Вектор Прорыва - Макс Алексеевич Глебов
— Мы слишком мало знаем о том, что нас ждет в соседней колонии, — я обозначил легкое пожатие плечами. — Мне думается, что дела у них обстоят не лучше, чем у нас. Как бы ни хуже, иначе они бы себя уже как-то проявили. Тем не менее, лететь туда точно нужно, но не с пустыми руками. У нас, в конце концов, войсковой транспорт, а значит, мы можем взять на борт десант. Обстановка на Куньмине может оказаться очень непростой, так что велик шанс, что наземные войска нам там пригодятся. В этом вопросе я рассчитываю на ваше содействие, господин Командующий, а со своей стороны я хотел бы привлечь в состав экипажа четверых бывших воспитанников шестого интерната, недавно получившего статус военного училища имени сержанта Загорского. Они имеют специфический боевой опыт, который может нам пригодиться. Кроме того, на меня вышел еще один человек, о котором вы наверняка кое-что слышали. Его позывной Кислый. Он высказал желание принять участие в экспедиции, и я не вижу причин для отказа.
— Человек дона Сенга? — поморщился генерал Руф. — Зачем он вам, лейтенант?
— Всё тот же специфический опыт, причем очень немалый, — спокойно ответил я, игнорируя мимику генерала. — Кроме того, он очень неплохо проявил себя в совместных действиях с подразделениями колониальной армии.
— Это да, — нехотя согласился Руф. — Я не против. В конце концов, это ваш выбор. Вам и проблемы с ним решать, если возникнут.
— А еще нам будут нужны два контрабордажных робота «Скорпион», малые роботы «Странник» и «Каракурт», внутрисистемный корабль-разведчик «Скаут» и все «Конкистадоры», которых мне удастся собрать из наших последних трофеев.
— Не слишком ли? — возмущенно приподнял бровь командующий колониальной армией.
— Не жадничайте, генерал, — усмехнулся Зыков. — Экспедиция госпожи Койц — наш единственный шанс спасти колонию. Не забывайте, что анклава Роя на Бригане-3 уже практически нет. Ваши войска добьют последние очаги сопротивления за две-три недели, и для этого им уже не потребуется та техника, которую хочет забрать лейтенант Рич.
— А если Рой снова решит высадить десант? — просто так Руф сдаваться не желал.
— На этот случай, господин командующий, у нас с вами останутся модернизированные противоорбитальные ракеты «Аркан». Их уже изготовлено немало, а через пару дней промышленники обещают начать выдавать их по четыре штуки в сутки. А еще есть армия с обновленной техникой, понесшая в последних сражениях лишь минимальные потери. Впрочем, отчасти вы правы, — Зыков перевел взгляд с генерала на меня. — Лейтенант, одного «Конкистадора» вы нам всё-таки оставите. Армии может понадобиться хорошо защищенная боевая единица, имеющая сканеры, сопоставимые по качеству с оборудованием вашего «Скаута».
— У меня есть небольшое дополнение, — негромко произнес господин Нобутомо, о присутствии которого на совещании все, кажется, уже забыли. — К экспедиции изъявил желание присоединиться мой коллега Шифф. Он, конечно, не имеет боевого опыта, но зато принимал непосредственное участие в разработке многих оружейных систем, хорошо проявивших себя в последних сражениях. Не думаю, что его знания и навыки окажутся лишними.
Судя по лицу Анны, такого она совершенно не ожидала. Я, впрочем, тоже. Шифф никогда не любил рисковать, но, с другой стороны, трусом он тоже не был. Вполне возможно, это решение он принял не совсем самостоятельно, как, кстати, и Кислый. И дон Сенг, и господин Нобутомо явно были очень не прочь видеть в составе экспедиции своих людей. Как повернется судьба, совершенно неясно, и возможность получить информацию из первых рук главы Синдиката и торговой гильдии упускать не собирались.
***
Взлет прошел без осложнений. Полностью отремонтированный и прошедший глубокую модернизацию войсковой транспорт «Харгейса» быстро покинул атмосферу Бриганы-3 и начал разгон к границе зоны гравитационного ограничения звезды, за пределами которой искажения гиперполя, создаваемые желтым карликом, уже не мешали кораблю совершить гиперпрыжок.
Перед стартом «Харгейсы» «Скаут» тщательно обследовал ближний космос. Заглянуть за каждый астероид внешнего пояса он, конечно, не мог, но крупные корабли Роя он бы, скорее всего, обнаружил. Вопреки моим опасениям, космос был чист. Это означало, что либо противник не учел, что мы сможем отремонтировать поврежденный транспортник, либо ждать нас будут за пределами системы в какой-то из промежуточных точек маршрута. После столкновения с очень непростыми разведзондами Роя я не питал иллюзий, что нам удастся проскользнуть незамеченными. Судя по всему, корабль-разведчик, являвшийся их носителем, был произведен еще до начала Вторжения. Несмотря на все усилия Призрака, обнаружить его нам так и не удалось. Если у врага есть несколько таких кораблей, то становится понятным, почему в системе Бриганы так и не появились разведчики федерального флота.
— Граница зоны гравитационного ограничения, — доложил навигатор, чье место вынужденно занял пилот атмосферного истребителя. Других кандидатур просто не нашлось.
— Корабль готов к гиперпереходу, — роль начальника технической службы пришлось взять на себя Шиффу.
Анна, облаченная в новенький мундир капитана третьего ранга, несколько секунд напряженно вглядывалась в отметки на тактической голограмме, но ничего, кроме пустоты и космических объектов естественного происхождения она не отображала. Корабль давно набрал необходимую скорость для ухода в подпространство, и экипаж ждал только команды.
— Прыжок! — явно волнуясь, приказала госпожа Койц, и войсковой транспорт на короткое мгновение исчез из нашего мира, чтобы вынырнуть из изнанки пространства в одиннадцати световых годах от точки старта.
— Гиперпереход завершен, — доложил Шифф. — Сбоев в системах корабля не зафиксировано.
— Космос чист, — прозвучал из спикеров системы связи голос Призрака, взявшего на себя обязанности оператора систем сканирования. — Искусственных объектов в пределах действия сканеров не наблюдаю.
— Параметры второго гиперперехода рассчитаны, — в голосе навигатора мне послышалось облегчение. Перед первым прыжком все изрядно напряглись. Слишком серьезную модернизацию прошел корабль, и как он поведет себя в подпространстве можно было проверить только на практике. Да и ненулевая вероятность напороться на корабли Роя после первого же перехода заставляла людей нервничать.
— Приступить к разгону, — уже гораздо спокойнее произнесла Анна. — Уход в гипер по готовности.
Возможно, для кого-то длинная череда разгонов и прыжков тянулась медленно, но нам с Шиффом было чем заняться. Если подготовить к полету сам корабль мы успели, то работу по доведению до ума трех «Конкистадоров» нам пришлось вести уже в ангарах «Харгейсы». Одного робота мы успели полностью собрать еще на Бригане-3, но его мы оставили генералу Руфу, а остальных пришлось брать с собой в не до конца готовом состоянии. Дать нам дополнительное время Зыков отказался, и, пожалуй, в этом я был с ним согласен.
Проблемы, как обычно, возникли тогда, когда