? За прошлое? Оно давно прошло…
— Это для тебя оно прошло, презренный трус! — кто-то из стоявших в толпе рядом с оппонентом схватил его за шиворот и потащил к тронному возвышению. — А для нас, тех, кто вернулся из Палат Мертвых, все это было как будто вчера! Лугарев с удивлением узнал в «презренном трусе» Инглора, бывшего мужа Селестиэль.
— А кто будет защищать Деревья, наши города и семьи здесь, если мы уйдем воевать с Морготом? — не сдавался Инглор. — Моргот уже прилетел один раз. Кто поручится, что он не появится снова, и с большими силами?
— Мы прикроем Валинор нашим оружием, — сказал Лугарев. — Кроме того, ведь здесь останутся ваниары и тэлери. Если Моргот попробует напасть снова, они вряд ли останутся в стороне.
— Кроме того, зачем нам сидеть в Валиноре, когда весь мир открыт для нас? — сказал Феанор. — Белерианд поднялся на поверхность из морских глубин. Он ждет нас!
— А зачем нам этот Белерианд, который еще придется не одну сотню лет расчищать от ила? — возразил Инглор. — Валаров нет больше. Никто не запретит нам селиться в Валиноре. Кроме того, есть еще люди, которые ненавидят нас. Они и так выжили нас с Внешних земель. А ты надеешься, что они будут для нас надежными союзниками? Сколько раз они предавали нас в войнах Белерианда и последующих эпох?
— Мир велик, — ответил Феанор. — Места хватит всем. Люди обжили его, это верно. Тем более верными союзниками будут они для нас, защищая свои дома. А жить здесь? Пожалуйста, если тебе это нравится.
Но тем, кто помнит просторы Белерианда и Древние дни, здесь неуютно.
— А Деревья? — спросил Инглор. — А истинный свет? Ты их что, с собой возьмешь?
— Тэлперион и Лауреллин останутся здесь, — ответил Феанор. — Но мы будем свободно передвигаться по всему миру. Кто помешает нам приезжать в Валинор, чтобы увидеть истинный свет? Кроме того, деревья приносят плоды, плоды дают семена, из семян вырастают новые деревья. Мы возьмем их с собой!